Finská abeceda
Finská abeceda ( fin. Suomen kielen aakkoset ) je latinka - založená abeceda používaná k psaní finského jazyka . Vzhledem k volitelnému použití písmen Š a Ž v různých zdrojích může být celkový počet písmen abecedy označen různými způsoby: buď 31 nebo 29.
Dopis |
název |
Výslovnost |
Přenos v ruštině
|
aa |
aa |
[A] |
A
|
bb |
včela |
[b] |
b
|
CC |
vidět |
— |
—
|
Dd |
dee |
[d] |
d
|
ee |
ee |
[E] |
uh, uh
|
FF |
af , affa |
[F] |
F
|
gg |
Páni |
[G] |
G
|
hh |
hoo |
[h] |
X
|
II |
ii |
[i] |
já, y
|
jj |
jii |
[j] |
čt
|
Kk |
koo |
[k] |
na
|
Ll |
al |
[l] |
l
|
mm |
äm , ämä |
[m] |
m
|
Nn |
anna _ _ |
[n] |
n
|
Ach |
oo |
[Ó] |
o
|
pp |
čurat |
[p] |
P
|
Qq |
kuu |
— |
—
|
Rr |
är , ärrä |
[r] |
R
|
Ss |
jako ässa _ |
[s] |
S
|
Šš |
äš , hattu- äs , hattu-ässä |
[ʃ] |
w
|
Tt |
tričko |
[t] |
t
|
U u |
U u |
[u] |
v
|
vv |
vee |
[proti] |
v
|
www |
kaksois-vee |
[proti] |
v
|
xx |
aks , aksa |
[ks] |
ks
|
yy |
yy |
[ y ] |
Yu
|
Zz |
tset , tseta |
[ts] |
C
|
Žž |
hattu-tset , hattu-tseta |
[ʒ] |
a
|
Åå |
ruotsalainen oo („ švédština o“) |
[Ó] |
o
|
Ano |
aa |
[ æ ] |
uh
|
öö |
oo |
[ ø ] |
jo
|
Poznámky:
- Ä - něco mezi "e" a "já", jako samohláska ve slovech " pět ", " brum " [1] ;
- Ö - přibližně jako ruské "yo" ve slovech " nyo bo ", " sve kla", "t erka " [2] ;
- Y - přibližně jako ruské "yu" ve slově "N yu ra", "barbek yu " [3] ;
- písmena B, C, F, G, Q, W, X, Z se v moderním finském písmu používají pouze v přejatých slovech (kromě digrafu NG [ ŋ: ]);
- Å Ä Ö - nezávislá písmena, která se zohledňují při abecedním řazení;
- písmeno Å je písmeno vypůjčené ze švédské abecedy , používané pouze k psaní švédských jmen a titulů;
- pro psaní cizích slov se používají i písmena s háček Š („w“) a Ž („g“);
- nahrazení písmen Ä Ö písmeny A O nebo digrafy AE OE , jako v němčině , není povoleno, protože to vede k sémantické záměně: h ä n „on, ona“ - h ae n „beru“, t ä hti „hvězda ” - t a hti "tempo", s ä de "paprsek" - s a de "déšť" atd.;
- náhrada dvojhlásek a souhlásek jednoduchými v transkripci není povolena - to vede k sémantické záměně: si ll i "sleď" - sii l i "ježek", t ill i "kopr" - t il i "účet" - t iil i "cihla", t uul i "vítr" - t ull i "clo" - t ul i "oheň" atd.
Viz také
Poznámky
- ↑ Výslovnost ä
- ↑ Výslovnost ö
- ↑ Výslovnost y
Spisy ugrofinských národů |
---|
|