Severní květiny (Delvigův almanach)

severní květiny

Titulní strana almanachu „Northern Flowers“ pro rok 1825
Specializace literární almanach
Periodicita ročenka
Jazyk ruština
Adresa redakce Petrohrad
Hlavní editor A. A. Delvig ( pro 1825-1831 ) A. S. Pushkin (pro 1832 )
Země  ruské impérium
Vydavatel I. V. Sljonin (pro 1825 - 1826 )
A. A. Delvig (pro 1827 - 1831 )
A. S. Puškin (pro 1832 )
Tiskárna ministerstva školství
Tiskárna ministerstva zahraničního obchodu
Historie publikace 1824 - 1831
Datum založení 1825 [1]
Oběh 1200 (za 1832 )
Logo Wikisource Problémy ve Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

"Northern Flowers" ( "Northern Flowers Collected by Baron Delvig" ) je literární almanach vydaný A. A. Delvigem v St.  Petersburgu v letech 1824-1830 . (almanachy na roky 1825 - 1831 ) a A.S. Pushkin v roce 1831 (za rok 1832 ). Jeden z nejtrvanlivějších almanachů „éry almanachu“: bylo vydáno osm knih.

Delvigovy almanachy

Po úspěchu prvních dvou knih almanachu „ Polar Star “ se jeho kompilátoři a editoři K. F. Ryleev a A. A. Bestuzhev-Marlinsky rozhodli ujmout se komerčních záležitostí souvisejících s publikací. Odmítají služby knihkupce I. V. Slyonina , který se zabýval tiskem a distribucí publikace, a sami vydávají Polar Star na rok 1825, přičemž uvolněné peníze nasměrují k zaplacení licenčních poplatků. Slyonin, který měl čas ocenit výhody vydávání almanachu, nechtěl přijít o zisky a začal se snažit vytvořit konkurenční literární almanach. Sljonin si vydání a prodej nechává pro sebe a nabídl Antonu Delvigovi, aby se sestavil a editor nové sbírky, za kterou měl dostat 4000 rublů v bankovkách. Již 28. ledna 1824 se v soukromém dopise Bestuževa P. Vjazeskému objevuje název „Severní květiny“ ​​a 3. března Bulgarin veřejně oznamuje ve svých „ Literárních listech “: „Po ruském Parnasu kolují fámy že několik spisovatelů a jeden knihkupec se vydali na budoucí rok 1825 vydat almanach v rodu "Polární hvězdy" pod názvem "Severní květiny".

Díky Delvigovým literárním spojením byl podnik úspěšný. Přestože bylo obtížnější zajistit materiál pro oba konkurenční almanachy, většina autorů Zvezdy se současně stala autory Květin. Literární vazby vydavatelů obou almanachů se v zásadě shodovaly, i když např. Puškin (a spisovatelé jeho okruhu) preferovali almanach svého spolužáka Delviga, zatímco Bestužev a Ryleev se snažili vybírat díla v duchu romantismu, národnosti a občanství v kruzích blízkých děkabristům.

Sestavovatelé almanachů usilovali o rozmanitost a v Severních květech se objeví výtvory nejen oblíbenců veřejnosti, ale i zcela neznámých autorů. Delvig však může Vjazemskému slíbit: „Ti nejlínější, Žukovskij a Dashkov, mi dali nádherné dárky. Puškin, Baratynskij, I. A. Krylov mi každý přinesl čtyři, šest a sedm poměrně velkých a krásných her. A od druhořadých spisovatelů přijímám eseje s velkým výběrem. Nebojte se špatné společnosti, vaše hry budou mít dobré sousedy. Nesrazí se ani s Kachenovským , ani s A. Pisarevem , ani s Falešným Dmitrijevem , ani s Polákem Bulgarinem[2] .

Poté , co A. S. Birukov vydal první cenzurní povolení, začal Delvig v září 1824 tisknout do té doby shromážděná díla. Při povodni v Petrohradě 7. listopadu 1824 však byly potištěné archy poškozeny a práce se musela opakovat. V druhé polovině prosince spatřily světlo světa „Severní květiny“.

V „Květiny“ byly próza a poezie rozděleny do dvou oddílů, na rozdíl od „Polární hvězdy“, kde byly tištěny ve volném pořadí. Sám A. Delvig , A. Puškin (úryvky z " Evžen Oněgin ", " Píseň prorockého Olega ", "Proserpina", "Démon"), V. Žukovskij , I. Krylov , P. Vjazeskij , D. Daškov , I. Kozlov , E. Baratynskij , F. Glinka , P. Pletněv , A. Izmailov , N. Ostolopov , M. Dargomyžskaja , V. Tumanskij , F. Tumanskij , V. Grigorjev , M. Zagorskij , P. Obodovskij . V oddělení prózy proběhla revue ruské poezie Pletněva [3] , cestopisy a eseje Daškova, díla Baratynského, A. Voeikova . Kniha byla navržena s využitím nejlepších výdobytků tehdejšího tištěného umění s elegantní vinětou S. Galaktionova a rytým obrazem Alexandra Bryullova .

Almanach byl čtenáři přijat vcelku příznivě, i když jeho prozaická část se mnohým zdála být poněkud bledá a monotónní a Pletnevova sladkochvalná recenze byla považována za slabou a povrchní. Pletněvův článek se nesl v apologetickém duchu ve vztahu k zastaralé elegické estetice a jedním z jeho hlavních kritiků byl Puškin, který byl pozorovatelem vychvalován jako elegický básník. "Takový nepořádek!" - Puškin se naštval v dopise Vjazemskému. Následně Pletnev nepsal literární kritiku pro „Northern Flowers“.

"Northern Flowers" přežily "Polar Star" na dlouhou dobu. O rok později se kvůli událostem 14. prosince nemohl dostat do prodeje poslední almanach nakladatelů Zvezdy (Hvězdička) a napůl vytištěné archy zhynuly ve skladu. Poté se jeho dědicem a do jisté míry i pokračovatelem děkabristických tradic stal Delvigův almanach od konkurenta almanachu Decembristů. V „Flowers“ ​​for 1826 N. Yazykov převedl „Dva obrázky“ z nešťastné „Hvězdičky“, později Delvig publikuje díla zneuctěných Decembristů („Partisan“ od Ryleeva, „Spare the Singer“, „Night ““, „Měsíc“, „Smrt“ V. Küchelbeker , „Trizna“, „Měsíc“, „Ball“ od A. Odoevského , „Schody z hospody“ od N. Bestuževa).

Náklady na almanach v různých letech byly 10-12 rublů v bankovkách pro Petrohrad a 13 rublů pro provincie [4] . Po získání vydavatelské zkušenosti po vydání druhé knihy Delvig, stejně jako před vydavateli Polar Star, odmítne služby iniciátora Slyonina a s pomocí Pletneva začne almanach vydávat sám. „Northern Flowers“ byl jedním z mála skutečně ziskových almanachů. Sbírka za rok 1828 tedy přinesla zisk 8 000 rublů.

V první polovině roku 1827 se pokusil o spuštění nového almanachu i spisovatel a novinář Orest Somov . V této době se však sblížil s Delvigem, který ho pozval ke spolupráci. Somov souhlasí, že se „spojí se sběrem a vydáním almanachu s b. Delvig". „Dal jsem mu všechny prózy, které jsem měl připravené,“ informuje budoucí čtenáře. "Náš almanach bude pod stejným názvem Northern Flowers." Somov se stává jedním z nejaktivnějších zaměstnanců Květiny. Kromě organizačních záležitostí a korespondence s autory se věnuje literární kritice a literární recenze se opět objevují v almanaších na léta 1828-1831.

Několik let v řadě byl almanach zpožděn s vydáním a začal se prodávat ne o Štědrém večeru, ale až na jaře, blíže k Velikonocům. Postupem času se Delvigovi podařilo posunout cyklus almanachu zpět na Vánoce, ale nadále podporuje tradici vydávání jarního almanachu „na svatý týden“. Po vydání „Květiny“ v roce 1829 zůstávají v redakčním portfoliu nepoužité materiály a Delvig a Somov bez uvedení jmen nakladatelů vydávají „ Sněženka “ – malý satelitní almanach „Severní květiny“, určený především pro díla mladých básníků delvigovského okruhu.

V útrobách okruhu spisovatelů, který se kolem almanachu rozvinul, dozrála myšlenka na vydávání Literárního věstníku , který byl vytištěn v Petrohradě v roce 1830 a v první polovině roku 1831.

Puškinův almanach

V lednu 1831 , krátce po vydání almanachu na rok 1831, Anton Delvig zemřel. Aby uctili Delvigovu památku a zachovali almanach, rozhodli se jeho přátelé vydat další almanach na rok 1832 . S největší pravděpodobností to byl Puškinův nápad. Brzy po pohřbu se ukázalo, že v rodině Delvigových chybí nebo jsou ukradeny lístky do zástavy za 55 tisíc a záměr připomenout přítele pamětním almanachem upřesňuje Pletnevův návrh věnovat veškerý výtěžek ve prospěch básníkovy rodiny. .

Puškin není jen almanach – „ovládáme hostinu podle Delvigy,“ říká. Na této „svátce“ nebude Somovova literární kritika (Puškin je kategorický: „Recenze literatury nejsou nutné; je to ďábel v naší literatuře? Polevoy a Bulgarin budou muset být vyhubováni. Je vhodné mít takové aleluja u Delvigova hrobu?“ [5] ). Ale v knize bylo místo pro několik [6] básní, které nebyly publikovány Delvigem. „Delvigovy básně <…> zůstaly bez opravy; za což je zřejmě nevydal. A po něm, aby vládl - nikdo z nás nezvedl ruku, “řekl Somov Yazykovovi [7] . Několik básní almanachu je věnováno samotnému Delvigovi a jeho příbuzným: „Můj Elysius“ od Baratynského, „A. A. Delvig“ od Yazykova, „Lizanka Delvig“ od M. D. Delarue ... Básníka připomínala i viněta, která zobrazuje lyru s přerušenými strunami.

Pushkin sám dal díla do sbírky, která se brzy stala učebnicí. V almanachu na rok 1832 byly otištěny „ Mozart a Salieri “, „ Anchar “, „Stížnosti silnic“, „Echo“, „Delibash“, „ Démoni “ a čtyři „antologické epigramy “. Do almanachu byly zařazeny prózy K. Batjuškova , V. Odojevského , I. Lažečnikova , O. M. Somova, D. Strujského , F. Glinky, M. Pogodina , A. Nikitenka , první překlad čínské prózy v Rusku je úryvkem z románu „ Historie šťastný pár “, článek botanika M. Maksimoviče „O rostlinném životě“. Básnickou část zastupovali I. Dmitriev , V. Žukovskij, E. Rosen , N. Jazykov, P. Vjazemskij, L. Jakubovič , N. Stankevič , M. Delarue, A. Šakhovskoj , Z. Volkonskaja , N. Prokopovič , E Timasheva a další.

Do 24. prosince 1831 spatřil světlo světa poslední almanach. Pokus pomoci rodině selhal: nakladatelé se zmátli ve finančních záležitostech, zisky se ukázaly jako zanedbatelné a Puškin se pohádal se Somovem, který, protože projevil nedbalost nebo nesprávnost v penězích, dlužil asi tři tisíce, ale nikdy nesplatil peníze. dluh.

O nějaký čas později se různé skupiny spisovatelů pokusily almanach oživit. Na začátku roku 1833 se Vjazemskij chystal vydat Severní květiny spolu s Puškinem. Baratynsky se pokusil vydat Severní květy se svými moskevskými přáteli. Ujal se přípravy „Severních květin“ S. A. Sobolevsky . Svolení vdovy po Delvigovi Odoevskému je známé: „Souhlasím s tím, že princ Odoevskij vydává Severní květiny. Sofya Baratynskaya, bývalá baronka Delvig. Všechny tyto snahy vyšly naprázdno. „Éra almanachu“ byla ponechána v minulosti, nastala doba literárních časopisů.

Uznání almanachu

Almanach získal lásku a úctu svých současníků.

" Moskevský telegraf " napsal v roce 1829 : "Obecné mínění uznalo "Severní květiny" jako nejlepší ruský almanach z hlediska obsahu."

„Severní květy byly svého času považovány za nejlepší ruský almanach, vznik této útlé knížky po sedm let byl každoročním svátkem literatury, na který se všichni předem připravovali <…>,“ potvrdil V. G. Belinsky v roce 1844 , než jak z výšky posledních dvaceti let, abych podal zničující popis obsahu této „malé knížky“ [8] . A podle své původní „klasifikace“ Belinsky připsal „Severní květiny“ aristokratickým almanachům:

Některé z almanachů byly aristokraty, např. „Severní květiny“, „Album severních múz“, „Dennitsa“; jiní jsou šosáci, jako například Něvský almanach , Urania , Rainbow, Northern Lyre , Alcyone, Carskoe Selo atd.; třetí - prostými černochy, jako např. "Zimcerla", "Cepheus", "Kytice", "Kometa" atd. ... Aristokratické almanachy byly zdobeny básněmi Puškina, Žukovského a okázale se chlubily básněmi a Baratynskij, Jazykov, Delvig, Kozlov, Podolinskij, Tumanskij, Oznobišin, F. Glinka, Chomjakov a další tehdejší módní básníci... Filištínské almanachy byly naplněny převážně produkty středostavovských spisovatelů a jen pro úspěch se pochlubili několika hrami , vyprosil Puškina a další známé osobnosti. Mužské almanachy byly plné výmyslů spisovatelů patnácté třídy...

Pouhých pět let po smrti Antona Antonoviče Gogol nostalgicky vzpomínal: „Jednou Delvig vydal svůj voňavý almanach! Kvetla v něm jména Žukovského, knížete Vjazemského, Baratynského, Jazykova, Pletněva, Tumanského, Kozlova .

Puškin vydal své básně, které byly zahrnuty do almanachu na rok 1832, ve stejném roce 1832 jako samostatnou knihu, která se zjevně neprodávala. První dvě čísla almanachu přetiskl druhým vydáním (bez rytin) vydavatel Ruského archivu P. Bartenev v roce 1881.

V roce 1980 byl v edici Literární památky proveden kompletní komentovaný dotisk textu Severních květů vydaného Puškinem pro rok 1832 v podobě, v jaké byly poprvé publikovány, bez opravných cenzurních změn atd.

Na začátku 20. století si vydavatelé prvního symbolistického almanachu vypůjčili název Delvigovy ročenky. Kromě symbolického použití slavného jména udržovaly nové „ Květy severu “ kontakt s klasickou ruskou literaturou, publikovaly básně a dopisy od Feta , Tyutcheva , Puškina , Nekrasova , Turgeněva a dalších.

Poznámky

  1. Chertkov L. N. , Chertkov L. N. "Severní květiny" [1825-1831] // Stručná literární encyklopedie - M .: Sovětská encyklopedie , 1962. - V. 6. - S. 715-716.
  2. Dopis A. A. Delviga P. A. Vjazemskému z 10. září 1824. . Získáno 4. července 2010. Archivováno z originálu 28. února 2014.
  3. Úryvek z Pletněvova článku "Dopis hraběnce S. I. S. o ruských básnících." . Datum přístupu: 1. července 2010. Archivováno z originálu 24. června 2009.
  4. N. Speranskaya. Materiály o ruské literatuře v petrohradských novinách "Le Furet" / "Le Miroir" v letech 1831-1832. . Datum přístupu: 5. července 2010. Archivováno z originálu 27. ledna 2013.
  5. Dopis A. S. Puškina P. A. Pletnevovi. . Získáno 3. července 2010. Archivováno z originálu dne 13. října 2011.
  6. Pod jménem Delvig vyšlo pět básní. Autorem jedné z nich (básně „To Morpheus“, kterou recenzent „ Severní včely “ označil za nejlepší z Delvigových básní) byl ve skutečnosti N. Gnedich . Viz článek V. E. Vatsura „The History of a Mistake“. Archivováno 5. listopadu 2013 na Wayback Machine
  7. Dopis O. M. Somova N. M. Yazykovovi z 26. ledna 1832.
  8. V. G. Belinsky - Pro sen, který přijde. Střípky z každodenního života. Svazek I. Skladba hraběte V. A. Solloguba ... . Získáno 4. července 2010. Archivováno z originálu dne 5. dubna 2011.
  9. Moje kolaudace. Almanach na rok 1836, V. Krylovský. - Recenze N. V. Gogola. . Získáno 1. července 2010. Archivováno z originálu 14. května 2021.

Literatura

Viz také