Aleet East | |
---|---|
东方红 | |
Žánr | epický muzikál |
Na základě | události v historii Čínské republiky a Komunistické strany Číny (" Hnutí 4. května ", Severní expedice , povstání Nan -čchang , Dlouhý pochod , Čínská občanská válka a Čínsko-japonská válka , Vyhlášení ČLR ) |
Výrobce | Wang Ping |
Výrobce | |
Doba trvání | 117 min. |
Země | ČLR |
Jazyk | čínština |
Rok | 1965 |
"Reds the East" ( čínsky trad. 東方紅, ex. 东方红, pinyin Dōngfāng Hóng , pall. Dongfang hong ) je čínská revoluční hudební opera vytvořená z iniciativy a pod vedením Zhou Enlai v roce 1964 . Jakýsi „písničkový a taneční epos“, popisující hlavní milníky v historii Komunistické strany Číny a události občanské války v Číně z maoistického pohledu. Název inscenace vymyslel Li Wei, náměstek ministra kultury Čínské lidové republiky.
Poprvé byl představen ve Velké síni lidu v Pekingu 2. října 1964. Na inscenaci se podílelo více než 3500 účinkujících, které později navštívili Mao Ce-tung a Liu Shaoqi , kteří operu chválili.
V roce 1965 byla ve Studiu prvního dubna natočena filmová verze opery. Na produkci nahrávky se podíleli zpěváci jako Wang Kun , Tskheten Drolma , Hu Songhua a Guo Lanying . Podle původního plánu se opera skládala z předehry a osmi částí, ale ve filmu byly poslední dvě části („The Motherland Moves Forward“ a „The World Moves Forward“) na osobní žádost Mao Ce-tunga odstraněny .
Muzikál ukazuje historii Komunistické strany Číny od jejího založení v červenci 1921 až po ustavení Čínské lidové republiky v roce 1949. Pokryto je několik klíčových událostí v historii ČKS : Severní expedice , kterou podnikli členové Národní revoluční armáda Kuomintangu s podporou Sovětského svazu a čínských komunistů, Šanghajský masakr 1927 , povstání Nan -čchang , vytvoření Čínské lidové osvobozenecké armády , Dlouhý pochod , partyzánská válka Lidové osvobozenecké armády během Druhé sjednocené fronty ( během čínsko-japonské války 1937-1945 ), smrtelná rána zasazená Čínské republice vládou pevninské Číny v rozhodující fázi občanské války a následném vzniku Čínské lidové republiky 1. října 1949.
Aleet East " | Revoluční opera "|
---|---|
Předehra: „Pod světlem slunce“ | " Aleet East " |
První dějství: „Úsvit nad východem“ | " Severní vítr přinesl říjnové salvy ", " Píseň klubu horských dělníků Anyuan ", " Píseň rolníků ", " Dělníci, rolníci a vojáci, spojte se!" » |
Akt II: "Z jiskry vzplane plamen revoluce" | " Píseň pravdy ", " Píseň vzpoury podzimní sklizně ", " Dřevěné dřeváky pro Rudou armádu ", " Xijianyue Jingganshan ", " Tři pravidla a osm rad ", " Srpen Osmanthus kvete všude " |
Akt III: „Překročení tisíce hor a tisíce řek“ | „ Vojáci Rudé armády slečna Mao Ce-tung “, „ Starosta města Zunyi Xia Shines “, „ Překročení řeky Dadu “, „ Hluboká láska a věčné přátelství “, „ Přes zasněžené horské louky “, „ Hui Shi Song “, „ Dlouhý pochod “ |
Akt IV: "Plameny protijaponské války" | „ Na řece Songhua (severovýchodní balada) “, „Protijaponská školní píseň Vojensko-politické univerzity “, „ Jděte za nepřátelské linie “, „ Píseň partyzánů “, „ Vojenská a civilní výroba “, „ Nanniwan “, „ Ochrana Žlutá řeka " |
Akt V: "Pryč s dynastií Jang!" | " Zhao jde do vězení ", " Jednota je síla ", " Pochod Čínské lidové osvobozenecké armády ", " Nebe nad osvobozeným regionem ", " Lidová osvobozenecká armáda dobyla Nanjing " |
Akt VI: "Čína se probouzí" | „ Neexistuje Čína bez komunistické strany “, „ Zazdravnaja “, „ Dlouhá léta předsedovi Maovi “, „ Óda na vlast “, „ Internacionála “ |