Takeshi Sakamoto | |
---|---|
Japonština 坂本武 Angličtina Takeshi Sakamoto | |
Jméno při narození | Takehira Nagaishi |
Datum narození | 11. září 1899 |
Místo narození |
Ako , prefektura Hyōgo , Japonsko |
Datum úmrtí | 10. května 1974 (ve věku 74 let) |
Místo smrti |
Ako , prefektura Hyōgo , Japonsko |
Státní občanství | |
Profese | herec |
Kariéra | 1925-1965 |
Ocenění |
Řád posvátného pokladu |
IMDb | ID 0757104 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Takeshi Sakamoto ( Jap. 坂 本武, anglicky Takeshi Sakamoto , skutečné jméno - Takehira Nagaishi , Jap. 永石 武平; 11. září 1899 , Ako , prefektura Hyogo , Japonsko - 10. května 1974 je tam populární japonský herec ) se proslavil především účinkováním ve filmech vynikajícího filmového režiséra Yasujiro Ozu , který ho natočil v 17 svých filmech.
Takehira Nagaishi (toto je skutečné jméno herce) se narodil v rodině rybáře ve městě Ako (prefektura Hyogo). Po absolvování základní školy odešel do Ósaky, kde sedm let pracoval v hodinářství [1] , poté se přidal k zájezdové skupině herců, která se však brzy rozpadla. Od roku 1923 je hercem na plný úvazek ve studiu Shochiku [1] , kde nejprve účinkoval v epizodách a v roce 1925 ztvárnil výraznou roli ve filmu Hiroshi Shimizu The Blade of the Righteous (už v tomto filmu, v titulcích je uveden pod svým pseudonymem - Takeshi Sakamoto).
V roce 1928 si poprvé zahrál ve filmu Yasujiro Ozu "Dny mládí" (film se nedochoval; z prvních sedmi ztracených filmů režírovaných Sakamotem hrál ve třech) a od té chvíle jejich dlouhodobá spolupráce začal. Sakamoto patřil mezi vybrané herce jako Tatsuo Saito , Choko Iida a Chishu Ryu , se kterými vynikající režisér pravidelně spolupracoval. Zpočátku byly role Sakamota ve filmech Ozu malé, často komediální, protože Takeshi Sakamoto měl nepochybný komediální talent. V roce 1933 ztvárnil roli Kihachiho pro Ozu, jednu z nejdůležitějších v jeho filmové kariéře (film " Caprice "). Hluboce dramatický obraz neohrabaného otce ztělesňuje herec všemi barvami svého talentu od komického po tragický. Film byl úspěšný, částečně díky Sakamotově herecké práci [2] . Poté Yasujiro Ozu představil podobu hrdiny Kihachi ve svých následujících dílech „ Příběh plovoucích mořských řas “ ( 1934 ), „ Nevinná dívka “ ( 1935 , jeden z Ozuových ztracených filmů) a „ Tokyo Rooming House “ ( 1935 ). Role v " Tokyo Rooming House " je považována za nejlepší práci v herecké kariéře Sakamota.
Během zvukového období byl herec ve filmech Ozu méně žádaný. V období 1930 - 1940 herec hodně hrál a s dalšími slavnými režiséry Yasujiro Shimazu , Hiroshi Shimizu , Heinosuke Gosho ... Pouze ve studiu Shochiku si herec zahrál ve 170 filmech. Sakamoto pokračoval v hraní až do roku 1965, často s Keisuke Kinoshita . Celkem jeho filmografie zahrnuje 340 [3] filmů (bez jeho práce v televizi).
V roce 1974 byl Takeshi Sakamoto vyznamenán Řádem posvátného pokladu (posmrtně) [4] .
Herecká práce [5] [6] | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rok | ruské jméno | Japonský titul | Jméno v romaji | Výrobce | Role |
20. léta 20. století | |||||
1925 | Blade of the Righteous | 義人の刃 | Gijin no yaiba | Hiroshi Shimizu | Sagara, důvěrník Susumu Sadayuki |
Prchající válečník | 落武者 | Ochimusha | Hiroshi Shimizu | ||
1928 | Sny o mládí | 若人の夢 | Wakodo no yume | Jasujiro Ozu | Otec Okada |
On a Tokio | 彼と東京 | Kare do Tokia | Kyohiko Ushihara | ||
Pohřešovaná manželka | 女房紛失 | Nyobo funshitsu | Jasujiro Ozu | strýc | |
On a život na vesnici | 彼と田園 | Kare to den'en | Kyohiko Ushihara | ||
Dýně | カボチャ | Kabocha | Jasujiro Ozu | ||
král atletiky | 陸の王者 | Riku no oja | Kyohiko Ushihara | ||
1929 | lesní kovář | 森の鍛冶屋 | Mori no kajiya | Hiroshi Shimizu | učitel |
On a lidský život | 彼と人生 | Kare to jinsei | Kyohiko Ushihara | ||
dny mládí | 学生ロマンス若き日 | Wakaki-ahoj | Jasujiro Ozu | Profesor | |
velkoměstská práce | 大都会労働篇 | Daitokai: Rôdô-slepice | Kyohiko Ushihara | Kasamatsu | |
Modern Ghost Story za 100 000 000 jenů (c/m) | モダン怪談100 000 000 円 | Modan kaidan: 100 000 000 jenů | Torajiro Saito | Kunizo Ohara | |
Vystudoval jsem VŠ... | 大学は出たけれど | Daigaku wa detakereda | Jasujiro Ozu | tajemník | |
Otec a jeho děti | 親父とその子 | Oyaji na sono-ko | Heinosuke Gosho | ||
Zaměstnanecký život | 会社員生活 | Kaishain seikatsu | Jasujiro Ozu | Okamura | |
Bezprostřední chlapec (krátký) | 突貫小僧 | Tokkan kozo | Jasujiro Ozu | šéf, bandita | |
30. léta 20. století | |||||
1930 | Rychlá chůze | 朗かに歩め | Hogaraka ni ayume | Jasujiro Ozu | To |
Armádní úspěchy | 進軍 | Shingun | Kyohiko Ushihara | voják | |
ztratil štěstí | 足に触った幸運 | Ashi ni sawatta koun | Jasujiro Ozu | Vedoucí oddělení | |
Těžké časy | 不景気時代 | Fukeiki jidai | Mikio Naruse | ||
1931 | dívka a vousy | 淑女と髭 | Shukujo do výšky | Jasujiro Ozu | carei |
Mléčná dráha (film, 1931) | 銀河 | Ginga | Hiroshi Shimizu | ||
Soused a manželka | マダムと女房 | Madamu nyobo | Heinosuke Gosho | ||
tokijský sbor | 東京の合唱 | Tôkyô no kôrasu | Jasujiro Ozu | Yamada | |
Pod střechou sousedů | 隣の屋根の下 | Tonari no yane no shita | Mikio Naruse | Shimamura | |
1932 | Dívky přinášejí jaro | 春は御婦人から | haru wa gofujin kara | Jasujiro Ozu | Sakaguchi |
Sedm moří. Část druhá: "Cudnost" | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō slepice | Hiroshi Shimizu | Nezu | |
Mandžuský pochod | 満州行進曲 | Manshū kōshinkyoku | Yasushi Sasaki , Hiroshi Shimizu | ||
Veselá mladá dáma | 陽気なお嬢さん | Yoki na ojosan | Tsutomu Shigemune | ||
Narodil jsem se, abych se narodil... | 生れてはみたけれど | Umarete wa mita keredo | Jasujiro Ozu | Juyaku Iwasaki, Yoshiiho šéf | |
Svítání po bílých nocích | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Hiroshi Shimizu | Kanjiro | |
Kde jsou sny mládí? | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Jasujiro Ozu | univerzitní ministr | |
Sňatek s hodným darebákem | 与太者と縁談 | Yotamono to endan | Hiromasa Nomura | ||
1933 | Nevěsta mluví ve spánku | 花嫁の寝言 | Hanayome žádné vyjednávání | Heinosuke Gosho | zloděj |
gejša a padouch | 与太者と芸者 | Yotamono až gejša | Hiromasa Nomura | Buhei Sakamoto | |
Izu Dancer: Kde kvetou květiny lásky | 伊豆の踊子 | Koi no hana saku Izu no odoriko | Heinosuke Gosho | Hattori | |
Noční sny | 夜ごとの夢 | Yogoto no yume | Mikio Naruse | ||
Rozmar | 出来ごころ | Dekigokoro | Jasujiro Ozu | kihati | |
Japonský King Kong | 和製キング・コング | Wasei Kingu Kongu | Torajiro Saito | Jokošima | |
"---" | 嬉しい頃 | Ureshii koro | Hiromasa Nomura | ||
Barchuk na vysoké škole | 大学の若旦那 | Daigaku no wakadanna | Hiroshi Shimizu | Strýc Fuji Muraki | |
Trumpeta a dívka | ラッパと娘 | Rappa k muzeu | Yasujiro Shimazu | ||
mazlí | 愛撫 | Aibu | Heinosuke Gosho | ||
1934 | Rodokmen ženy | 婦系図 | Onna keizu | Hotel Nomura | |
barchuk na vysoké škole 2 | 大学の若旦那・武勇伝 | Daigaku no wakadanna: Buyūden | Hiroshi Shimizu | Buyuden | |
Ulice bez konce | 限りなき舗道 | Kagirinaki hodo | Mikio Naruse | host umělce | |
barchuk na vysoké škole 3 | 大学の若旦那・太平楽 | Daigaku no wakadanna: Taiheiraku | Hiroshi Shimizu | Kimbei, otče | |
žena noci | その夜の女 | Sono yo no onna | Yasujiro Shimazu | ||
Příběh plovoucích mořských řas | 浮草物語 | Ukigusa monogatari | Jasujiro Ozu | kihati | |
Můj bratr | 私の兄さん | Watashi no niisan | Yasujiro Shimazu | Nagamatsu, řidič | |
barchuk na vysoké škole 4 | 大学の若旦那・日本晴れ | Daigaku no wakadanna: Nihonbare | Hiroshi Shimizu | Kimbei, otče | |
1935 | nevinná dívka | 箱入娘 | hakoiri muzeum | Jasujiro Ozu | kihati |
Muž v nejlepších letech | 若旦那春爛漫 | Wakadanna haru ranman | Hiroshi Shimizu | Kimbei Edoya, otec | |
On, ona a kluci | 彼と彼女と少年達 | Kare na kanojo na shônentachi | Hiroshi Shimizu | otec Tokotbi | |
Okoto a Sasuke | 春琴抄お琴と佐助 | Shunkinsho: Okoto Sasukemu | Yasujiro Shimazu | Seikichi | |
tokijský bunkhouse | 東京の宿 | Tokio no yado | Jasujiro Ozu | kihati | |
Tíha života | 人生のお荷物 | Jinsei žádné onimotsu | Heinosuke Gosho | ||
1936 | Vysoká škola je dobré místo | 大学よいとこ | Daigaku Yoitoko | Jasujiro Ozu | učitel |
žena noci | 朧夜の女 | Oboroyo no onna | Heinosuke Gosho | Fumikichi | |
Muž pro ženu | 男性対女性 | Dansei tai josei | Yasujiro Shimazu | ||
Hospodyňka s kaméliemi | 人妻椿 | Hitozuma tsubaki | Hiromasa Nomura | Tokusaburo, tesař | |
1937 | Na co paní zapomněla? | 淑女は何を忘れたか | Shukujo wa nani o wasureta ka | Jasujiro Ozu | sugiyama |
Doktorka a Kinuyova mentorka | 女医絹代先生 | Joi Kinuyo sensei | Hiromasa Nomura | Tessai Yamaoka | |
Neříkej to své ženě | 奥様に知らすべからず | Okusama ani shirasu bekarazu | Minoru Shibuya | Pane Kawada | |
Děti ve větru | 風の中の子供 | Kaze no naka no kodomo | Hiroshi Shimizu | strýc | |
1938 | světlo světlušky | 螢の光 | Hotaru žádné hikari | Yasuki Sasaki | Sanaein otec |
Láska je víc než láska | 愛より愛へ | Ai yori ai e | Yasujiro Shimazu | strýc šigeo | |
Maséři a žena | 按摩と女 | Anma onna | Hiroshi Shimizu | Kijira-ya | |
Kdyby tak byla v našem domě matka | わが家に母あれ | Wagaya ani hahaare | Minoru Shibuya | ||
Strom lásky Díly I-II | 愛染かつら | Aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Yoshikawa | |
domácí deník | 家庭日記 | Katei Nikki | Hiroshi Shimizu | policejní důstojník | |
1939 | Strom lásky. Část III | 続愛染かつら | Zoku aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura |
Přichází mladý mistr | 若旦那ここにあり | Wakadanna kokoni-ari | Kintaro Inoue | ||
Naivní duet | 純情二重奏 | Junjo nijûso | Yasushi Sasaki | Rakugo | |
Strom lásky. Část IV | 愛染かつら完結篇 | Aizen katsuura - Kanketsu-slepice | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura | |
teplý proud | 暖流前篇 | Danryu | Kozaburo Yoshimura | Sagara | |
Děti ve všech ročních obdobích | 子供の四季 | Kodomo žádné šiki | Hiroshi Shimizu | dědeček | |
Bratr a sestra | 兄とその妹 | Ani na sono imoto | Yasujiro Shimazu | ||
40. léta 20. století | |||||
1940 | necitlivý | 木石 | Mokuseki | Heinosuke Gosho | přednosta nemocnice |
Příběh velitele tanku Nishizumi | 西住戦車長伝 | Nishizumi senshacho-den | Kozaburo Yoshimura | jít do | |
1941 | Mikaeri Ne sirotčinci / Věž sebeobjevení | みかへりの搭 | Mikaeri ne tō | Hiroshi Shimizu | Otec Tamiko |
"---" | 暁の合唱 | Akatsuki no gasshō | Hiroshi Shimizu | ||
Bratři a sestry z rodiny Todových | 戸田家の兄妹 | Todake no kyodai | Jasujiro Ozu | starožitník | |
Sponka do vlasů | 簪 | Kanzashi | Hiroshi Shimizu | hostinský | |
1942 | Byl tam otec | 父ありき | Chichi Ariki | Jasujiro Ozu | Makoto Hirata |
lidský duch | 男の意気 | Otoko no iki | Noboru Nakamura | ||
1943 | Živé Magoroku | 生きてゐる孫六 | Ikite iru Magoroku | Keisuke Kinoshita | |
Přístav v květu | 花咲く港 | Hana saku minato | Keisuke Kinoshita | Okuda, hlava rolnické obce | |
1945 | Píseň vítězství (film o 4 povídkách) | 必勝歌 | Hisshōka | M. Makino , K. Mizoguchi , H. Shimizu , T. Tasaka | Nobueho otec |
Dívky z Izu | 伊豆の娘たち | Izu žádné musumetachi | Heinosuke Gosho | budhistický mnich | |
1946 | Dvacátá léta | はたちの青春 | Hatachi žádný seishun | Yasushi Sasaki | Morita |
Velká show z roku 1946 | グランドショウ1946年 | Gurandoshō I946-nen | Masahiro Makino | ||
1947 | Starosta o půlnoci | 深夜の市長 | Shicho no shicho | Yuzo Kawashima | Kensaku Titi |
Příběh majitele domu | 長屋紳士録 | Nagaya shinshiroku | Jasujiro Ozu | Kihachi Kawayoshi | |
1948 | Kuře ve větru | 風の中の牝鶏 | Kaze no naka no mendori | Jasujiro Ozu | Hikozo Sakai |
Duch zemřel za úsvitu | 幽霊暁に死す | Yurei akatsuki ani shisu | Masahiro Makino | policejní důstojník | |
1949 | Piju pro vás holky! | お嬢さん乾杯! | Ojosan kanpai! | Keisuke Kinoshita | Pane Sato |
50. léta 20. století | |||||
1950 | Vlny | 波 | Nami | Noboru Nakamura | |
1951 | dospívání | 少年期 | Shonenki | Keisuke Kinoshita | Furukawa |
Carmen se vrací domů | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyo ni kaeru | Keisuke Kinoshita | Shoichi Aoyama, Kinův otec | |
Ohňostroj nad mořem | 海の花火 | Umi no hanabi | Keisuke Kinoshita | Jinkichi Aikawa | |
1952 | Domácí pečené vepřové maso | とんかつ大将 | tonkatsu taisho | Yuzo Kawashima | Taihei |
Velmi velký milostný pár | 相惚れトコトン同志 | Aibore tokoton doshi | Yuzo Kawashima | Kiyozo Sushiya | |
Taková jsem nebyla | こんな私じゃなかったに | Konna watashi a nakatta ni | Yuzo Kawashima | Shinkichi | |
Nevinná láska Carmen | カルメン純情す | Karumen junjo su | Keisuke Kinoshita | sestřenice domácího | |
Dívka v jablečném sadu | リンゴ園の少女 | Ringo-en no shojo | Koji Shima | ||
1953 | Dobrodružství Natsuko | 夏子の冒険 | Natsuko no bōken | Noboru Nakamura | Usida |
Kde jsou vidět tovární komíny | 煙突の見える場所 | Entotsu no mieru basho | Heinosuke Gosho | Tokuji Kawamura | |
První láska mladé dívky | 初恋おぼこ娘 | Muzeum Hatsukoi Oboko | Keizaburo Kobayashi | Jin'ichi | |
Nové Tokio v březnu | 新東京行進曲 | Shin Tokyo Koshinkyoku | Yuzo Kawashima | Ogawův otec | |
Madame Tokio a lady Osaka | 東京マダムと大阪夫人 | Tokio madamu do Csaka fujin | Yuzo Kawashima | Chuichi Tange | |
paní předsedající | お嬢さん社長 | Ojosan šacho | Yuzo Kawashima | Ippati Sakurakawa | |
1954 | Kde najít pravou lásku | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijou wo motome te doko on | Hideo Ooba | Dr. Kiyama |
1955 | vzdálené mraky | 遠い雲 | Toi kumo | Keisuke Kinoshita | Fuyuko otec |
1956 | Zvuky v mlze | 霧の音 | Kiri no oto | Hiroshi Shimizu | tarot |
1957 | neklidný | あらくれ | Arakure | Mikio Naruse | |
Čas radosti a smutku | 喜びも悲しみも幾歳月 | Yorokobi mo kanashimi mo ikutoshitsuki | Keisuke Kinoshita | ||
1958 | Chlapec a tři matky | 母三人 | haha sannin | Seiji Hisamatsu | Seitaro Nakahara, Seijiho otec |
60. léta 20. století | |||||
1961 | Růžový Super Express | 桃色の超特急 | Momoiro no chō tokkyū | Yusuke Watanabe | Ititaro Marui |
1962 | Tesař a děti | ちいさこべ | Chiisakobe | Tomotaka Tasaka | Caneroku |
1963 | Legenda nebo realita? | 死闘の伝説 | Shito žádné densetsu | Keisuke Kinoshita | Gen-san |
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
|