Rozhlasový žargon

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. dubna 2015; kontroly vyžadují 85 úprav .

Rádiový žargon  - četné kódové výrazy používané v obchodní a amatérské radiokomunikaci pro úsporu času.

Na rozdíl od Q-kódu a Z-kódu byly výrazy rádiového žargonu vytvořeny spontánně. Mění se v čase [1] a nepodléhají žádnému systému. Proto může mít několik kódů stejný význam (TKS, TNX, TU - "děkuji") a jeden kód může mít několik hodnot (NR - "číslo" nebo "blízko"). Některé z nich jsou zkratky pro běžné fráze a termíny, většinou anglické (GB - good bye , OM - old man , RCVR - receiver , SK - stop keying ); ostatní - s fonetickým obrazem slov (U - you ; B4 - before ; CQ - find you, ENUF- dost ); ještě další - zcela podmíněné kombinace znaků (73 - nejlepší přání ).

Ve 20. letech 20. století byly učiněny pokusy zavést ekvivalenty výrazů rozhlasového žargonu založené na esperantských slovech [2] .

Nejběžnější a ustálená část výrazů rádiového žargonu je v literatuře zafixována o pravidlech rádiové komunikace. Kromě toho existuje mnoho neformálních výrazů a kódů, které se používají pouze v rámci určitých skupin operátorů. Například kód 55 ( Přeji vám velký úspěch ) převzali němečtí radisti [3] [4] .

Rozhlasový žargon se objevil v době, kdy Morseova abeceda byla jediným způsobem, jak přenášet informace přes rádio . S pokrokem v technologii se některá slova rádiového žargonu (např. CQ, SK, 73) zakořenila v radiotelefonní komunikaci.

Stručný slovník rozhlasového žargonu

A

B

C

D

E

F

G

H

K

L

M

N

O

P

Q

Viz také Q-kód#Neoficiální kódy

R

S

T

U

V

w

X

Y

Z

0 - 9

A - Z

Použití

Níže je uveden obsah typické obousměrné telegrafní komunikace (CW QSO ) mezi dvěma radioamatéry - Johnem z Londýna (volací znak G2BB) a Yurim z Moskvy (volací znak UA3AAA) - s rozsáhlým použitím rádiového žargonu a Q-kódu ( příklad z knihy "ABC krátkých vln", viz . sekce "Literatura").

Řečeno v běžném jazyce by tento dialog vypadal takto:

V posledních letech se v radiotelegrafních ústřednách místo SK často na konci komunikační relace vysílá EE - nejprve volaná strana, pak volající.

Viz také

Poznámky

  1. Porovnejte v pramenech z 20., 40. a 70. let. v bibliografii.
  2. Krasovský M. M. Morseova abeceda. Příjem sluchem a práce na klíč. — M.: Gosizdat, 1927, str. 28
  3. Morgenroth Otto, Rothammel Karl. Taschenbuch fϋr den Kurzwellenamateur. — Verlag Sport und Technik, 1956, S. 25
  4. Pakhomov V. (UA3AO). Kód, žargon nebo co to všechno znamená? // CQ-QRP, č. 25, 2009  (nepřístupný odkaz) , str. 4-5
  5. Chliyants G. (UY5XE). K otázce vzniku telegrafu (kronika)
  6. Co znamená SK? . Získáno 15. února 2011. Archivováno z originálu 14. září 2013.
  7. 3937 Tiché klávesy . Získáno 15. února 2011. Archivováno z originálu 14. února 2012.
  8. Morsetelegrafieseite DK5KE
  9. CW ZKRATKY (downlink) . Získáno 3. září 2010. Archivováno z originálu 28. února 2017. 
  10. "Zkratka kódu 55" na fóru CQHAM
  11. Viz báseň Roberta Rožděstvenského „Osmdesát osm“
  12. Zprávy a názory Ham Radio: Znaky Ham Radio Q a CW zkratky

Literatura

Odkazy