Seznam epizod amerického televizního seriálu Perry Mason , produkoval Paisano Productions , vysílaných od září 1957 do května 1966. Hlavním hrdinou seriálu je Perry Mason, právník z knih Erleho Stanleyho Gardnera .
Sezóna | Epizody | Původní datum představení | ||
---|---|---|---|---|
premiéra sezóny | Finále sezóny | |||
jeden | 39 | 21. září 1957 | 28. června 1958 | |
2 | třicet | 20. září 1958 | 27. června 1959 | |
3 | 26 | 3. října 1959 | 11. června 1960 | |
čtyři | 28 | 17. září 1960 | 10. června 1961 | |
5 | třicet | 2. září 1961 | 26. května 1962 | |
6 | 28 | 27. září 1962 | 16. května 1963 | |
7 | třicet | 26. září 1963 | 21. května 1964 | |
osm | třicet | 24. září 1964 | 13. května 1965 | |
9 | třicet | 12. září 1965 | 22. května 1966 |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
jeden | jeden | „Případ neklidné zrzky “ | William D. Russell | Russell S. Hughes | 21. září 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1954). Advokát Perry Mason je telefonicky kontaktován Evelyn Begbie, která byla nastražena nabitým revolverem. Žena na radu právníka opustí zařízené pokoje, kde nedávno bydlela, ale cestou ji začne pronásledovat někdo, kdo jí skrývá tvář pod bílou kapucí. Když ji pronásledovatel dostihl, Evelyn muže zastřelila revolverem. | |||||
2 | 2 | „Případ náměsíčné neteře “ | William D. Russell | Lawrence Marks, Gene Wong | 28. září 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1936). Rozvod je běžná věc, nicméně důvody k rozvodu mohou být docela exotické. Manželka tedy požádala o rozvod a rozhodla se, že manžel trpící náměsíčností předstírá nemoc a snaží se ji zabít pod věrohodnou záminkou. Je pravda, že již nějakou dobu začal v rozvodovém procesu hrát důležitou roli partner manžela v podnikání a na částečný úvazek, milenec manželky. | |||||
3 | 3 | „Případ nervózního komplice “ | William D. Russell | Stirling Silliphant | 5. října 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1955). Manželka zjistí, že ji manžel podvádí se sexy blondýnou. Najme si právníka Perryho Masona. Ale nejen proto, aby se rozvedl, ale aby zachránil manželství. Cesta k tomu vede přes nákup akcií společnosti, která se chystá hledat ropu na místě určeném pro výstavbu rezidenční čtvrti. | |||||
čtyři | čtyři | „Případ utopené kachny “ | William D. Russell | Al K. Ward | 12. října 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1942). Logan City je malé město, jehož obyvatelé pěstují a kopou brambory a řepu. Bydlí zde ale i pan Briks, který „hrabe“ informace. Informace, které nyní má, mu umožňují požadovat pět tisíc dolarů od paní Adamsové, která by velmi ráda utajila své rodinné tajemství. | |||||
5 | 5 | „Případ sulky dívky “ | Christian Nyby | Harold Swanton | 19. října 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1933). Edward Norton je přísným opatrovníkem své vlastní neteře, která před pár lety přišla o oba rodiče. A ačkoli je dědictví po neteři slušné (celý milion), bylo by směšné obviňovat „strýčka Edwarda“ z jakéhokoli podvodu, vždyť jde o patologicky poctivého člověka. Jediná věc, která dívku rozčiluje, je jeho přísnost a neochota dopřát její rozmary. A ještě víc její touha vdát se. Možná by měla dívka počítat s pomocí známého právníka? | |||||
6 | 6 | "Případ tichého partnera " | Christian Nyby | Donald S. Sanford | 26. října 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1940). Pěstování orchidejí je výnosné, ale také nebezpečné. Vždy bude někdo, kdo bude chtít být vaším partnerem. Po jeho návrhu, který bude samozřejmě zamítnut, může následovat podvod s kartami, otrávené bonbóny, vražda, požár. No, jak můžete odolat a neobrátit se o pomoc na právníka? | |||||
7 | 7 | „Případ rozzlobeného truchlícího “ | William D. Russell | Francis Cockrell | 2. listopadu 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1951). Matka musí chránit svou dceru, pokud si myslí, že může být poškozena její pověst. Nebo když se pokusí obvinit dceru z vraždy. Ach, jak dojemné, ale zároveň směšné, všechny tyto pokusy ustarané matky zakrýt stopy na místě činu. Jediná věc, která ji a její dceru může zachránit před zdánlivě objektivním obviněním, je obrátit se o pomoc na Perryho Masona. Poslední naděje na ospravedlnění... | |||||
osm | osm | „Případ karmínového polibku “ | Christian Nyby | Joel Murcott, Walter Doniger, Milton Geiger | 9. listopadu 1957 |
Podle stejnojmenného příběhu E. S. Gardnera (1948). V Mandrake Branches je něco špatně. Neobyčejný hotel, kde si pronajímají pokoje lidé, kteří nejsou příliš bohatí nebo ti, kteří chtějí skrýt své mimomanželské poměry. Perry Mason, který se dostal do hotelu na telefonát od svého starého známého, potřebuje vymyslet, jak ochránit neteř své známé, která podle všeho zabila svého milence a málem otrávila sebe i svou spolubydlící barbituráty . K čemu to všechno potřebuje, když ji za pár dní čeká svatba, o které se dá jen snít? | |||||
9 | 9 | "Případ tuláka lišky " | Christian Nyby | Al K. Ward | 16. listopadu 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1948). Hlavní závěr, který z tohoto příběhu plyne, je: „Muži, když uvidíte hezkou mladou ženu volit na dálnici, nezastavujte se a nesvézt ji!“ Může se z ní vyklubat podvodnice a vyděračka, jejíž činy povedou nejen k vyprázdnění peněženky dobrodruha, ale mohou přispět i k jeho smrti. | |||||
deset | deset | "Případ uprchlé mrtvoly " | Christian Nyby | Melvin Weld, Jack Jacobs | 23. listopadu 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1954). Právník Perry Mason je nucen pomoci ženě, která je podezřelá z vraždy (prostřednictvím otravy arsenem ) jejího vlastního manžela. Ale jde o to – manželova mrtvola utekla z motelu, kde místní lékař konstatoval smrt a zamkl pokoj na klíč. Jaké podivnosti se dějí v těchto zařízeních u silnic? Situace se ještě více zamotá, když je mrtvola stále nalezena, jak se patří, v hrobě, nikoli však na hřbitově, ale na okrajové cestě. | |||||
jedenáct | jedenáct | "Případ křivé svíčky " | Christian Nyby | Robert Tellman | 30. listopadu 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1944). Jaké bylo překvapení paní Bradfordové, když v salonu krásy najednou zjistila, že existuje druhá paní Bradfordová, která má navíc klíč od domu, který s manželem vlastnili! A manžel, jako štěstí, někam odešel. Ne, je absolutně nemožné být v domě sám s vědomím, že někdo jiný může v noci vlézt do obydlí. A paní Bradfordová opouští dům, aby druhý den ráno zjistila, že její manžel byl zabit na palubě jachty. | |||||
12 | 12 | "Případ nedbalé nymfy " | Christian Nyby | Richard Gray | 7. prosince 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1950). Láhev s poznámkou o údajné vraždě vyplavila na břeh. Každý rozumný člověk, který ji najde, může počítat s odměnou tím, že kontaktuje osobu uvedenou v poznámce jako vraha. A pak ho nechat vypadnout ze situace. Pokud se mu ovšem podaří přežít. | |||||
13 | 13 | „Případ norka sežraného moly “ | Ted Post | Lawrence Marks, Ben Starr | 14. prosince 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1951). Nedej bože, abyste se stali podezřelými v případu vraždy policisty! Je nepravděpodobné, že bude možné uniknout, zmást koleje, „položit se nízko“. Vypátrán, chycen, postaven před soud. Proti policejní šikaně existuje jedna obrana – obrátit se včas na dobrého právníka. Ano, nikomu ne, ale samotnému Perrymu Masonovi. | |||||
čtrnáct | čtrnáct | "Případ háčku s návnadou " | Christian Nyby | Richard Gray | 21. prosince 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1940). V noci je právník Perry Mason nucen odvézt domů dva klienty (muž a žena zakrývající obličej), kteří neuvedou svá jména, nevysvětlí, proč je přijat, ale poskytnou zálohu dva tisíce dolarů a půl deseti tisícová bankovka. Mason by měl dostat druhou polovinu, až budou jeho služby potřeba. Advokát však neví, jak čekat, okamžitě zahajuje vyšetřování. | |||||
patnáct | patnáct | "Případ koně fanouška tanečníka " | William D. Russell | Stirling Silliphant | 28. prosince 1957 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1947). Jakmile Perry Mason a jeho sekretářka Della Street pomohli ženě, která měla nehodu v autě, okamžitě se dostali do podivného příběhu, ve kterém vějíře a boty (jako atributy pro tanec), údajně zraněný sedmiletý strakatý kůň a objeví se dva tanečníci se stejným jménem. Hlavní překvapení ale číhalo v hotelovém pokoji, za nímž byl zaveden bdělý dohled detektivů najatých Perrym – mrtvola muže. | |||||
16 | 16 | „Případ ostýchavého obžalovaného “ | László Benedek | Ben Brady, Richard Gray | 4. ledna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1956). Strýc, žlučovitý a arogantní starý muž trpící srdeční chorobou, ošetří svou neteř a nedovolí jí se oženit, slíbí, že v případě neuposlechnutí pošle ženichovi nějaké papíry kompromitující dívku. Může jen trpět a dál se o vrtošivého vraku starat. V určitém okamžiku se neteři dostanou do rukou tablety kyanidu draselného . Taková příležitost osvobodit se od vlivu rodinného tyrana! | |||||
17 | 17 | "Případ deníku koupajícího se slunce " | Ted Post | Jean Wong | 11. ledna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1955). Před devíti měsíci byl Frank Dowling odsouzen za krádež velké sumy peněz z Komerční bezpečnostní banky a dnes se jeho dcera Arlene ocitla v obtížné situaci: opalovala se nahoře bez na mýtině, když jí někdo ukradl přívěs (spolu s oblečením a jiné věci). Nyní musí Perry Mason dívce přinést nejen oblečení, ale také se pokusit najít chybějící přívěs, který mimo jiné obsahuje Arlenin deník a v deníku je snad i stopa k devět měsíců starému zločinu. | |||||
osmnáct | osmnáct | "Případ opatrné kokety " | László Benedek | Leo Townsend, Gene Wong | 18. ledna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1949). Manžel svou ženu vydírá, odmítá se s ní rozvést. Pokud se žena v nejbližší době nerozvede, může ztroskotat její manželství s jiným mužem, spolumajitelem velkého podniku. Paralelně se Perry Mason věnuje případu chlápka, který byl zraněn při autonehodě. Oba příběhy se promíchají tak, že slavný právník musí vyřešit dvě vraždy současně. | |||||
19 | 19 | "Případ strašidelného manžela " | Lewis Allen | Jean Wong | 25. ledna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1941). Na silnici došlo k nehodě s oběťmi, z nehody je viněna dívka, která údajně ukradla auto slavného filmového producenta. Na žádost dívčina přítele se Perry Mason zaváže obžalovaného bránit. V průběhu případu je ale obvinění překvalifikováno, neboť umírá ten, kdo mohl skutečně řídit auto, které nehodu způsobilo. A při podezření opět stejná dívka. Jen Perry Mason nevěří v její vinu. Snad mu při vyšetřování toho, co se stalo, pomůže košile se skvrnou od rtěnky a malé pírko z polštáře. | |||||
dvacet | dvacet | "Případ osamělé dědičky " | László Benedek | Donald S. Sanford | 1. února 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1948). Inzerát v časopise pro lidi, kteří hledají partnera, vyvolal rozruch mezi mládenci, z nichž každý věřil, že kráska s dědictvím je přesně to, co hledal. Zdá se ale, že jako první do cíle dorazil kovbojský hromádka, který si nehrál a neklamal, ale přímo dívce řekl, že jeho hlavním cílem je její dědictví. A kupodivu se dívce líbila jeho přímost. Věci směřují ke svatbě mocně a hlavně, ale kovboj má mnoho špatných příznivců... | |||||
21 | 21 | "Případ zelenooké sestry " | Christian Nyby | Richard Gray | 8. února 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1953). Detektiv West je už deset let na stopě dvěma komplicům, kteří vyloupili Texaskou národní banku, ale ze situace se dostali. Nyní má detektiv železnou hádku – kazetu s nahrávkou rozhovoru, z níž vyplývá, že se na loupeži podíleli tito dva. West se však nechystá zloděje předat policii. Nebylo by lepší je vydírat a zkusit se na tom "ohřát"? .. | |||||
22 | 22 | „Případ sestry na útěku “ | László Benedek | Al K. Ward, Gene Wong | 15. února 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1954). S kým může lékař podvést svou ženu? Samozřejmě se svou sestrou. A manželka je připravena snášet tyto zrady, pokud věci nezajdou příliš daleko. Ale tentokrát to zjevně nepokročilo. Manžel před svou ženou schoval velké množství peněz s úmyslem je použít bez vědomí své ženy. Chystal se utéct se sestrou do Mexika? Musíte si co nejdříve najmout právníka! | |||||
23 | 23 | „Případ jednookého svědka “ | Christian Nyby | Robert K. Dennis | 22. února 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1950). Tisíc dolarů měsíčně je cena vyděrače , který zná nějaké podrobnosti o její rodinné historii. Přesněji v příběhu jejího bratra, který se kdysi v mládí dopustil nenapravitelného činu. Bratr je na svobodě, ale pokud bude předán policii, nemůže to trvat věčně. A to znamená, že musíte platit znovu a znovu. Nebo existuje jiný způsob, jak situaci vyřešit?... | |||||
24 | 24 | „Případ smrtelného dvojníka “ | Andrew W. McLaglen | Samuel Newman | 1. března 1958 |
Úžasná věc: schizofrenie, rozdvojení osobnosti, je fakt uznávaný medicínou, ale v právní praxi to není argument. Ať si lékaři argumentují, jak chtějí, že v jednom těle lze získat dvě osobnosti najednou, to se u soudu použít nedá. A jak potom být ženou, úctyhodnou matkou a věrnou manželkou, když na její místo čas od času nastoupí opilá koketa, která nemiluje svého muže, ale úplně jiného člověka? Všechny důkazy ale nasvědčují tomu, že to byla ona, kdo zabil svého manžela. Ale kdo je vlastně koketa nebo manželka? | |||||
25 | 25 | "Případ prázdného plechu " | Andrew W. McLaglen | Sealig Lester | 8. března 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1941). Hawkins strávil v Číně 25 let a za ta léta vydělal slušné jmění. Ale zemřel a správce dědictví nyní hledá dceru v Americe a očekává od žadatele zvláštní důkaz o jejím vztahu s Hawkinsem. Jsou dva možní dědicové. Který upřednostňuješ? Jak pochopit, která z dívek je skutečnou dcerou zesnulého? Možná by správce dědictví mohl tento problém vyřešit, kdyby zůstal naživu ... | |||||
26 | 26 | „Případ poloprobuzené manželky “ | Anton M. Vedoucí | Stanley Niss | 15. března 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1945). Frank, zaměstnanec rodiny Shelby, je dobrý člověk. Svou práci má rád: není příliš obtížná, není zdlouhavá. A vždy je čas věnovat se své vášni – psaní. Frank si také užívá přítomnosti paní Shelbyové, která, jak se zdá, jeho city opětuje. Jenže panu Shelbymu se jejich vztah vůbec nelíbí. Vypadá to, že má v hlavě špatný nápad. Přežijí všichni další noc? | |||||
27 | 27 | „Případ zoufalé dcery “ | Arthur Hiller | Gene Wong, Donald S. Sanford | 22. března 1958 |
V rodině Bannisterových se schyluje k neřešitelnému problému. Paní Bannisterové, která svého času získala americké občanství na falešné doklady, hrozí deportace. Muž, který přijel do Spojených států vrátit uprchlici do její vlasti, je připraven na cokoli, aby splnil své poslání. Jen není připraven odolat tlaku mladé slečny Bannisterové, nevlastní dcery, připravené v zájmu své nevlastní matky, jejího štěstí, dokonce se stát milenkou nemilovaného člověka. | |||||
28 | 28 | "Případ odvážné návnady " | Anton M. Vedoucí | Sealig Lester | 29. března 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1957). Jak moc, to někdy závisí na malých lidech, kteří den za dnem vykonávají svou nenápadnou práci. Někdy i skromný výtahář dokáže poskytnout obrovskou službu bohatému a úspěšnému člověku, který se náhle ocitne ve složité situaci. Právě pozorování dívky, která nepoznala lidi podle tváří, ale podle bot, pomohlo Perrymu Masonovi vyřešit další zločin. | |||||
29 | 29 | "Případ váhavé hostitelky " | Christian Nyby | Al K. Ward | 5. dubna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1953). Svět krásy a tance je krutý. Láká a škádlí, takže chcete být toho součástí. Stačí sem ale vstoupit a hned na sobě cítíte všechnu jeho bezohlednost. Tanečníci a krásky. Často jezdí na zahraniční zájezdy... aby si na zpáteční cestě nosili heroin ve svých osobních věcech . A pokud jeden z nich něco zjistí a začne vydírat úřady, nemůžete dát ani cent za jejich život. | |||||
třicet | třicet | „Případ křičící ženy “ | Andrew W. McLaglen | Dick Stenger, Gene Wong | 26. dubna 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1957). Co skrývá časopis ukradený ze soukromé kliniky doktora Barnese? Pravděpodobně něco důležitého, protože to umožňuje paní Davisové, která píše populární novinový sloupek, vydírat lékaře a jeho asistentku slečnu Walshovou. Pouze vydírání se nezdařilo, nebo spíše ne úplně, protože paní Davisová zemřela. Kdo ponese odpovědnost za smrt známého novináře? | |||||
31 | 31 | "Případ ohnivých prstů " | Arthur Marks | Lawrence Marks | 3. května 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1951). Manželka z manželovy nevěry nepochybuje, ví o ní jistě, protože našla dopisy své paní a schovala je. Na paralelním zařízení také odposlouchává telefonické rozhovory svého manžela a milenky. Možná je na čase změnit závěť, aby nevěrný manžel z dědictví stejně nic nedostal. Stihne ale připravit novou závěť? Koneckonců, jed pro ni již byl koupen ... | |||||
32 | 32 | "Případ náhradní tváře " | William D. Russell | Francis Cockrell | 10. května 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1938). Perry Mason a Della Street pro jednou nejsou ve své kanceláři ani v soudní síni. Vracejí se do Los Angeles z Kanady na zaoceánské lodi. Cestou potkávají některé z lidí, kteří se chystají stát účastníky nového dramatu: údajná sebevražda, úplatek poroty, změna přestrojení a nakonec skutečná vražda. Při vyšetřování zločinu se všichni snaží zasahovat do Masona, dokonce i dcera jeho klienta. Pravda se však ještě prokáže. | |||||
33 | 33 | "Případ dlouhonohých modelek " | Anton M. Vedoucí | Sealig Lester | 17. května 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1958). Dlouholetý klient Perryho Masona Michael Garvin (považovaný za nejstaršího, protože existuje i jeho syn Michael Garvin Jr.) žádá o ochranu své svěřenkyně Stephanie Faulknerové, která je obviněna z vraždy George Castlea, muže pochybné pověsti a také podezřelého z vraždy Stephanin otec. V důsledku vyšetřování případu se soud téměř „ztratil ve třech borovicích“ a snažil se zjistit, která pistole (ze tří dostupných) byla použita k zabití Castlea. | |||||
34 | 34 | "Případ pozlacené lilie " | Andrew W. McLaglen | Richard Grey, Gene Wong | 24. května 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1956). Toto nebezpečné podnikání je vášeň. Bohatý muž Stuart Brent se zamiloval jako kluk. Annie Roanovou znal jen dva týdny, když se s ní setkal v Las Vegas , a už ji vedl uličkou. Naštěstí v hlavním městě hazardního byznysu to jde snadno. Tady je ale problém – Stuart neví, kým Annie bývala. O její nepříliš bezvadné minulosti si ale dobře uvědomuje jistý Arthur Binney, který Brentovi nabídl odkoupení článku o Annie za 30 tisíc dolarů. V případě odmítnutí pohrozil Binney zveřejněním skandálního materiálu ve svém časopise. Brent je připraven uzavřít dohodu, ale náhle je zapleten do temného příběhu o vraždě Arthura Binnieho. | |||||
35 | 35 | "Případ líného milence " | William D. Russell | Francis Cockrell | 31. května 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1947). Bertranda Hollanda mnozí nemilovali. A mnozí mu přáli smrt. Vraždu ale provedl někdo jiný. Ale kdo? Je to skutečně jeho žena, která tak obratně předstírá, že je nevinná? Ostatně všechny důkazy na ni ukazují. A co na těchto důkazech pronásleduje právníka Perryho Masona? Jo, stopy! Je třeba pochopit logiku vývoje událostí. To je přesně to, co Mason během soudu dělá - shromažďuje vše do jediného logického řetězce. Někdo z tohoto řetězce akcí určitě vypadne. Ten, kdo zabil Hollanda. | |||||
36 | 36 | „Případ marnotratného rodiče “ | Arthur Marks | Sealig Lester, Gene Wong | 10. června 1958 |
To se stává - aby bylo možné najít zločince a motiv vraždy, je třeba nejprve určit všechny rodinné vazby lidí zapojených do případu. Například zjistit, kdo jsou rodiče dívky, kterou se její bývalý přítel snažil vrátit (a dost hrubě to udělal) v den své vlastní smrti. Snad to byl otec, kdo se zastal své dcery a zabil otravného drzého. | |||||
37 | 37 | "Případ černooké blondýnky " | Roger Kay | Jean Wong | 14. června 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1944). V tomto příběhu je několik blondýnek, ale měl jsem „štěstí“, že jsem byl podezřelý z vraždy pouze té, která měla nedávno modřinu pod okem. Ovšem na druhou stranu blondýnka s modřinou na tom není tak špatně, na její obranu se totiž postavil Perry Mason. Jen on je schopen pochopit všechny spletitosti adopce malého chlapce Bobbyho, kvůli které trpěly nejméně tři blonďaté ženy. | |||||
38 | 38 | „Případ vyděšeného písaře “ | Andrew W. McLaglen | Robert K. Dennis, Philip MacDonald, Ben Brady | 21. června 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1956). Diamanty. Ty „oblázky“, pro které jsou lidé připraveni podvádět, nečestné činy, krádeže, padělání, dokonce i vraždy. I tentokrát byly jihoafrické diamanty příčinou smrti kurýra a řetězu promyšlených událostí, které následovaly. Vše nasvědčuje tomu, že zabil a zlikvidoval mrtvolu (pokusem se ji utopit) Dwayne Jefferson, klient Perryho Masona. Takže byl nebo nebyl viděn na molu lodi s mrtvolou? Byl nebo nebyl tou osobou, která přišla ke kurýrovi v den jeho smrti? .. Čím více se míč odvíjí, tím více otázek vyvstává. Například: Jmenuje se ta osoba Dwayne Jefferson? | |||||
39 | 39 | „Případ Rolling Bones “ | Roger Kay | Jean Wong | 28. června 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1939). Příběh začal na Aljašce před 30 lety, kdy jeden z jejích členů, Daniel Reid, zabil svého parťáka Montyho Sewella. Ano, našli zlatý důl a měli se o co podělit. Ano, zabil v sebeobraně, ale zkuste to někomu dokázat. A tak poté, co Daniel ukryl mrtvolu ve sněhu a řekl sousedům, že Monty odjel do Seattlu obchodně, brzy sám Aljašku opustil a přestěhoval se do Los Angeles. A nyní je Daniel vydírán jistým Maury Lewisem, který slíbí, že řekne úřadům o Reedově zločinu, pokud mu odmítne zaplatit pořádnou částku. Pohledy na Reedovy peníze však mají i jeho synovec a jeho žena, kteří se rozhodli svého strýce zbavit tím, že ho ukryli na soukromé klinice... |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
40 | jeden | "Případ odpovídající mrtvoly " | Arthur Marks | Don Brinkley, Gene Wong | 20. září 1958 |
Jaké štěstí přežít katastrofu! No nepřežívejme, jen se do toho nepouštějme. Tady je letenka a letadlo už je na obloze nad Atlantikem . A po nějaké době se zhroutí do oceánu a nikdo nebude zachráněn. Ale jsi celý. A nikdo o tom neví! Můžete si změnit jméno, jít žít uprostřed ničeho. Manželka, se kterou máte v poslední době problémy, ale dostane od pojišťovny pořádnou částku. Život začíná od nuly na novém místě. Je tu jedna dívka a je ti s ní moc dobře. Měřený život. A kromě toho jsi najednou ukázal talent umělce. Proč ne idylka? .. Ale proč je to tak nepříjemné, tak těžké na duši? Proč ho to stále více přitahuje ke své bývalé ženě? .. A pak je tu detektiv pojišťovny se svým směšným vydíráním ... | |||||
41 | 2 | „Případ šťastného poraženého “ | William D. Russell | Sealig Lester | 27. září 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1957). Můj manžel je na služební cestě do Mexika. Je zaníceným archeologem, i když z velmi bohaté rodiny. Jeho žena je ve vlaku s ním, ale na další stanici vystoupí a vrátí se do Los Angeles, protože manžel ji na výpravu nevezme. Kdyby věděla, že její manžel už ví o aféře, kterou má na boku! Kdyby věděla, že ji její manžel bude tajně následovat, až bude odjíždět ze stanice na další rande! .. Možná by pak k tragédii nedošlo. Jenže – vlak se chystá k plánované zastávce, setrvačník další kriminální zápletky se má začít točit. | |||||
42 | 3 | "Případ klienta velikosti Pint " | Buzz Kulík | Herman Epstein | 4. října 1958 |
Pro starého Ramsayho je po všem. Nikdo neuvěří, že peníze, které se našly v jeho bytě, našel jeho vnuk v opuštěném domě, kde se druhý den stala vražda. Kromě toho však existují také důkazy, že sám Ramsey („tatínek Ramsey“, jak se ho pokusili pokřtít komplicové zesnulého) otevřel sejf v bance, odkud byly vybrány peníze, které později našel jeho vnuk. Všichni do jednoho. Situace uvázla na mrtvém bodě. Pomoc není nikde k nalezení. Možná kromě Masonova právníka. | |||||
43 | čtyři | „Případ sardonského seržanta “ | William D. Russell | Samuel Newman | 11. října 1958 |
Ozvěny druhé světové války . Na Filipínách musela americká armáda v obavě z úspěšného útoku nepřítele zničit velké množství peněz. Vypalování milionů bylo svěřeno týmu osmi lidí. Do dnešního dne přežili pouze dva z tohoto týmu. A jeden z nich, tehdy poručík, nadále slouží v armádě, nyní však v hodnosti majora. V místě základny, kde major vede finanční službu, se začaly objevovat bankovky z várky, která měla být zničena před mnoha lety na Filipínách... | |||||
44 | 5 | "Případ zvědavé nevěsty " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 18. října 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1935). Všechno je to o hovoru. Vychytralým plánem právníka Perryho Masona bylo přinejmenším zmást obžalobu, která se domnívala, že vrahem vyděrače je jeho oběť, výměnou zvonku v bytě oběti. Jo, všechno je to o telefonátu a rozvodovém procesu. Právě rozvod by měl být podnětem, který vraha donutí přiznat svůj čin. Volání, rozvod, upřímné přiznání. A jak má Mason dostatek inteligence, logiky a znalostí lidské psychologie, aby vytvořil tak složité kombinace, které vehnaly do pastí skutečné zločince i jeho věčného nepřítele, okresního prokurátora Burgera? | |||||
45 | 6 | "Případ pohřbených hodin " | William D. Russell | Francis Cockrell | 1. listopadu 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1943). "Čas nelze pohřbít!" Della Street to řekla poté, co se skvělému Perrymu Masonovi opět podařilo „vykopat“ pravdu, téměř aniž by opustil soudní síň. Ale před touto frází jsem se musel hodně naučit nebo odhalit pomocí logiky a zdravého rozumu. A zachránit před obviněním starší lékařku, která měla podle dostupných důkazů vážný důvod považovat vraha manžela své dcery za vraha. A paralelně najít peníze, které se zavražděnému muži podařilo ukrýt. | |||||
46 | 7 | „Případ ženatého Moonlighter “ | Arthur Marks | Stanley Niss, Gene Wong | 8. listopadu 1958 |
Proč je pro někoho všechno a pro někoho nic? Proč by měl člověk pracovat ve dne v noci, vydělávat na rodinu, na léčení malé dcerky, ale pořád nebyly peníze, a ne? Proč je zároveň jiný, aniž by skutečně pracoval den, neustále s penězi a je připraven je znovu rozhazovat v pokeru? Nebo vyhrát. Jak se mu stalo onoho osudného večera, kdy se do jídelny dopotácel úplně opilý, s arogantními nároky a s kapsami plnými velkých bankovek. Udělal vše pro to, aby byl okraden, a dokonce i zabit. | |||||
47 | osm | "Případ Jilted Jockey " | William D. Russell | Robert Warner Leach, Seelig Lester | 15. listopadu 1958 |
Svět sázkových kanceláří, sázení na koňské dostihy, profitování z lidských slabostí... Když je v sázce značné jmění, žádná opatření na jeho ochranu se nebudou zdát zbytečná. Podplatit žokeje , aby držel koně v cíli? Žádný problém! Píchnout oblíbenému koni drogu, abys ho oslabil? Prosím! Zabít člověka? Snadno!... Vše je v sázce, vše je v zájmu ochrany vašich finančních zájmů! | |||||
48 | 9 | " Případ fialové ženy " _ | Gerd Oswald | Robert Bloomfield, Gene Wong | 6. prosince 1958 |
49 | deset | "Případ ozdobných figurek " | Arthur Hiller | Berry Trivers, Gene Wong | 13. prosince 1958 |
Před Perrym Masonem stojí obtížný úkol (a kdy čelil v seriálu jednoduchým úkolům?) - překonat tupý odpor vysoce postavených osob, ochránit „malého“ člověka, který již marně odsloužil slušnou část volebního období. za což byl odsouzen lstí a podvodem všech stejných bohatých lidí . Nyní bude Masonův klient čelit přísnějšímu trestu, až popravě, pokud se advokátovi nepodaří prolomit důkazní základnu obžaloby, která ho považuje za vraha. | |||||
padesáti | jedenáct | „Případ křivopřísežného papouška “ | William D. Russell | Marion Cockrellová | 20. prosince 1958 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1939). A také se to stává: na pozadí tragédie vraždy rozkvétá vztah dvou milujících se lidí. Pravda, aby do tohoto vztahu nic nezasahovalo, je nutný naléhavý zásah právníka a je lepší, když se ukáže, že je to Perry Mason. Jen jemu se podaří pochopit situaci a na základě maličkostí, které nezapadají do celkového obrazu zločinu, najít pravého vraha. A co papoušek? Tento „opakovač“ se ukázal jako velmi špatná postava, což Masonovi umožnilo přenést ptačí důkazy z kategorie faktů do kategorie vtipných kuriozit. | |||||
51 | 12 | „Případ zničeného snu “ | Andrew W. McLaglen | Robert Bloomfield, Seelig Lester | 3. ledna 1959 |
52 | 13 | "Případ vypůjčené brunetky " | Arthur Marks | Sealig Lester | 10. ledna 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1946). Byla najata, aby vystupovala jako další dívka, která se jí hodně podobala. A práce je to jednoduchá, ale peněžní: být s tetou v hotelovém pokoji a čas od času zajít do restaurace na oběd a večeři v doprovodu muže. Ano, někdo je sleduje a je to nepříjemné, ale neteř a její teta ty peníze opravdu potřebují. Smlouvu však nebylo možné dotáhnout do konce, protože byla spáchána vražda, ze které byli obviněni. Nyní je veškerá naděje pouze na Perrym Masonovi. | |||||
53 | čtrnáct | "Případ třpytivé zlaté rybky " | Gerd Oswald | Milton Krims, Gene Wong | 17. ledna 1959 |
Není divu, že se rybám říkalo zlaté. Tomu, kdo bude mít recept na nemoci ryb, přinesou zlato. Pravda, našel lék na neduhy sám a práva na jeho prodej se zmocnil úplně jiný člověk - drzý, chamtivý, bezzásadový člověk. Jedním slovem parazit. Pravda, i tento parazit našel svůj vlastní lék – vraždu. Je to právě ta osoba, která byla přivedena za zločin? Možná státnímu zástupci a vyšetřovateli v těžkém případu jako vždy pomůže právník Perry Mason? | |||||
54 | patnáct | „Případ panenky s volnou nohou “ | William D. Russell | Jonathan Latimer | 24. ledna 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1958). | |||||
55 | 16 | "Případ podvodné fotografie " | Arthur Marks | Lawrence L. Goldman, Seelig Lester | 7. února 1959 |
56 | 17 | "Případ romantického tuláka " | William D. Russell | Jean Wong | 14. února 1959 |
57 | osmnáct | „Případ unaveného Jokera “ | Gerd Oswald | Milton Krims, William L. Stewart | 21. února 1959 |
58 | 19 | "Případ domovnické kočky " | Arthur Marks | Richard Maculay, Seelig Lester | 7. března 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1935). Stěny mají uši. Alespoň v domě Baxterů. Jak by jinak dopadlo, že lstivě vymyšlený případ s požárem, při kterém údajně umírá majitel domu, s takovým třeskem ztroskotal? Starý Baxter doopravdy shořel, ale neměl! Ale možná vůbec nezemřel na oheň? Ne nadarmo totiž soudní lékař po pitvě zjistil, že oběti bylo podáváno hodně (možná až moc) prášků na spaní. Ale ať tento komplikovaný případ pochopí právník Perry Mason. To je jeho živel – vydolovat pravdu v časových potížích s opozicí všech a všeho. | |||||
59 | dvacet | „Případ koktavého biskupa “ | William D. Russell | Jean Wong | 14. března 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1936). Jaký člověk by se odmítl uznat jako uchazeč o příbuzenství s bohatým dědečkem? Ano, i když je pro něj zaneprázdněn biskup, který pro to přijel z daleké Austrálie . Carol však přesto váhala, nechápala, jak se z obyčejné dívky mohla najednou stát vnučkou milionáře. A ukázalo se, že ne nadarmo pochybovala, protože místo budoucí dědičky milionů už zaujala jiná. A nezáleží na tom, odkud tato druhá „vnučka“ pochází, hlavní věc je, že vše jde v její prospěch. Nebo spíše ano. Dokud nebyl dědeček nalezen doma mrtvý. Jak skončí vyšetřování tohoto zločinu? | |||||
60 | 21 | „Případ ztraceného posledního aktu “ | Gerd Oswald | Milton Krims | 21. března 1959 |
61 | 22 | „Případ oklamaného doktora “ | Arthur Marks | Jean Wong | 4. dubna 1959 |
62 | 23 | "Případ vyjícího psa " | William D. Russell | Sealig Lester | 11. dubna 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1934). | |||||
63 | 24 | "Případ dívky z kalendáře " | Arthur Marks | Sealig Lester | 18. dubna 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1958). | |||||
64 | 25 | "Případ Petulant Partner " | William D. Russell | Milton Krims, Gene Wong | 25. dubna 1959 |
65 | 26 | „Případ nebezpečné vdovy “ | Buzz Kulík | Milton Krims | 9. května 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1937). | |||||
66 | 27 | „Případ smrtící hračky “ | William D. Russell | Sealig Lester | 16. května 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1959). | |||||
67 | 28 | " Případ španělského kříže " _ | Arthur Marks | Robert J. Shaw, Gene Wong | 30. května 1959 |
68 | 29 | "Případ pochybného ženicha " | William D. Russell | Milton Krims | 13. června 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1949). | |||||
69 | třicet | „Případ chromého Kanárka “ | Arthur Marks | Sealig Lester | 27. června 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1937). |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
70 | jeden | „Případ falešné sestry “ | Arthur Marks | Maurice Zimm | 3. října 1959 |
71 | 2 | „Případ vodnatého svědka “ | Richard Keenon | Jackson Gillis | 10. října 1959 |
72 | 3 | "Případ uřvaného hráče " | Walter Grumen | Jean Wong | 17. října 1959 |
Podle příběhu E. S. Gardnera. | |||||
73 | čtyři | „Případ červenající se perly “ | Richard B. Worf | Jonathan Latimer | 24. října 1959 |
74 | 5 | "Případ vyplašeného hřebce " | William D. Russell | Jonathan Latimer | 31. října 1959 |
75 | 6 | „Případ dilematu Paula Drakea “ | William D. Russell | Al K. Ward, Jackson Gillis | 14. listopadu 1959 |
76 | 7 | „Případ zlatého podvodu “ | Herbert Hirschman | Robert K. Dennis, Maurice Zimm | 21. listopadu 1959 |
77 | osm | „Případ prodaných bikin “ | Arthur Hiller | Jerome Ross, Jackson Gillies | 5. prosince 1959 |
78 | 9 | „Případ vychytralého Dodgera “ | Arthur Marks | Robert K. Dennis, Jackson Gillis | 12. prosince 1959 |
79 | deset | „Případ šťastných nohou “ | William D. Russell | Robert Bloomfield | 19. prosince 1959 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1934). | |||||
80 | jedenáct | "Případ násilné vesnice " | William D. Russell | Sam Elkin, Seelig Lester | 2. ledna 1960 |
81 | 12 | "Případ zběsilého letce " | Arthur Marks | Robert Bloomfield, Seelig Lester | 9. ledna 1960 |
82 | 13 | „Případ zcestné manželky “ | Walter Grumen | William O'Farrell | 23. ledna 1960 |
83 | čtrnáct | "Případ obezřetného prokurátora " | Robert Ellis Miller | Jackson Gillis | 30. ledna 1960 |
84 | patnáct | „Případ galantního graftera “ | Arthur Marks | Cy Salkowitz | 6. února 1960 |
85 | 16 | "Případ ostražité divoké kočky " | William D. Russell | Robert Bloomfield | 20. února 1960 |
86 | 17 | „Případ mýtických opic “ | Geralda Mayera | Jonathan Latimer | 27. února 1960 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1959). | |||||
87 | osmnáct | "Případ zpívající sukně " | Arthur Marks | Jackson Gillis | 12. března 1960 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1959). | |||||
88 | 19 | „Případ stydlivého Burra “ | Robert Ellis Miller | Jonathan Latimer | 26. března 1960 |
89 | dvacet | „Případ plačícího cherubína “ | William D. Russell | Jonathan Latimer | 9. dubna 1960 |
90 | 21 | „Případ obratného synovce “ | Richard Keenon | Cy Salkowitz, Seelig Lester | 23. dubna 1960 |
91 | 22 | "Případ šílence Modiste " | William D. Russell | Harold Swanton | 30. dubna 1960 |
92 | 23 | „Případ pomlouvané ponorky “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 14. května 1960 |
93 | 24 | „Případ zlověstného vyvržence “ | Arthur Hiller | Jackson Gillis | 21. května 1960 |
94 | 25 | „Případ naštvaného vynálezce “ | Geralda Mayera | Francis Rosenwald, Marianne Moserová | 28. května 1960 |
95 | 26 | "Případ létajícího otce " | William D. Russell | Jackson Gillis | 11. června 1960 |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
96 | jeden | "Případ zrádného Toupee " | Richard Keenon | Maurice Zimm | 17. září 1960 |
97 | 2 | „Případ důvěřivého lomu“ „Případ důvěřivé oběti“ | William D. Russell | Cy Salkowitz | 24. září 1960 |
98 | 3 | „Případ nešťastného podvodníka “ | Charles Haas | Jackson Gillis | 1. října 1960 |
99 | čtyři | "Případ jedinečného dvojníka " | Arthur Marks | Sealig Lester, Milton Gelman | 8. října 1960 |
100 | 5 | "Případ levandulové rtěnky " | James Sheldon | Jonathan Latimer | 15. října 1960 |
101 | 6 | „Případ potulné vdovy “ | William F. Claxton | Robert K. Dennis | 22. října 1960 |
102 | 7 | „Případ nemotorného klauna “ | Andrew W. McLaglen | Samuel Newman | 5. listopadu 1960 |
103 | osm | „Případ provokativního chráněnce “ | László Benedek | Herman Epstein, Seelig Lester | 12. listopadu 1960 |
104 | 9 | "Případ devíti panenek " | William F. Claxton | Jonathan Latimer | 19. listopadu 1960 |
105 | deset | „Případ prostořekého lháře “ | Arthur Marks | Michael Morris | 3. prosince 1960 |
106 | jedenáct | "Případ červených jezdeckých bot " | László Benedek | Harold Swanton | 10. prosince 1960 |
107 | 12 | „Případ zlodějské dámy “ | James Sheldonis | Cy Salkowitz, Seelig Lester | 17. prosince 1960 |
108 | 13 | "Případ závistivé redaktorky " | László Benedek | Milton Krims | 7. ledna 1961 |
109 | čtrnáct | „Případ rozhodného reformátora “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 14. ledna 1961 |
110 | patnáct | „Případ nestálého štěstí “ | László Benedek | Glenn P. Wolf, Saul Stein | 21. ledna 1961 |
111 | 16 | "Případ Waylaid Wolf " | Gene Fowler, Jr. | Jonathan Latimer | 4. února 1961 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1960). | |||||
112 | 17 | „Případ Zimní manželky “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 18. února 1961 |
113 | osmnáct | „Případ rozhněvaného mrtvého muže “ | Arthur Marks | Michael Morris | 25. února 1961 |
114 | 19 | "Případ bluffu slepého muže " | Arthur Marks | Adrian Gendot, Samuel Newman | 11. března 1961 |
115 | dvacet | „Případ bosého svědka “ | László Benedek | Robert K. Dennis | 18. března 1961 |
116 | 21 | „Případ obtížné objížďky “ | John Peyser | Cy Salkowitz, Samuel Newman | 25. března 1961 |
117 | 22 | „Případ zbabělého lva “ | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 8. dubna 1961 |
118 | 23 | „Případ vyprahlé tapisérie “ | John English | Bob Mitchell | 22. dubna 1961 |
119 | 24 | "Případ násilné vesty " | Lewis Allen | Robert K. Dennis | 29. dubna 1961 |
120 | 25 | „Případ špatně naváděné střely “ | John Peyser | Saul Stein, Glen P. Wolf | 6. května 1961 |
121 | 26 | „Případ duplicitní dcery “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 20. května 1961 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1960). | |||||
122 | 27 | „Případ reptajícího dědečka “ | Bernard L. Kowalski | Jackson Gillis | 27. května 1961 |
123 | 28 | "Případ vinných klientů " | Lewis Allen | Jonathan Latimer | 10. června 1961 |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
124 | jeden | „Případ žárlivého novináře “ | John English | Samuel Newman | 2. září 1961 |
125 | 2 | "Případ netrpělivého partnera " | Arthur Marks | Adrian Gendot | 16. září 1961 |
126 | 3 | „Případ ztracené melodie “ | Bernard L. Kowalski | Jonathan Latimer | 30. září 1961 |
127 | čtyři | „Případ zlomyslného námořníka “ | Christian Nyby | Robert Leslie Bellem | 7. října 1961 |
128 | 5 | „Případ plačícího komika “ | Arthur Marks | Robert K. Dennis | 14. října 1961 |
129 | 6 | „Případ vměšujícího se média “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 21. října 1961 |
130 | 7 | „Případ patetického pacienta “ | Bernard L. Kowalski | Maurice Zimm | 28. října 1961 |
131 | osm | "Případ putujícího pokladu " | Arthur Marks | Robb White | 4. listopadu 1961 |
132 | 9 | "Případ posmrtného malíře " | Bernard L. Kowalski | Richard Gray | 11. listopadu 1961 |
133 | deset | „Případ zraněného nevinného “ | Bernard L. Kowalski | Paul Franklin | 18. listopadu 1961 |
134 | jedenáct | „Případ levorukého lháře “ | jerry hopper | Jonathan Latimer | 25. listopadu 1961 |
135 | 12 | "Případ drzého odkazu " | Arthur Marks | Robert Leslie Bellem | 2. prosince 1961 |
136 | 13 | „Případ uprchlého uprchlíka “ | Bernard L. Kowalski | Samuel Newman | 9. prosince 1961 |
137 | čtrnáct | "Případ nevítané nevěsty " | Gilbert L. Kay | Helen Nielsen | 16. prosince 1961 |
138 | patnáct | „Případ Roving River “ | jerry hopper | Samuel Newman | 30. prosince 1961 |
139 | 16 | "Případ urostlého stínu " | Christian Nyby | Jackson Gillis | 6. ledna 1962 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1960). | |||||
140 | 17 | "Případ kapitánových mincí " | Arthur Marks | Adrian Gendot | 13. ledna 1962 |
141 | osmnáct | "Případ poskvrněné ochranné známky " | jerry hopper | Oliver Crawford, Maurice Zimm | 20. ledna 1962 |
142 | 19 | „Případ okouzlujícího ducha “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 3. února 1962 |
143 | dvacet | "Případ jedovatého kamaráda " | Arthur Marks | Maurice Zimm | 10. února 1962 |
144 | 21 | „Případ mystifikovaného horníka “ | Francis D. Lyon | Jackson Gillis | 24. února 1962 |
Podle novely „Případ falešné staré panny“ od E. S. Gardnera (1961). | |||||
145 | 22 | „Případ zmrzačené pumy “ | Jessie Gibbsová | Bob Mitchell | 3. března 1962 |
146 | 23 | „Případ nepřítomného umělce “ | Arthur Marks | Robert K. Dennis | 17. března 1962 |
147 | 24 | „Případ melancholického střelce “ | jerry hopper | Robb White | 24. března 1962 |
148 | 25 | „Případ rozzlobeného astronauta “ | Francis D. Lyon | Samuel Newman | 7. dubna 1962 |
149 | 26 | „Případ vypůjčeného dítěte “ | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 14. dubna 1962 |
150 | 27 | "Případ padělku Crank " | jerry hopper | Robert Leslie Bellem | 28. dubna 1962 |
151 | 28 | „Případ starověkého Romea “ | Arthur Marks | Tru Boardman | 5. května 1962 |
152 | 29 | „Případ promotérovy krabičky “ | Jessie Gibbsová | Petr Martin | 19. května 1962 |
153 | třicet | „Případ osamělého Elopera “ | Arthur Marks | Robert K. Dennis | 26. května 1962 |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
154 | jeden | "Případ falešných knih " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 27. září 1962 |
155 | 2 | "Případ rozmarné mrtvoly " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 4. října 1962 |
156 | 3 | „Případ Playboy Pugilista “ | Francis D. Lyon | Helen Nielsen | 11. října 1962 |
157 | čtyři | „Případ mysli dvojího vstupu “ | Allen G. Miner | Jackson Gillis | 18. října 1962 |
158 | 5 | „Případ nenávistného hrdiny “ | Jessie Gibbsová | Samuel Newman | 25. října 1962 |
159 | 6 | „Případ uhýbajícího se Domina “ | Arthur Marks | Charles Lang | 1. listopadu 1962 |
160 | 7 | „Případ nevhodného strýce “ | Francis D. Lyon | Robert K. Dennis | 8. listopadu 1962 |
161 | osm | "Případ náhradní sestry " | Allen G. Miner | Robert Leslie Bellem | 15. listopadu 1962 |
162 | 9 | " Případ unaveného hlídacího psa " | Jessie Gibbsová | Samuel Newman | 29. listopadu 1962 |
163 | deset | "Případ Lurid Letter " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 6. prosince 1962 |
Na motivy povídky „Muž s půlkou tváře“ od Hugha Penticosta . | |||||
164 | jedenáct | „Případ nestálé Filly “ | Allen G. Miner | Bob a Esther Mitchellovi | 13. prosince 1962 |
165 | 12 | "Případ polka dot poníka " | Jessie Gibbsová | Robert K. Dennis | 20. prosince 1962 |
166 | 13 | "Případ boty zloděje" "Případ boty zloděje" | Arthur Marks | Jackson Gillis | 3. ledna 1963 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1938). Sarah Breel je obviněna ze zabití Austina Cullense, obchodníka s drahokamy. Perry Mason, právník paní Bril, dokazuje, že Cullens je podvodník, který prodává kradené zboží. Perry si je jistý, že tato okolnost pomůže najít skutečného viníka... | |||||
167 | čtrnáct | „Případ blafujícího výbuchu “ | Allen G. Miner | Samuel Newman | 10. ledna 1963 |
168 | patnáct | „Případ žertovného profesora “ | Jessie Gibbsová | Robert K. Dennis | 17. ledna 1963 |
169 | 16 | „Případ Constant Doyle “ | Allen G. Miner | Jackson Gillis | 31. ledna 1963 |
Ve čtyřech epizodách v řadě v okamžiku, kdy byl Raymond Burr , který v seriálu hraje Perryho Masona, v nemocnici, seriál zahrnoval hvězdné herce té doby. V tomto filmu hrála „hostujícího právníka“ Bette Davis . | |||||
170 | 17 | "Případ urážlivého medailonu " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 7. února 1963 |
Druhá epizoda v nepřítomnosti Raymonda Burra. "Hostujícího právníka" v této epizodě hraje Michael Rennie . | |||||
171 | osmnáct | „Případ obratu dvou tváří “ | Arthur Marks | Samuel Newman | 14. února 1963 |
Třetí epizoda bez Perryho Masona. Hugh O'Brian hraje dvě role současně: obhájce a vraha. | |||||
172 | 19 | "Případ přebytečného nápadníka " | Jessie Gibbsová | Van Cleve | 28. února 1963 |
Poslední ze čtyř epizod bez Perryho Masona. Role „hostujícího právníka“ připadla Walteru Pidgeonovi , který ve 40. letech téměř nazval roli Perryho Masona v rozhlasové show. | |||||
173 | dvacet | "Případ zlatých pomerančů " | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 7. března 1963 |
174 | 21 | „Případ zákonného Lazara “ | Jessie Gibbsová | Tru Boardman | 14. března 1963 |
175 | 22 | "Případ sametových drápů " | Harmon Jones | Jackson Gillis | 21. března 1963 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1933, první autorova kniha). | |||||
176 | 23 | "Případ mileneckého skoku " | Arthur Marks | Robb White | 4. dubna 1963 |
177 | 24 | "Případ nepolapitelného živlu " | Harmon Jones | Samuel Newman | 11. dubna 1963 |
178 | 25 | „Případ řecké bohyně “ | Jessie Gibbsová | Arthur Orloff, Robert Presnell, Maurice Zimm | 18. dubna 1963 |
179 | 26 | "Případ skříně kostlivce " | Arthur Marks | Samuel Newman | 2. května 1963 |
180 | 27 | „Případ květináče “ | Jessie Gibbsová | Robert K. Dennis | 9. května 1963 |
181 | 28 | „Případ bezsvědka “ | Arthur Marks | Samuel Newman, Marshall Hoots | 16. května 1963 |
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
182 | jeden | „Případ mlhavého synovce “ | Arthur Marks | Jonathan Latimer | 26. září 1963 |
183 | 2 | "Případ Shifty krabice od bot " | Arthur Marks | Jackson Gillis | 3. října 1963 |
184 | 3 | "Případ ospalého komára " | Jessie Gibbsová | Jonathan Latimer | 10. října 1963 |
Podle stejnojmenné povídky E. S. Gardnera (1943). | |||||
185 | čtyři | „Případ smrtícího rozsudku “ | Jessie Gibbsová | Jonathan Latimer | 17. října 1963 |
186 | 5 | „Případ dekadentního děkana “ | hrabě Bellamy | Joseph P. Lamont, Samuel Newman | 24. října 1963 |
187 | 6 | „Případ zdráhavého modela “ | 1963 | ||
188 | 7 | „Případ bigamského manžela “ | 1963 | ||
189 | osm | "Případ plovoucích kamenů " | 1963 | ||
190 | 9 | „Případ slavnostního zločince “ | 1963 | ||
191 | deset | „Případ prohnaného delikventa “ | 1963 | ||
192 | jedenáct | „Případ skákajícího bumerangu “ | 1963 | ||
193 | 12 | „Případ jezevčího bratra “ | 1963 | ||
194 | 13 | „Případ středeční ženy “ | 1963 | ||
195 | čtrnáct | "Případ napadeného účetního " | 1963 | ||
196 | patnáct | "Případ kapařské kamery " | 1963 | ||
197 | 16 | "Případ ledově studených rukou " | 1963 | ||
198 | 17 | "Případ bohaté krásy " | 1963 | ||
199 | osmnáct | "Případ nervózního souseda " | 1963 | ||
200 | 19 | „Případ padesátimiliontého Francouze “ | 1963 | ||
201 | dvacet | „Případ vyděšeného rybáře “ | 1964 | ||
202 | 21 | „Případ arogantního žháře “ | 1964 | ||
203 | 22 | „Případ uřvaného prostředníka “ | 1964 | ||
204 | 23 | „Případ žalostného vdovce “ | 1964 | ||
205 | 24 | „Případ prostého Simona “ | 1964 | ||
206 | 25 | „Případ nedovolené iluze “ | 1964 | ||
207 | 26 | „Případ antického anděla “ | 1964 | ||
208 | 27 | „Případ neopatrného únosce “ | 1964 | ||
209 | 28 | „Případ driftujícího odpadlíka “ | 1964 | ||
210 | 29 | „Případ tandemu cíle “ | 1964 | ||
211 | třicet | „Případ ošklivého káčátka “ | 1964 | ||
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
212 | jeden | „Případ chybějícího tlačítka “ | 1964 | ||
213 | 2 | „Případ papírových kuliček “ | 1964 | ||
214 | 3 | „Případ skandálního sochaře “ | 1964 | ||
215 | čtyři | „Případ ospalého přemožitele “ | 1964 | ||
216 | 5 | "Případ zrazené nevěsty " | 1964 | ||
217 | 6 | "Případ námořního uzlu " | 1964 | ||
218 | 7 | „Případ šikanovaného Bowlera “ | 1964 | ||
219 | osm | „Případ místa zvaného půlnoc “ | 1964 | ||
220 | 9 | „Případ tragické trofeje “ | 1964 | ||
221 | deset | „Případ bezohledného rockhounda “ | 1964 | ||
222 | jedenáct | „Případ latentního milence “ | 1964 | ||
223 | 12 | "Případ dřevěných nikláků " | 1964 | ||
224 | 13 | „Případ blondýnky Bonanzy “ | 1964 | ||
225 | čtrnáct | "Případ Ruinous Road " | 1964 | ||
226 | patnáct | „Případ frustrovaného lidového zpěváka “ | 1964 | ||
227 | 16 | "Případ Thermal Thief " | 1964 | ||
228 | 17 | "Případ zlatého jedu " | 1964 | ||
229 | osmnáct | „Případ Telltale Tap “ | 1964 | ||
230 | 19 | "Případ péřového pláště " | 1965 | ||
231 | dvacet | „Případ mileneckého hazardu “ | 1965 | ||
232 | 21 | „Případ fatálního fetiše “ | 1965 | ||
233 | 22 | „Případ smutného Siciliana “ | 1965 | ||
234 | 23 | „Případ vražedné mořské panny “ | 1965 | ||
235 | 24 | "Případ neopatrného kotěte " | 1965 | ||
236 | 25 | „Případ smrtelného dluhu “ | 1965 | ||
237 | 26 | „Případ dámy z hazardu “ | 1965 | ||
238 | 27 | "Případ duplicitního případu " | 1965 | ||
239 | 28 | „Případ šklebící se gorily “ | 1965 | ||
240 | 29 | „Případ nesprávného spisu “ | 1965 | ||
241 | třicet | "Případ rozpustilé panenky " | 1965 | ||
č. v seriálu | č. v sezóně | název | Výrobce | napsáno | datum premiéry |
---|---|---|---|---|---|
242 | jeden | „Případ smějící se dámy “ | |||
243 | 2 | „Případ osudného štěstí “ | |||
244 | 3 | "Případ Candy Queen " | |||
245 | čtyři | „Případ podvádějícího kancléře “ | |||
246 | 5 | „Případ překotného skřeta “ | |||
247 | 6 | "Případ bezstarostné koronární " | |||
248 | 7 | „Případ uspěchaného novomanžela na svatební cestě “ | |||
249 | osm | "Případ 12. divoké kočky " | |||
250 | 9 | „Případ hněvivého Wraitha “ | |||
251 | deset | „Případ uprchlého závodníka “ | |||
252 | jedenáct | „Případ tiché šestky “ | |||
253 | 12 | „Případ uprchlé Fraulein “ | |||
254 | 13 | „Případ záhadné chyby “ | |||
255 | čtrnáct | "Případ zlatých dívek " | |||
256 | patnáct | "Případ falešných pirátů " | |||
257 | 16 | „Případ půlnočního vřešťana “ | |||
258 | 17 | „Případ mizející oběti “ | |||
259 | osmnáct | „Případ golfového gambitu “ | |||
260 | 19 | „Případ východu slunce Sausalito “ | |||
261 | dvacet | „Případ šarlatového skandálu “ | |||
262 | 21 | „Případ dvakrát vyprávěného zvratu “ | |||
263 | 22 | "Případ anděla pomsty " | |||
264 | 23 | „Případ carevny diadém “ | |||
265 | 24 | „Případ fantazijního křehkého “ | |||
266 | 25 | „Případ nevítané studny “ | |||
267 | 26 | „Případ mrtvého vyzvánění “ | |||
268 | 27 | "Případ pomýleného modelu " | |||
269 | 28 | "Případ pozitivního negativu " | |||
270 | 29 | „Případ prohnaného únosce “ | |||
271 | třicet | "Případ konečného vyblednutí " | |||