Staré mongolské písmo | |
---|---|
Angličtina mongolský | |
Rozsah |
1800-18AF (176 kódových bodů) |
Letadlo | BMP |
psaní |
Stará mongolština (154 znaků) Běžné znaky (3 znaky) |
Základní abecedy |
Mongolský mandžuský Todo-bichig |
Kódové body | |
Zapojený | 158 kódových bodů |
Rezervováno | 18 kódových pozic |
Historie změn znaků v Unicode | |
3.0 | 155 (+155) |
5.1 | 156 (+1) |
11.0 | 157 (+1) |
14.0 | 158 (+1) |
Poznámky : [1] [2] | |
Unicode oficiální dokument |
Stará mongolština ( anglicky Mongolian ) je blok standardu Unicode, který obsahuje znaky pro mongolský, mandžuský a sibský jazyk. Stará mongolština se tradičně píše svisle shora dolů zleva doprava, ale tabulky Unicode ukazují znaky otočené o 90° proti směru hodinových ručiček.
Tento blok má velké množství variačních sekvencí definovaných pro standardizované varianty [3] .
Kód | Symbol | název | Charakteristiky v Unicode | Verze , ve které byl symbol přidán |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kategorie symbolů |
Třída kombinovatelnosti |
Třída směru _ |
Typ zalomení řádku |
16 | 10 | ||||
U+ 1800 | ᠀ | mongolská birga | Po | 0 | NA | AL | 3.0 | ᠀ | ᠀ |
U+ 1801 | ᠁ | mongolská elipsa | Po | 0 | NA | AL | 3.0 | ᠁ | ᠁ |
U+ 1802 | ᠂ | mongolská čárka | Po | 0 | NA | EX | 3.0 | ᠂ | ᠂ |
U+ 1803 | ᠃ | mongolská tečka | Po | 0 | NA | EX | 3.0 | ᠃ | ᠃ |
U+ 1804 | ᠄ | mongolská kolonie | Po | 0 | NA | BA | 3.0 | ᠄ | ᠄ |
U+ 1805 | ᠅ | mongolské čtyři tečky | Po | 0 | NA | BA | 3.0 | ᠅ | ᠅ |
U+ 1806 | ᠆ | mongolský todo měkký spojovník | Pd | 0 | NA | BB | 3.0 | ᠆ | ᠆ |
U+ 1807 | ᠇ | mongolská sibe slabika hraniční značka | Po | 0 | NA | AL | 3.0 | ᠇ | ᠇ |
U+ 1808 | ᠈ | mongolská mandžuská čárka | Po | 0 | NA | EX | 3.0 | ᠈ | ᠈ |
U+ 1809 | ᠉ | mongolský mandžu tečka | Po | 0 | NA | EX | 3.0 | ᠉ | ᠉ |
U+ 180A | ᠊ | mongolský nirugu | Po | 0 | NA | AL | 3.0 | ᠊ | ᠊ |
U+ 180B | ◌᠋ | mongolská volná variace selektor jedna | Mn | 0 | NSM | CM | 3.0 | ᠋ | ᠋ |
U+ 180C | ◌᠌ | mongolská volná variace selektor dva | Mn | 0 | NSM | CM | 3.0 | ᠌ | ᠌ |
U+ 180D | ◌᠍ | mongolská volná variace selektor tři | Mn | 0 | NSM | CM | 3.0 | ᠍ | ᠍ |
U+ 180E | | mongolský oddělovač samohlásek | srov | 0 | BN | GL | 3.0 | ||
U+ 180F | ◌᠏ | mongolská volná variace selektor čtyři | Mn | 0 | NSM | CM | 14.0 | ᠏ | ᠏ |
U+ 1810 | ᠐ | mongolská číslice nula | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠐ | ᠐ |
U+ 1811 | ᠑ | Mongolská číslice jedna | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠑ | ᠑ |
U+ 1812 | ᠒ | Mongolská číslice dvě | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠒ | ᠒ |
U+ 1813 | ᠓ | Mongolské číslo tři | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠓ | ᠓ |
U+ 1814 | ᠔ | Mongolské číslo čtyři | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠔ | ᠔ |
U+ 1815 | ᠕ | Mongolská číslice pět | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠕ | ᠕ |
U+ 1816 | ᠖ | Mongolské číslo šest | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠖ | ᠖ |
U+ 1817 | ᠗ | Mongolská číslice sedm | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠗ | ᠗ |
U+ 1818 | ᠘ | Mongolská číslice osm | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠘ | ᠘ |
U+ 1819 | ᠙ | Mongolská číslice devět | Nd | 0 | L | N.U. | 3.0 | ᠙ | ᠙ |
U+ 181A | <rezervováno-181A> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 181B | <rezervováno-181B> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 181C | <rezervováno-181C> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 181D | <rezervováno-181D> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 181E | <rezervováno-181E> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 181F | <rezervováno-181F> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1820 | ᠠ | Mongolské písmeno a | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠠ | ᠠ |
U+ 1821 | ᠡ | mongolské písmeno e | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠡ | ᠡ |
U+ 1822 | ᠢ | Mongolské písmeno I | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠢ | ᠢ |
U+ 1823 | ᠣ | Mongolské písmeno o | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠣ | ᠣ |
U+ 1824 | ᠤ | Mongolské písmeno u | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠤ | ᠤ |
U+ 1825 | ᠥ | mongolské písmeno oe | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠥ | ᠥ |
U+ 1826 | ᠦ | Mongolské písmeno ue | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠦ | ᠦ |
U+ 1827 | ᠧ | mongolské písmeno ee | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠧ | ᠧ |
U+ 1828 | ᠨ | mongolské písmeno na | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠨ | ᠨ |
U+ 1829 | ᠩ | mongolské písmeno ang | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠩ | ᠩ |
U+ 182A | ᠪ | mongolské písmeno b | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠪ | ᠪ |
U+ 182B | ᠫ | mongolský pa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠫ | ᠫ |
U+ 182C | ᠬ | mongolské písmeno qa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠬ | ᠬ |
U+ 182D | ᠭ | Mongolské písmeno ga | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠭ | ᠭ |
U+ 182E | ᠮ | mongolské písmeno ma | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠮ | ᠮ |
U+ 182F | ᠯ | mongolské písmeno la | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠯ | ᠯ |
U+ 1830 | ᠰ | mongolské písmeno sa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠰ | ᠰ |
U+ 1831 | ᠱ | mongolské písmeno sha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠱ | ᠱ |
U+ 1832 | ᠲ | Mongolské písmeno ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠲ | ᠲ |
U+ 1833 | ᠳ | mongolské písmeno da | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠳ | ᠳ |
U+ 1834 | ᠴ | Mongolské písmeno cha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠴ | ᠴ |
U+ 1835 | ᠵ | Mongolské písmeno ja | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠵ | ᠵ |
U+ 1836 | ᠶ | mongolské písmeno I | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠶ | ᠶ |
U+ 1837 | ᠷ | mongolské písmeno ra | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠷ | ᠷ |
U+ 1838 | ᠸ | mongolské písmeno wa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠸ | ᠸ |
U+ 1839 | ᠹ | mongolské písmeno f | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠹ | ᠹ |
U+ 183A | ᠺ | mongolské písmeno ka | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠺ | ᠺ |
U+ 183B | ᠻ | mongolské písmeno kha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠻ | ᠻ |
U+ 183C | ᠼ | mongolské písmeno tsa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠼ | ᠼ |
U+ 183D | ᠽ | mongolské písmeno za | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠽ | ᠽ |
U+ 183E | ᠾ | mongolské písmeno haa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠾ | ᠾ |
U+ 183F | ᠿ | mongolské písmeno zra | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᠿ | ᠿ |
U+ 1840 | ᡀ | mongolské písmeno lha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡀ | ᡀ |
U+ 1841 | ᡁ | mongolské písmeno zhi | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡁ | ᡁ |
U+ 1842 | ᡂ | mongolské písmeno chi | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡂ | ᡂ |
U+ 1843 | ᡃ | mongolské písmeno todo znak dlouhé samohlásky | lm | 0 | L | AL | 3.0 | ᡃ | ᡃ |
U+ 1844 | ᡄ | mongolské písmeno todo e | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡄ | ᡄ |
U+ 1845 | ᡅ | mongolské písmeno todo i | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡅ | ᡅ |
U+ 1846 | ᡆ | mongolské písmeno todo o | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡆ | ᡆ |
U+ 1847 | ᡇ | mongolský dopis todo u | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡇ | ᡇ |
U+ 1848 | ᡈ | mongolské písmeno todo oe | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡈ | ᡈ |
U+ 1849 | ᡉ | mongolské písmeno todo ue | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡉ | ᡉ |
U+ 184A | ᡊ | mongolské písmeno todo ang | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡊ | ᡊ |
U+ 184B | ᡋ | mongolské písmeno todo ba | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡋ | ᡋ |
U+ 184C | ᡌ | mongolské písmeno todo pa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡌ | ᡌ |
U+ 184D | ᡍ | mongolské písmeno todo qa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡍ | ᡍ |
U+ 184E | ᡎ | mongolské písmeno todo ga | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡎ | ᡎ |
U+ 184F | ᡏ | mongolské písmeno todo ma | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡏ | ᡏ |
U+ 1850 | ᡐ | mongolské písmeno todo ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡐ | ᡐ |
U+ 1851 | ᡑ | mongolské písmeno todo da | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡑ | ᡑ |
U+ 1852 | ᡒ | mongolské písmeno todo cha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡒ | ᡒ |
U+ 1853 | ᡓ | mongolské písmeno todo ja | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡓ | ᡓ |
U+ 1854 | ᡔ | mongolské písmeno todo tsa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡔ | ᡔ |
U+ 1855 | ᡕ | mongolský dopis todo ya | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡕ | ᡕ |
U+ 1856 | ᡖ | mongolské písmeno todo wa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡖ | ᡖ |
U+ 1857 | ᡗ | mongolské písmeno todo ka | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡗ | ᡗ |
U+ 1858 | ᡘ | Mongolské písmeno todo gaa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡘ | ᡘ |
U+ 1859 | ᡙ | mongolské písmeno todo haa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡙ | ᡙ |
U+ 185A | ᡚ | mongolské písmeno todo jia | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡚ | ᡚ |
U+ 185B | ᡛ | mongolské písmeno todo nia | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡛ | ᡛ |
U+ 185C | ᡜ | mongolské písmeno todo dza | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡜ | ᡜ |
U+ 185D | ᡝ | mongolské písmeno sibe e | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡝ | ᡝ |
U+ 185E | ᡞ | mongolské písmeno sibe i | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡞ | ᡞ |
U+ 185F | ᡟ | mongolské písmeno sibe iy | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡟ | ᡟ |
U+ 1860 | ᡠ | mongolské písmeno sibe ue | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡠ | ᡠ |
U+ 1861 | ᡡ | mongolské písmeno sibe u | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡡ | ᡡ |
U+ 1862 | ᡢ | mongolské písmeno sibe ang | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡢ | ᡢ |
U+ 1863 | ᡣ | mongolské písmeno sibe ka | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡣ | ᡣ |
U+ 1864 | ᡤ | mongolské písmeno sibe ga | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡤ | ᡤ |
U+ 1865 | ᡥ | mongolské písmeno sibe ha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡥ | ᡥ |
U+ 1866 | ᡦ | mongolské písmeno sibe pa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡦ | ᡦ |
U+ 1867 | ᡧ | mongolské písmeno sibe sha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡧ | ᡧ |
U+ 1868 | ᡨ | mongolské písmeno sibe ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡨ | ᡨ |
U+ 1869 | ᡩ | mongolské písmeno sibe da | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡩ | ᡩ |
U+ 186A | ᡪ | mongolské písmeno sibe ja | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡪ | ᡪ |
U+ 186B | ᡫ | mongolské písmeno sibe fa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡫ | ᡫ |
U+ 186C | ᡬ | mongolské písmeno sibe gaa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡬ | ᡬ |
U+ 186D | ᡭ | mongolské písmeno sibe haa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡭ | ᡭ |
U+ 186E | ᡮ | mongolské písmeno sibe tsa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡮ | ᡮ |
U+ 186F | ᡯ | mongolské písmeno sibe za | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡯ | ᡯ |
U+ 1870 | ᡰ | mongolské písmeno sibe raa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡰ | ᡰ |
U+ 1871 | ᡱ | mongolské písmeno sibe cha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡱ | ᡱ |
U+ 1872 | ᡲ | mongolské písmeno sibe zha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡲ | ᡲ |
U+ 1873 | ᡳ | mongolské písmeno manchu i | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡳ | ᡳ |
U+ 1874 | ᡴ | mongolské písmeno manchu-ka | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡴ | ᡴ |
U+ 1875 | ᡵ | mongolské písmeno manchura | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡵ | ᡵ |
U+ 1876 | ᡶ | mongolské písmeno manchu fa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡶ | ᡶ |
U+ 1877 | ᡷ | mongolské písmeno manchu zha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᡷ | ᡷ |
U+ 1878 | ᡸ | mongolské písmeno cha se dvěma tečkami | hle | 0 | L | AL | 11.0 | ᡸ | ᡸ |
U+ 1879 | <rezervováno-1879> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187A | <rezervováno-187A> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187B | <rezervováno-187B> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187C | <rezervováno-187C> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187D | <rezervováno-187D> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187E | <rezervováno-187E> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 187F | <rezervováno-187F> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 1880 | ᢀ | mongolské písmeno ali gali anusvara jedna | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢀ | ᢀ |
U+ 1881 | ᢁ | mongolské písmeno ali gali visarga jedna | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢁ | ᢁ |
U+ 1882 | ᢂ | mongolské písmeno ali gali damaru | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢂ | ᢂ |
U+ 1883 | ᢃ | mongolské písmeno ali gali ubadama | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢃ | ᢃ |
U+ 1884 | ᢄ | mongolské písmeno ali gali obrácený ubadama | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢄ | ᢄ |
U+ 1885 | ◌ᢅ | mongolské písmeno ali gali baluda | Mn | 0 | NSM | CM | 3.0 | ᢅ | ᢅ |
U+ 1886 | ◌ᢆ | mongolské písmeno ali gali tři baluda | Mn | 0 | NSM | CM | 3.0 | ᢆ | ᢆ |
U+ 1887 | ᢇ | mongolské písmeno ali gali a | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢇ | ᢇ |
U+ 1888 | ᢈ | mongolské písmeno ali gali i | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢈ | ᢈ |
U+ 1889 | ᢉ | mongolské písmeno ali gali ka | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢉ | ᢉ |
U+ 188A | ᢊ | mongolské písmeno ali gali nga | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢊ | ᢊ |
U+ 188B | ᢋ | mongolské písmeno ali gali ca | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢋ | ᢋ |
U+ 188C | ᢌ | mongolské písmeno ali gali tta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢌ | ᢌ |
U+ 188D | ᢍ | mongolské písmeno ali gali ttha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢍ | ᢍ |
U+ 188E | ᢎ | mongolské písmeno ali gali dda | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢎ | ᢎ |
U+ 188F | ᢏ | mongolské písmeno ali gali nna | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢏ | ᢏ |
U+ 1890 | ᢐ | mongolské písmeno ali gali ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢐ | ᢐ |
U+ 1891 | ᢑ | mongolské písmeno ali gali da | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢑ | ᢑ |
U+ 1892 | ᢒ | mongolské písmeno ali gali pa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢒ | ᢒ |
U+ 1893 | ᢓ | mongolské písmeno ali gali pha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢓ | ᢓ |
U+ 1894 | ᢔ | mongolské písmeno ali gali ssa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢔ | ᢔ |
U+ 1895 | ᢕ | mongolské písmeno ali gali zha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢕ | ᢕ |
U+ 1896 | ᢖ | mongolské písmeno ali gali za | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢖ | ᢖ |
U+ 1897 | ᢗ | mongolské písmeno ali gali ah | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢗ | ᢗ |
U+ 1898 | ᢘ | mongolské písmeno todo ali gali ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢘ | ᢘ |
U+ 1899 | ᢙ | mongolské písmeno todo ali gali zha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢙ | ᢙ |
U+ 189A | ᢚ | mongolské písmeno manchu ali gali gha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢚ | ᢚ |
U+ 189B | ᢛ | mongolské písmeno manchu ali gali nga | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢛ | ᢛ |
U+ 189C | ᢜ | mongolské písmeno manchu ali gali ca | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢜ | ᢜ |
U+ 189D | ᢝ | mongolské písmeno manchu ali gali jha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢝ | ᢝ |
U+ 189E | ᢞ | mongolské písmeno manchu ali gali tta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢞ | ᢞ |
U+ 189F | ᢟ | mongolské písmeno manchu ali gali ddha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢟ | ᢟ |
U+ 18A0 | ᢠ | mongolské písmeno manchu ali gali ta | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢠ | ᢠ |
U+ 18A1 | ᢡ | mongolské písmeno manchu ali gali dha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢡ | ᢡ |
U+ 18A2 | ᢢ | mongolské písmeno manchu ali gali ssa | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢢ | ᢢ |
U+ 18A3 | ᢣ | mongolské písmeno manchu ali gali cya | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢣ | ᢣ |
U+ 18A4 | ᢤ | mongolské písmeno manchu ali gali zha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢤ | ᢤ |
U+ 18A5 | ᢥ | mongolské písmeno manchu ali gali za | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢥ | ᢥ |
U+ 18A6 | ᢦ | mongolské písmeno ali gali půl u | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢦ | ᢦ |
U+ 18A7 | ᢧ | mongolské písmeno ali gali polovina ya | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢧ | ᢧ |
U+ 18A8 | ᢨ | mongolské písmeno manchu ali gali bha | hle | 0 | L | AL | 3.0 | ᢨ | ᢨ |
U+ 18A9 | ◌ᢩ | mongolské písmeno ali gali dagalga | Mn | 228 | NSM | CM | 3.0 | ᢩ | ᢩ |
U+ 18AA | ᢪ | mongolské písmeno manchu ali gali lha | hle | 0 | L | AL | 5.1 | ᢪ | ᢪ |
U+ 18AB | <rezervováno-18AB> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 18AC | <rezervováno-18AC> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 18AD | <rezervováno-18AD> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 18AE | <rezervováno-18AE> | Cn | 0 | L | XX | — | | | |
U+ 18AF | <rezervováno-18AF> | Cn | 0 | L | XX | — | | |
Old Mongolian [1] [2] Oficiální tabulka znaků konsorcia Unicode ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | jeden | 2 | 3 | čtyři | 5 | 6 | 7 | osm | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+180x | ᠀ | ᠁ | ᠂ | ᠃ | ᠄ | ᠅ | ᠆ | ᠇ | ᠈ | ᠉ | ᠊ | FV S1 |
FV S2 |
FV S3 |
MV S |
FV S4 |
U+181x | ᠐ | ᠑ | ᠒ | ᠓ | ᠔ | ᠕ | ᠖ | ᠗ | ᠘ | ᠙ | ||||||
U+182x | ᠠ | ᠡ | ᠢ | ᠣ | ᠤ | ᠥ | ᠦ | ᠧ | ᠨ | ᠩ | ᠪ | ᠫ | ᠬ | ᠭ | ᠮ | ᠯ |
U+183x | ᠰ | ᠱ | ᠲ | ᠳ | ᠴ | ᠵ | ᠶ | ᠷ | ᠸ | ᠹ | ᠺ | ᠻ | ᠼ | ᠽ | ᠾ | ᠿ |
U+184x | ᡀ | ᡁ | ᡂ | ᡃ | ᡄ | ᡅ | ᡆ | ᡇ | ᡈ | ᡉ | ᡊ | ᡋ | ᡌ | ᡍ | ᡎ | ᡏ |
U+185x | ᡐ | ᡑ | ᡒ | ᡓ | ᡔ | ᡕ | ᡖ | ᡗ | ᡘ | ᡙ | ᡚ | ᡛ | ᡜ | ᡝ | ᡞ | ᡟ |
U+186x | ᡠ | ᡡ | ᡢ | ᡣ | ᡤ | ᡥ | ᡦ | ᡧ | ᡨ | ᡩ | ᡪ | ᡫ | ᡬ | ᡭ | ᡮ | ᡯ |
U+187x | ᡰ | ᡱ | ᡲ | ᡳ | ᡴ | ᡵ | ᡶ | ᡷ | ᡸ | |||||||
U+188x | ᢀ | ᢁ | ᢂ | ᢃ | ᢄ | ᢅ | ᢆ | ᢇ | ᢈ | ᢉ | ᢊ | ᢋ | ᢌ | ᢍ | ᢎ | ᢏ |
U+189x | ᢐ | ᢑ | ᢒ | ᢓ | ᢔ | ᢕ | ᢖ | ᢗ | ᢘ | ᢙ | ᢚ | ᢛ | ᢜ | ᢝ | ᢞ | ᢟ |
U+18Ax | ᢠ | ᢡ | ᢢ | ᢣ | ᢤ | ᢥ | ᢦ | ᢧ | ᢨ | ᢩ | ᢪ | |||||
Poznámky 1. ^ Od verze 14.0. 2. ^ Šedé buňky označují rezervované pozice kódu. |
Tabulka ukazuje dokumenty odrážející proces tvorby bloku.
Verze | Konečné pozice kódu [a] | Množství | ID UTC | L2 ID | ID WG2 | Dokument |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1800..180E, 1810..1819, 1820..1877, 1880..18A9 | 155 | X3L2/90-124 | N667 | Zápis ze schůze SC2/WG2 18 v Mnichově , 12. 11. 1990 | |
X3L2/93-066 | N836 | Whistler, Ken (1992-06-27), Návrh na uspořádání čínských komentářů k mongolským znakům v DIS 1.2 | ||||
X3L2/94-086 | N1011 | Návrh na instalaci skriptů Mongolian, Todo, Xibe (včetně Manchu) do ISO/IEC 10646 BMP , 1994-04-18 | ||||
X3L2/94-098 | N1033 (pdf , doc ) | Umamaheswaran, VS & Ksar, Mike (1994-06-01), Nepotvrzený zápis ze zasedání ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 25, Falez Hotel, Antalya, Turecko, 18. 4. 1994 | ||||
N1098 | Zhongxiao, Shi (říjen 1994), Návrh na kódování mongolských, Todo a Xibe znaků na BMP podle ISO/IEC 10646 | |||||
UTC/1995-054 | Schůze technického výboru Unicode č. 66, návrh zápisu , 1995-09-29 | |||||
X3L2/95-133 | Korespondence od National Body of Mongolia týkající se kódované znakové sady pro mongolské písmo , 1995-10-23 | |||||
X3L2/96-054 | N1368 | Návrh mongolského scénáře , 10. 4. 1996 | ||||
X3L2/96-055 | N1383 | Ad hoc zpráva o mongolském písmu - setkání v Kodani , 1996-04-25 | ||||
N1353 | Umamaheswaran, VS & Ksar, Mike (1996-06-25), Návrh zápisu ze zasedání WG2 v Kodani č. 30 | |||||
X3L2/96-102 | N1437 | Zpráva z 3. mezinárodního setkání mongolského kódování , 1996-08-06 | ||||
X3L2/96-103 | N1438 | Návrh kódování mongolské znakové sady , 1996-08-08 | ||||
X3L2/96-113 | Mao Yong, Gang (1996-11-10), O funkci identifikátorů mongolského návrhu | |||||
N1453 | Ksar, Mike & Umamaheswaran, VS (1996-12-06), WG 2 minuty – Quebec Meeting 31 | |||||
X3L2/96-123 | Aliprand, Joan & Winkler, Arnold (1996-12-18), Předběžný zápis - UTC #71 & X3L2 #168 ad hoc setkání, San Diego - 5.-6. prosince 1996 | |||||
L2/97-028 | N1497 | Moore, Richard (1997-01-10), O použití řídicích symbolů v kódování mongolského písma | ||||
L2/97-035 | N1515 | Moore, Richard (1997-01-23), Zpráva ad-hoc skupiny o mongolském kódování | ||||
L2/97-030 | N1503 (pdf , doc ) | Umamahaswaran, VS & Ksar, Mike (1997-04-01), Nepotvrzené zápisy ze setkání WG 2 #32, Singapur; 1997-01-20--24 | ||||
L2/97-152 | N1607 | Kontrola mongolského návrhu , 1997-06-20 | ||||
L2/97-165 | N1622 | Corff, Oliver (1997-07-03), Komentáře k technickým problémům mongolštiny v N 1515 a N1607 | ||||
L2/97-288 | N1603 | Umamaheswaran, VS (1997-10-24), Nepotvrzený zápis z jednání, WG 2 Setkání č. 33, Heraklion, Kréta, Řecko, 20. června – 4. července 1997 | ||||
L2/98-088 | N1711 | Pracovní setkání o mongolském kódování za účasti zástupců Číny a Mongolska , 15.02.1998 | ||||
L2/98-104 | N1734 | Whistler, Ken (1998-03-20), Komentáře k návrhu mongolského kódování, WG2 N1711 | ||||
L2/98-252 (pdf , txt ) | N1833RM (pdf , doc ) | Moore, Richard (1998-05-04), Feedback on Ken Whistler's Comments on Mongolian Encoding: N 1734 | ||||
L2/98-158 | Aliprand, Joan & Winkler, Arnold (1998-05-26), návrh zápisu - společné setkání UTC #76 a NCITS podskupina L2 #173, Tredyffrin, Pennsylvania, 20.-22. dubna 1998 | |||||
L2/98-286 | N1703 | Umamahaswaran, VS & Ksar, Mike (1998-07-02), Nepotvrzený zápis z jednání, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/98-251 (pdf , html , txt ) | N1808 (pdf , doc ) | Odpověď na "Návrh WG2 N1734" vznesený na schůzce v Seattlu týkající se "Návrh WG 2 N1711" , 1998-07-09 | ||||
L2/98-272 | Choijingzhab (1998-07-26), mongolština: Čínské komentáře ke zpětné vazbě Richarda Moora v L2/98-252 | |||||
L2/98-268R | Whistler, Ken (1998-07-30), Analýza a pozice UTC týkající se problémů s mongolským kódováním | |||||
L2/98-281R (pdf , html ) | Aliprand, Joan (1998-07-31), Nepotvrzené minuty - UTC #77 & NCITS Podskupina L2 #174 JOINT MEETING, Redmond, WA - 29.-31. července 1998 | |||||
N1862 | Revize N1711 - mongolština , 17.09.1998 | |||||
N1865 | Pozice USA – mongolština (N1711, N1734 a N1808) , 18. 9. 1998 | |||||
L2/98-369 | N1878 | Zpráva ze schůzí ad-hoc skupiny pro mongolštinu; Londýn; 21. září 1998 , 1998-09-23 | ||||
L2/98-326 | Návrh dílčího rozdělení na JTC 1.02.18.01 pro dodatek 29: mongolština k ISO/IEC 10646-1 , 1998-10-28 | |||||
L2/98-327 | Kombinovaná registrace PDAM a hlasování o zvážení na WD pro ISO/IEC 10646-1/Amd. 29, ZMĚNA 29: Mongolština , 1998-10-28 | |||||
N1918 | Paterson, Bruce (1998-10-28), Text pro kombinovanou registraci PDAM a hlasování o zvážení - SC2 N 3208 | |||||
L2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Umamahaswaran, VS (1998-12-30), Zápis ze schůze WG 2 35, Londýn, Spojené království; 1998-09-21--25 | ||||
L2/99-075.1 | N1973 | Irské komentáře k SC 2 N 3208 , 1999-01-19 | ||||
L2/99-074 | Shrnutí hlasování o SC 2 N 3207, návrh dělení na JTC 1.02.18.01 pro pozměňovací návrh 29: Mongolian , 1999-02-12 | |||||
L2/99-075 | N1972 (pdf , html , doc ) | Shrnutí hlasování o SC 2 N 3208, hlasování PDAM na WD pro ISO/IEC 10646-1/Amd. 29: Mongolian , 1999-02-12 | ||||
N2020 | Paterson, Bruce (1999-04-05), FPDAM 29 Text – mongolština | |||||
L2/99-113 | Text pro hlasování FPDAM podle ISO/IEC 10646, Amd. 29 - Mongolština , 6. 4. 1999 | |||||
L2/99-232 | N2003 | Umamaheswaran, VS (1999-08-03), Zápis ze schůze WG 2 36, Fukuoka, Japonsko, 1999-03-09--15 | ||||
L2/99-254 | N2068 | Shrnutí hlasování o SC 2 N 3308, ISO 10646-1/FPDAM 29 – mongolština , 1999-08-19 | ||||
L2/99-303 | N2125 | Zpráva o likvidaci připomínek k SC 2 N 3308, ISO/IEC 10646-1/FPDAM 29 AMD. 29: Mongolian , 1999-09-20 | ||||
L2/99-304 | N2126 | Paterson, Bruce (1999-10-01), Revidovaný text pro hlasování FDAM podle ISO/IEC 10646-1/FDAM 29, DODATEK 29: Mongolština | ||||
L2/99-381 | Konečný text pro ISO/IEC 10646-1, FDAM 29 -- Mongolian , 1999-12-07 | |||||
L2/00-010 | N2103 | Umamaheswaran, VS (2000-01-05), Zápis ze schůze WG 2 37, Kodaň, Dánsko: 1999-09-13--16 | ||||
L2/00-046 | Shrnutí hlasování FDAM: Dodatek 29 ISO 10646: Mongolština , 2000-02-15 | |||||
L2/03-065 | Nelson, Paul & Freytag, Asmus (2003-02-13), Použití ZWJ/ZWNJ s mongolskými selektory variant a oddělovačem samohlásek | |||||
L2/03-073 | Partridge, Tim (2003-02-27), Chybová zpráva o přerušování řádků mongolského oddělovače samohlásek | |||||
L2/03-039R | Moore, Lisa (2003-03-14), UTC #94 minut | |||||
L2/05-378 | Muller, Eric (2005-12-05), Návrh na změnu vlastnosti skriptu pro tři mongolská interpunkční znaménka | |||||
L2/06-008R2 | Moore, Lisa (2006-02-13), UTC #106 minut | |||||
L2/10-279 | Batjargal, Biligsaikhan (2010-07-30), Problémy s vykreslováním mongolských skriptů | |||||
L2/11-401 | Iancu, Laurențiu (2011-10-19), Návrh na přidělení majetku Extender společnosti U+180A MONGOLSKÉ NIRUGU | |||||
L2/12-202 | Esfahbod, Behdad (2012-06-01), Návrh na přidání mongolských písmen do ArabicShaping.txt | |||||
L2/12-360 | Esfahbod, Behdad & Pournader, Roozbeh (2012-11-05), mongolský a 'Phags-Pa Shaping | |||||
L2/12-343R2 | Moore, Lisa (2012-12-04), UTC #133 minut | |||||
L2/13-004 | Esfahbod, Behdad (2012-12-20), Návrh na změnu obecné kategorie MONGOLSKÉ VOWEL SEPARATOR ze Zs na Cf | |||||
L2/13-011 | Moore, Lisa (2013-02-04), UTC #134 minut | |||||
L2/13-146 | N4435 | Suignard, Michel (2013-05-27), Prezentace vertikálních skript | ||||
L2/13-132 | Moore, Lisa (2013-07-29), UTC #136 minut | |||||
L2/14-031 | Bell, Aaron; Eck, Greg & Glass, Andrew (2014-01-20), Návrh na aktualizaci kódových tabulek pro mongolštinu | |||||
N4403 (pdf , doc ) | Umamahaswaran, VS (2014-01-28), Nepotvrzený zápis ze zasedání WG 2 61, Holiday Inn, Vilnius, Litva; 2013-06-10/14 | |||||
L2/15-304 | Suignard, Michel (2015-08-27), Draft Mongolian variation selectors | |||||
L2/16-041R | Eck, Greg (2016-01-26), mongolské diskusní dokumenty | |||||
L2/16-004 | Moore, Lisa (2016-02-01), UTC #146 minut | |||||
L2/16-258 | N4752R2 | Eck, Greg (2016-09-19), Mongolské základní formy, poziční formy a varianty | ||||
L2/16-259 | N4753 | Eck, Greg & Rileke, Orlog Ou (2016-09-20), WG2 #65 mongolských diskusních bodů | ||||
L2/16-266 | N4763 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick & Pournader, Roozbeh (2016-09-26), Komentáře k mongolštině, Small Khitan a dalším dokumentům WG2 #65 | ||||
N4873R (pdf , doc ) | Nepotvrzený zápis ze schůze WG 2 65 , 2018-03-16 | |||||
L2/16-297 | N4769 | Anderson, Deborah (2016-10-27), mongolská ad hoc zpráva | ||||
L2/16-342 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Glass, Andrew (2016-11-07), Doporučení pro UTC #149 listopadu 2016 týkající se návrhů skriptů | |||||
L2/16-325 | Moore, Lisa (2016-11-18), UTC #149 minut | |||||
L2/17-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh & Glass, Andrew (2017-01-21), Doporučení pro UTC #150, leden 2017 týkající se návrhů skriptů | |||||
L2/17-016 | Moore, Lisa (2017-02-08), UTC #150 minut | |||||
L2/17-035R2 | Dorji, Munkhdelger; Eck, Greg & Sanlig, Badral (2017-04-30), Upravit soubor Standardizedvariants.txt v bloku Mongolian/Todo U+1800 – U+185C PHASE II – Revize | |||||
L2/17-170 | Liang, Hai (2017-05-12), Minimální sada oprav glyfů potřebná pro 10.0 beta mongolský kódový graf | |||||
L2/17-103 | Moore, Lisa (2017-05-18), UTC #151 minut | |||||
L2/18-115 | Moore, Lisa (2018-05-09), UTC #155 minut | |||||
L2/19-122 | Moore, Lisa (2019-05-08), UTC #159 minut | |||||
L2/19-297 | Liang, Hai (2019-07-26), Předběžná analýza L2/19-221 (WG2 N5073), komentáře čínského národního orgánu k mongolštině | |||||
L2/19-270 | Moore, Lisa (2019-08-02), UTC #160 minut | |||||
5.1 | U+18AA | jeden | L2/06-013 | N3041 | West, Andrew (2006-01-23), Návrh na zakódování jednoho Manchu ali gali dopisu | |
L2/06-008R2 | Moore, Lisa (2006-02-13), UTC #106 minut | |||||
L2/06-285 | N3092 | Podpůrné reference pro WG2 N3041, Manchu Ali Gali , 2006-03-27 | ||||
N3103 (pdf , doc ) | Umamahaswaran, VS (2006-08-25), Nepotvrzený zápis ze zasedání WG 2 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27 | |||||
11.0 | U+1878 | jeden | L2/17-007 | N4781 | West, Andrew; Zhamsoev, Amgalan & Zaytsev, Viačeslav (2017-01-13), Návrh zakódovat jedno historické mongolské písmeno pro burjatskou mongolštinu | |
L2/17-016 | Moore, Lisa (2017-02-08), UTC #150 minut | |||||
L2/19-297 | Liang, Hai (2019-07-26), Předběžná analýza L2/19-221 (WG2 N5073), komentáře čínského národního orgánu k mongolštině | |||||
L2/19-270 | Moore, Lisa (2019-08-02), UTC #160 minut | |||||
14.0 | U+180F | jeden | L2/20-057 | Liang, Hai (2020-01-23), návrh na přidání mongolské volné varianty selektor čtyři | ||
L2/20-015R | Moore, Lisa (2020-05-14), Návrh zápisu ze setkání UTC 162 | |||||
|
Unicode bloky _ _ | |||
---|---|---|---|
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
| |||
|