Rozšíření Vedy | |
---|---|
Angličtina Vedic Extensions | |
Rozsah |
1CD0–1CFF (48 kódových pozic) |
Letadlo | BMP |
psaní |
Obecné znaky (16 znaků) Závisí na kontextu (27 znaků) |
Základní abecedy | Veda |
Kódové body | |
Zapojený | 44 kódových pozic |
Rezervováno | 5 kódových pozic |
Historie změn znaků v Unicode | |
5.2 | 35 (+35) |
6.1 | 39 (+4) |
7,0 | 41 (+2) |
10,0 | 42 (+1) |
12.0 | 43 (+1) |
Poznámky : [1] [2] | |
Unicode oficiální dokument |
Vedic Extensions je blok standardu Unicode obsahující symboly pro tóny a další symboly používané ve Vedách pro dévanágarí a další indická písma.
Kód | Symbol | název | Charakteristiky v Unicode | Verze , ve které byl symbol přidán |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kategorie symbolů |
Třída kombinovatelnosti |
Třída směru _ |
Typ zalomení řádku |
16 | 10 | ||||
U+ 1CD0 | ◌᳐ | védský tón karshana | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳐ | ᳐ |
U+ 1CD1 | ◌᳑ | védský tón shara | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳑ | ᳑ |
U+ 1CD2 | ◌᳒ | védský tón prenkha | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳒ | ᳒ |
U+ 1CD3 | ᳓ | védské znamení nihshvasa | Po | 0 | L | AL | 5.2 | ᳓ | ᳓ |
U+ 1CD4 | ◌᳔ | védské znamení yajurvedic midline svarita | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳔ | ᳔ |
U+ 1CD5 | ◌᳕ | védský tón yajurvedic zhoršená nezávislá svarita | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳕ | ᳕ |
U+ 1CD6 | ◌᳖ | védský tón yajurvedic nezávislá svarita | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳖ | ᳖ |
U+ 1CD7 | ◌᳗ | védský tón yajurvedic kathaka nezávislá svarita | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳗ | ᳗ |
U+ 1CD8 | ◌᳘ | védský tón candra níže | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳘ | ᳘ |
U+ 1CD9 | ◌᳙ | védský tón yajurvedic kathaka nezávislý svarita schroeder | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳙ | ᳙ |
U+ 1CDA | ◌᳚ | védský tón dvojitá svarita | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳚ | ᳚ |
U+ 1CDB | ◌᳛ | védský tón trojitá svarita | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳛ | ᳛ |
U+ 1CDC | ◌᳜ | védský tón kathaka anudatta | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳜ | ᳜ |
U+ 1CDD | ◌᳝ | védský tónový bod níže | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳝ | ᳝ |
U+ 1CDE | ◌᳞ | védský tón o dvě tečky níže | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳞ | ᳞ |
U+ 1CDF | ◌᳟ | védský tón o tři tečky níže | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳟ | ᳟ |
U+ 1CE0 | ◌᳠ | védský tón rigvedický kašmírský nezávislý svarita | Mn | 230 | NSM | CM | 5.2 | ᳠ | ᳠ |
U+ 1CE1 | ◌᳡ | védský tón atharvavedic nezávislá svarita | Mc | 0 | L | CM | 5.2 | ᳡ | ᳡ |
U+ 1CE2 | ◌᳢ | védské znamení visarga svarita | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳢ | ᳢ |
U+ 1CE3 | ◌᳣ | védské znamení visarga udatta | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳣ | ᳣ |
U+ 1CE4 | ◌᳤ | védský znak obrácený visarga udatta | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳤ | ᳤ |
U+ 1CE5 | ◌᳥ | védské znamení visarga anudatta | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳥ | ᳥ |
U+ 1CE6 | ◌᳦ | védské znamení obrácené visarga anudatta | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳦ | ᳦ |
U+ 1CE7 | ◌᳧ | védské znamení visarga udatta s ocasem | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳧ | ᳧ |
U+ 1CE8 | ◌᳨ | védské znamení visarga anudatta s ocasem | Mn | jeden | NSM | CM | 5.2 | ᳨ | ᳨ |
U+ 1CE9 | ᳩ | védské znamení anusvara antargomukha | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳩ | ᳩ |
U+ 1CEA | ᳪ | védské znamení anusvara bahirgomukha | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳪ | ᳪ |
U+ 1CEB | ᳫ | védské znamení anusvara vamagomukha | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳫ | ᳫ |
U+ 1CEC | ᳬ | védské znamení anusvara vamagomukha s ocasem | hle | 0 | L | AL | 5.2 | Ǭ | ᳬ |
U+ 1CED | ◌᳭ | védské znamení tiryak | Mn | 220 | NSM | CM | 5.2 | ᳭ | ᳭ |
U+ 1CEE | ᳮ | védské znamení hexaformní dlouhý anusvara | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳮ | ᳮ |
U+ 1CEF | ᳯ | védské znamení dlouhá anusvara | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳯ | ᳯ |
U+ 1CF0 | ᳰ | védské znamení rthang dlouhý anusvara | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳰ | ᳰ |
U+ 1CF1 | ᳱ | védské znamení anusvara ubhayato mukha | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳱ | ᳱ |
U+ 1CF2 | ᳲ | védské znamení ardhavisarga | hle | 0 | L | AL | 5.2 | ᳲ | ᳲ |
U+ 1CF3 | ᳳ | védský znak otočený ardhavisarga | hle | 0 | L | AL | 6.1 | ᳳ | ᳳ |
U+ 1CF4 | ◌᳴ | védský tón candra výše | Mn | 230 | NSM | CM | 6.1 | ᳴ | ᳴ |
U+ 1CF5 | ᳵ | védské znamení jihvamuliya | hle | 0 | L | AL | 6.1 | ᳵ | ᳵ |
U+ 1CF6 | ᳶ | védské znamení upadhmaniya | hle | 0 | L | AL | 6.1 | ᳶ | ᳶ |
U+ 1CF7 | ◌᳷ | védské znamení atikrama | Mc | 0 | L | CM | 10,0 | ᳷ | ᳷ |
U+ 1CF8 | ◌᳸ | védský tónový prsten nahoře | Mn | 230 | NSM | CM | 7,0 | ᳸ | ᳸ |
U+ 1CF9 | ◌᳹ | védský tón dvojitý prsten nahoře | Mn | 230 | NSM | CM | 7,0 | ᳹ | ᳹ |
U+ 1CFA | ᳺ | védské znamení dvojitá anusvara antargomukha | hle | 0 | L | AL | 12.0 | ᳺ | ᳺ |
U+ 1CFB | <rezervováno-1CFB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1CFC | <rezervováno-1CFC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1CFD | <rezervováno-1CFD> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1CFE | <rezervováno-1CFE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1CFF | <rezervováno-1CFF> | Cn | 0 | L | XX | — | | |
Rozšíření Veda [1] [2] Oficiální tabulka znaků konsorcia Unicode ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | jeden | 2 | 3 | čtyři | 5 | 6 | 7 | osm | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1CDx | ᳐ | ᳑ | ᳒ | ᳓ | ᳔ | ᳕ | ᳖ | ᳗ | ᳘ | ᳙ | ᳚ | ᳛ | ᳜ | ᳝ | ᳞ | ᳟ |
U+1CEx | ᳠ | ᳡ | ᳢ | ᳣ | ᳤ | ᳥ | ᳦ | ᳧ | ᳨ | ᳩ | ᳪ | ᳫ | ᳬ | ᳭ | ᳮ | ᳯ |
U+1CFx | ᳰ | ᳱ | ᳲ | ᳳ | ᳴ | ᳵ | ᳶ | ᳷ | ᳸ | ᳹ | ᳺ | |||||
Poznámky 1. ^ Od verze 14.0. 2. ^ Šedé buňky označují rezervované pozice kódu. |
Tabulka ukazuje dokumenty odrážející proces tvorby bloku.
Verze | Konečné pozice kódu [a] | Množství | L2 ID | ID WG2 | Dokument |
---|---|---|---|---|---|
5.2 | U+1CD0..1CF2 | 35 | L2/00-144 | Everson, Michael (2000-04-22), Vedic Accents (bez názvu, nedatovaný časný návrh) | |
L2/00-178 | Everson, Michael (2000-04-22), Kódování védských akcentů | ||||
L2/00-155 | Moore, Lisa (2000-05-31), komentáře k návrhu kódování védských akcentů | ||||
L2/03-066 | Nový návrh védských znaků a symbolů , 2003-02-26 | ||||
L2/03-067 | Joshi, RK (2003-02-27), sada védských kódů; návrh | ||||
L2/04-398 | Návrh na zakódování védských akcentů atd. , 2004-11-12 | ||||
L2/05-063 | Vikas, Om (2005-02-07), Problémy s reprezentací indických skriptů v Unicode | ||||
L2/05-070 | McGowan, Rick (2005-02-09), indická ad hoc zpráva | ||||
L2/05-026 | Moore, Lisa (2005-05-16), UTC #102 minut | ||||
L2/05-228 | Muller, Eric (2005-08-11), Analýza návrhu TDIL pro Vedic | ||||
L2/06-185 | Návrh na kódování védských znaků a symbolů v Unicode , 2006-05-10 | ||||
L2/06-384 | Lata, Swaran (2006-10-25), dopis od TN Dharmadhikari na podporu védského repertoáru | ||||
L2/07-060 | Scharf, Peter (2007-02-02), Vedic Unicode Workshop Report | ||||
L2/07-095R | N3235R | Everson, Michael; Scharf, Petr; Angot, Michel & Chandrashekar, R. (2007-04-13), Návrh na kódování znaků pro védský sanskrt v BMP UCS | |||
L2/07-230 | N3290 | Everson, Michael; Scharf, Petr; Angot, Michel & Chandrashekar, R. (2007-07-26), Revidovaný návrh na kódování znaků pro védský sanskrt v BMP UCS | |||
L2/07-254 | Bhushan, EK Bharat (2007-08-01), Unicode pro védský sanskrt (dopis Marku Davisovi) | ||||
L2/07-262 | Scharf, Peter (2007-08-07), Nástin vývoje WG2/n3290 = L2/07-230 | ||||
L2/07-271 | Scharf, Peter (2007-08-08), Porovnání navrhovaných postav v Lata 2006 (L2/06-185) se Scharfem a Eversonem WG2/n3290 (L2/07-230) | ||||
L2/07-272 | Muller, Eric (2007-08-10), Zpráva podvýboru pro jižní Asii | ||||
L2/07-396 | Joshi, RK & Irani, Alka (2007-10-10), Návrh na kódování znaků a symbolů Vaidika v Unicode | ||||
L2/07-386 | Joshi, RK (2007-10-17), Komentáře ke srovnání navrhovaných postav v Lata 2006 (L2/06-185) se Scharfem a Eversonem WG2/n3290 (L2/07-230) | ||||
L2/07-388 | Joshi, RK (2007-10-17), Následující poznámky byly učiněny s odkazem na dokument č. L2/07-095 ze dne: 2007-04-13 | ||||
L2/07-343 | N3366 | Everson, Michael; Scharf, Petr; Angot, Michel & Chandrashekar, R. (2007-10-18), Návrh na kódování 55 znaků pro védský sanskrt v BMP UCS | |||
L2/07-394 | Scharf, Peter (2007-10-18), Významné rozdíly mezi L2/07-230 a L2/07-343 | ||||
L2/07-395 | Joshi, RK (2007-10-18), žádost o zpětnou vazbu k návrhu na kódování znaků a symbolů Vaidika v Unicode | ||||
L2/07-397 | Joshi, RK (2007-10-18), Vaidika samohlásky a souhlásky | ||||
L2/07-400 | Scharf, Peter (2007-10-18), Komentáře k dokumentům RK Joshi L2/07-386 a L2/07-388 | ||||
L2/07-401 | Scharf, Peter (2007-10-18), Ekvivalence mezi L2/07-396 a L2/07-343 | ||||
L2/07-345 | Moore, Lisa (2007-10-25), UTC #113 minut | ||||
L2/08-035 | Scharf, Peter & Rosenfield, Susan J. (2008-01-22), Vedic Revize 2008 Jan 14, Revize N3366 = L2/07-343 | ||||
L2/08-042 | Joshi, RK (2008-01-23), Návrh na kódování znaků a symbolů Vaidika v Unicode | ||||
L2/08-043 | Joshi, RK (2008-01-28), Vaidika Extensions A & B (Védské důkazy doprovázející L2/08-042) | ||||
L2/08-092 | N3385 | Everson, Michael & Scharf, Peter (2008-01-31), Srovnání dvou védských návrhů z ledna 2008 | |||
L2/08-097 | Dodatky k L2/08-042, L2/08-043 , 2008-01-31 | ||||
L2/08-050R | N3383R | Everson, Michael & Scharf, Peter (2008-03-06), Souhrnný návrh na kódování znaků pro Vedic v BMP UCS | |||
L2/08-096 | Joshi, RK (2008-02-02), Srovnání L2/08-042 a L2/08-050 | ||||
L2/08-110 | Muller, Eric (2008-02-08), Zpráva podvýboru pro jižní Asii | ||||
L2/08-003 | Moore, Lisa (2008-02-14), UTC #114 minut | ||||
L2/08-137 | Bhushan, EK Bharat (2008-04-09), Letter re Vedic Sanskrit Návrh | ||||
L2/08-176 | N3456R | Anderson, Deborah (2008-04-18), Souhrn védských znaků založených na N3385, N3383R a Unicode Pipeline | |||
L2/08-196 | Návrh na kódování sanskrtských znaků a symbolů Vaidika v BMP UCS , 2008-05-05 | ||||
L2/08-216 | Scharf, Peter (2008-05-08), Komentáře k L2/08-196 týkající se kódování sanskrtu a véd | ||||
L2/08-214 | Scharf, Peter & Rosenfield, Susan (2008-05-12), Návrh na kódování Vedic Tone Yajurvedic Mid-char Svarita jako 1CD4 v BMP UCS | ||||
L2/08-218 | Muller, Eric (2008-05-12), Zpráva podvýboru pro jižní Asii – pondělí 12. května 2008 | ||||
L2/08-219 | Scharf, Peter & Chandrashekar, R. (2008-05-13), Devanagari příklady védského tónu Yajurvedic Mid-char Svarita | ||||
L2/08-294 | Scharf, Peter (2008-08-06), Umístění postav v blocích Vedic, Devanagari a Devanagari Extended | ||||
L2/08-317 | Muller, Eric (2008-08-11), Zpráva podvýboru pro jižní Asii | ||||
L2/08-318 | N3453 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2008-08-13), Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 52 | |||
L2/08-327 | Jain, Manoj (2008-08-14), Védský jazyk | ||||
L2/08-273R3 | N3488R3 | Everson, Michael & Scharf, Peter (2008-08-21), Návrh na zakódování dvou znaků pro Vedic v UCS | |||
L2/08-161R2 | Moore, Lisa (2008-11-05), UTC #115 minut | ||||
L2/08-412 | N3553 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2008-11-05), Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 53 | |||
L2/09-067 | Lata, Swaran (2009-01-28), Kódování sanskrtských znaků a symbolů Vaidika v BMP UCS | ||||
L2/09-234 | N3603 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS (2009-07-08), Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 54 | |||
L2/09-104 | Moore, Lisa (2009-05-20), UTC #119 / L2 #216 minut | ||||
L2/09-298 | Sharma, Shriramana (2009-08-13), Žádost o změnu jména VEDIC SIGN NIHSHVASA | ||||
L2/11-007 | Sharma, Shriramana (2011-01-15), Žádost o anotaci 1CD8 VEDIC TONE CANDRA NÍŽE | ||||
L2/11-042 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2011-02-02), Přehled dokumentů L2 souvisejících s Indií a doporučení pro UTC | ||||
L2/17-424 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2017-12-08), Změny v ScriptExtensions.txt pro indické znaky pro Unicode 11.0 | ||||
L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2018-01-19), Doporučení pro UTC #154 ledna 2018 o návrzích skriptů | ||||
L2/18-007 | Moore, Lisa (2018-03-19), UTC #154 minut | ||||
L2/18-075 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2018-03-06), Navrhované změny majetku pro Ardhavisargas | ||||
L2/18-168 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2018-04-28), Doporučení pro UTC #155 duben-květen 2018 týkající se návrhů skriptů | ||||
L2/18-115 | Moore, Lisa (2018-05-09), UTC #155 minut | ||||
L2/18-330 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2018-11-18), Rozšíření vlastnosti ScriptExtensions Ardhavisarga pro Oriya | ||||
L2/19-008 | Moore, Lisa (2019-02-08), UTC #158 minut | ||||
6.1 | U+1CF3 | jeden | L2/03-102 | Vikas, Om (2003-03-04), Unicode Standard pro indické skripty | |
L2/03-101.2 | Navrhované změny v indických skriptech [dokument dévanágarí] , 2003-03-04 | ||||
L2/09-343 | Sharma, Shriramana (2009-10-09), Žádost o kódování 1CF3 ROTATED ARDHAVISARGA | ||||
L2/09-404 | Scharf, Peter (2009-11-02), Zpětná vazba na různé dokumenty o Vedic | ||||
L2/10-167 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2010-05-05), Přehled dokumentů L2 souvisejících s Indií a doporučení pro UTC | ||||
L2/10-108 | Moore, Lisa (2010-05-19), UTC #123 / L2 #220 minut | ||||
L2/10-234 | N3861 | Sharma, Shriramana (2010-07-09), Žádost o kódování 1CF3 VEDIC SIGN ROTATED ARDHAVISARGA | |||
L2/10-299R | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2010-08-06), Přehled dokumentů L2 souvisejících s Indií a doporučení pro UTC | ||||
N3903 (pdf , doc ) | Nepotvrzený zápis ze schůze WG2 57 , 2011-03-31 | ||||
L2/18-075 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2018-03-06), Navrhované změny majetku pro Ardhavisargas | ||||
L2/18-168 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2018-04-28), Doporučení pro UTC #155 duben-květen 2018 týkající se návrhů skriptů | ||||
L2/18-115 | Moore, Lisa (2018-05-09), UTC #155 minut | ||||
U+1CF4 | jeden | L2/09-003R | Moore, Lisa (2009-02-12), UTC #118 / L2 #215 minut | ||
L2/09-344 | N3844 | Sharma, Shriramana (2009-10-11), Žádost o kódování 1CF4 VEDIC TONE CANDRA NAHOŘE | |||
L2/10-167 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2010-05-05), Přehled dokumentů L2 souvisejících s Indií a doporučení pro UTC | ||||
L2/10-108 | Moore, Lisa (2010-05-19), UTC #123 / L2 #220 minut | ||||
N3903 (pdf , doc ) | Nepotvrzený zápis ze schůze WG2 57 , 2011-03-31 | ||||
L2/17-424 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2017-12-08), Změny v ScriptExtensions.txt pro indické znaky pro Unicode 11.0 | ||||
L2/18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2018-01-19), Doporučení pro UTC #154 ledna 2018 o návrzích skriptů | ||||
L2/18-007 | Moore, Lisa (2018-03-19), UTC #154 minut | ||||
U+1CF5..1CF6 | 2 | L2/10-257 | N3881 | Anderson, Deborah & Sharma, Shriramana (2010-07-26), Žádost o přidání dvou postav do bloku Vedic Extensions | |
L2/10-299R | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2010-08-06), Přehled dokumentů L2 souvisejících s Indií a doporučení pro UTC | ||||
L2/10-221 | Moore, Lisa (2010-08-23), UTC #124 / L2 #221 minut | ||||
L2/09-342 | Sharma, Shriramana (2010-10-09), Nesprávné zobrazení znaků souvisejících se sanskrtskými zvuky Jihvamuliya a Upadhmaniya v Unicode | ||||
N3903 (pdf , doc ) | Nepotvrzený zápis ze schůze WG2 57 , 2011-03-31 | ||||
L2/17-095 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2017-04-12), Žádost o změnu glyfů védských znaků Jihvamuliya a Upadhmaniya | ||||
L2/17-255 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2017-07-28), Doporučení pro UTC #152 červenec-srpen 2017 týkající se návrhů skriptů | ||||
L2/17-222 | Moore, Lisa (2017-08-11), UTC #152 minut | ||||
L2/17-319 | A, Srinidhi & A, Sridatta (2017-09-12), Přehodnocení změny glyfů ve védských znameních Jihvamuliya a Upadhmaniya | ||||
L2/17-384 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Moore, Lisa (2017-10-22), Doporučení pro UTC #153 října 2017 týkající se návrhů skriptů | ||||
L2/17-362 | Moore, Lisa (2018-02-02), UTC #153 minut | ||||
7,0 | U+1CF8..1CF9 | 2 | L2/11-267R | N4134 | Sharma, Shriramana (2011-07-07), Návrh na zakódování svara markerů pro Jaiminiya Archika |
L2/11-298 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick & Whistler, Ken (2011-07-27), zpráva jihoasijského podvýboru | ||||
L2/11-326 | Palaniappan, S. (2011-08-04), Komentář k dokumentu UTC L2/11-186 | ||||
L2/11-261R2 | Moore, Lisa (2011-08-16), UTC #128 / L2 #225 minut | ||||
N4253 (pdf , doc ) | Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 59 , 2012-09-12 | ||||
10,0 | U+1CF7 | jeden | L2/15-204 | Anderson, Deborah (2015-07-25), Doporučení pro UTC #144 července 2015 o návrzích skriptů | |
L2/15-160R | Sharma, Shriramana (2015-07-31), Návrh na zakódování 1CF7 VEDIC SIGN ATIKRAMA | ||||
L2/15-187 | Moore, Lisa (2015-08-11), UTC #144 minut | ||||
N4739 | Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 64 , 2016-08-31 | ||||
12.0 | U+1CFA | jeden | L2/17-117 | N4820 | Pandey, Anshuman (2017-04-25), Návrh na kódování nosní postavy ve Vedic Extensions (revidováno) |
L2/17-153 | Anderson, Deborah (2017-05-17), Doporučení pro UTC #151 května 2017 týkající se návrhů skriptů | ||||
L2/17-103 | Moore, Lisa (2017-05-18), UTC #151 minut | ||||
|
Unicode bloky _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|