Exotika je cizí výpůjčka označující předmět nebo jev ze života jiných lidí. Na rozdíl od jiných barbarství nejsou exotismy, až na vzácné výjimky, díky své přetrvávající etnické asociaci plně asimilovány a zůstávají většinou na periferii jazykové slovní zásoby . Zároveň se taková slova mohou často změnit, aby odpovídala normám nového jazyka, nebo být zkreslená, zvláště pokud prošla třetím jazykem, jako je sushi nebo komiks . Exotičnosti jsou blízké lokalismy , dialektismy a etnografismy, které popisují životní realitu subetnické skupiny jako součásti většího národa (například szekleři (székely ) a chango (lid) jako součást maďarského lidu ). Kulinářství a hudba se vyznačují především exotickým slovníkem (pojmy baursak , salsa , taco , tam-tam , merengue atd.)
Exoticismy jsou v zásadě přeložitelné , v extrémních případech mohou být přeloženy popisně, tedy pomocí výrazů (např . anglický nesting doll k popisu ruského pojmu " matrjoška "). Kvůli nedostatku přesného ekvivalentu se však v překladu ztrácí jejich výstižnost a originalita , takže se exotiky často vypůjčují celé. Po vstupu do spisovného jazyka zůstávají z velké části stále na okraji slovní zásoby, v její pasivní rezervě. Exotika také přichází a odchází do módy . V moderních tištěných a elektronických médiích , včetně ruskojazyčných, často vyvstává problém zneužívání exotické slovní zásoby. Díky kinematografii se některé exotické pojmy rozšířily poměrně široce a jsou často používány v ironickém, přeneseném smyslu ( shaurma , hara-kiri , samuraj , tomahawk , mačeta , jurta , wigwam , chum , harem , atd.), které se ve skutečnosti se změnil v internacionalismy .