Unavené slunce
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 30. dubna 2018; kontroly vyžadují
33 úprav .
"Tired Sun" - píseň se slovy Josepha Alveka na hudbu tanga Jerzyho Petersburského "Last Sunday" ("To ostatnia niedziela"). Poprvé byla provedena v roce 1937 a poté nahrána na disk (pod názvem „Parting“) jazzovým orchestrem Alexandra Tsfasmana a jeho stálého sólisty, zpěváka Pavla Michajlova. Později píseň nazpívali Georgy Vinogradov , Iosif Kobzon a další slavní umělci.
Polské tango
"Poslední neděle" ( polsky: To ostatnia niedziela ) - tango Jerzyho Petersburského na slova Zenona Friedwalda ( 1935 ), jedno z nejslavnějších děl polské meziválečné scény. Nejprve v podání Mieczysława Fogga , později se zvláštní slávy dočkal v Polsku v podání Piotra Fronczewského. V některých zdrojích se mu říká „sebevražedné tango“, i když se tento název obvykle připisuje jinému dílu ze stejného období – písni „ Gloomy Sunday “ od Régera Shereshe . Původní text je stížností zamilovaného mladíka, že ho dívka opouští kvůli bohatšímu a úspěšnějšímu rivalovi, a žádostí, aby přišel v neděli na poslední rande.
Ruské verze
V Sovětském svazu získalo toto petersburské tango zvláštní popularitu. Koncem 30. let 20. století Byly natočeny tři ruské verze „Poslední neděle“ – ve všech případech s novými ruskými texty, které neměly nic společného s polským originálem. Kromě písně „Unavené slunce“ se slovy Josepha Alveka , která vstoupila do zlatého fondu ruské scény , zazněla také „Píseň jihu“ v podání Claudie Shulzhenko na slova Asta Galla (pseudonym básnířky Anna Dmitrievna Ermolaeva) a „Leaves Fall from the Maple“ v podání jazzového kvarteta Alexandra Rjazanova na slova Andreje Volkova.
Píseň v kinematografii
Píseň nebo její melodie se tak či onak používá v mnoha filmech:
- parafrázovaný začátek textu se stal názvem filmu „ Spáleno sluncem “, ve kterém píseň sama zní a je v mnohém jejím leitmotivem;
- původní píseň v polštině je slyšena ve filmu " The jidiš mluvící papoušek " od Ephraima Sevely .
- to je zpíváno vedlejší postavou (hrál herec Jacek Wojcicki ) v " Schindlerův seznam ";
- hlavní postava (herec Zbigniew Zamakhovsky ) hraje hřeben na hřebenu ve filmu " Tři barvy: Bílá ";
- píseň "Zbytek týdne" zní ve filmu " Kronika milostných nehod " (1986), který se odehrává v roce 1939, v předvečer války (režie Andrzej Wajda );
- opakovaně zní v karikatuře Jurije Norsteina „ Příběh pohádek “;
- melodie a text písně zazní také ve filmu „ Zítra byla válka “, odehrávajícím se v roce 1940;
- ve filmu Impossible! “, který se odehrává na konci 20. let 20. století, je jedním ze symbolů široce chápané „předválečné éry“;
- tato melodie je hlavním tématem filmu Goodbye Boys! » režie Michail Kalik ;
- zní ve filmu o černobylské katastrofě " Rozpad " od Michaila Belikova ;
- původní píseň běží jako leitmotiv v televizním seriálu Fern Red (r. Viktor Turov , 1988). Ve filmové verzi filmu ("Crossing", pol . Przeprawa ) je i verze písně v ruštině;
- jako anachronismus je přítomen ve filmu " Rasputin " režiséra Josého Diana (2011): v roce 1916 na plese ve Vladimiru Rostovovi k ní tancuje titulní postava;
- zní ve filmu "Vtipy" (r. Viktor Titov , 1990).
- ve filmu " Sibiriada " (r. Andrey Konchalovsky , 1979)
- ve třetí epizodě jedenácté sezóny seriálu " Daddy's Girls ";
- v seriálu Kadeti (r. Andrey Kavun , 2014) píseň ve filmu zazní několikrát: kadeti ji zpívají za pochodu, neuposlechli předáka, stejně jako jedna z hlavních postav odvážejí náklaďák s upálením munice
- ve filmu "The Dawns Here Are Quiet " (r. Renat Davletyarov , 2015)
- ve filmu Eternal Call Movie 2
- ve filmu " Vojenská romance "
- ve filmu " Sestoupil z nebe " (r. Natalya Troshchenko , 1986)
- ve filmu " Do bitvy jdou jen "starci " (r. Leonid Bykov , 1973)
Píseň ve videohrách
Upoutávka na " Atomic Heart " obsahuje pop-rockovou verzi.
Text písně
Poznámky
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|