Ganz Küchelgarten | |
---|---|
| |
Žánr | báseň |
Autor | Nikolaj Gogol |
Původní jazyk | ruština |
datum psaní | 1827 |
Datum prvního zveřejnění | 1829 |
Text práce ve Wikisource |
„Hanz Kühelgarten“ („idyla v obrazech“) je báseň Nikolaje Vasilieviče Gogola , kterou napsal v nižynském gymnáziu v roce 1827 jako imitaci Vossovy idyly „Louise“ (1795) [1] . Vydáno v roce 1829 pod pseudonymem V. Alov . Romantická " idyla v obrazech".
Annenkovův příběh je známý tím, že Gogol ihned po svém příjezdu do Petrohradu v roce 1829 odešel za Puškinem , ale našel ho spícího, protože celou noc „hrál karty“ [2] . Podle Igora Zolotusského šel Gogol za Pushkinem s básní „Hanz Kuchelgarten“, protože už neměl co ukázat Pushkinovi [3] . Podle Zolotuského, kdyby Puškin báseň četl, stěží by ji schválil.
Po vydání básně v tiskárně Plushard v červnu 1829 se na ni objevilo několik negativních recenzí. Zejména ostré recenze na tuto báseň se objevily v časopise Moscow Telegraph od N. I. Nadezhdina . Poté Gogol a jeho sluha Yakim koupili všechny dostupné kopie jeho vlastní básně a spálili je ve svém pokoji, takže první vydání básně je bibliografickou raritou. Podle I.V. Lazarevskij Gogol dokázal předat kopii svým přátelům - Michailu Petroviči Pogodinovi a Petru Aleksandroviči Pletněvovi . [čtyři]
Dílo bylo napsáno pod pseudonymem V. Alov. Gogol v předmluvě k básni napsal, že jde o dílo mladého autora, který potřebuje peníze. Gogolovo vlastnictví idyly "Hanz Kühelgarten", která nebyla za života spisovatele znovu vydána, poprvé tiskem stanovil P. A. Kulish v anonymní poznámce z roku 1852 "Několik rysů k biografii N. V. Gogola." Na základě svědectví N. Ja. Prokopoviče , přítele a spolužáka Gogola z nižynského gymnázia, Kulish oznámil, že nikdo kromě Prokopoviče a Gogolova sluhy Yakima nevěděl o skutečném autorství básně.
Zápletka se spálením básně „Hanz Küchelgarten“ je zahrnuta do děje vyprávění filmu Gogol z roku 2017. Začátek » ruského režiséra Jegora Baranova s Alexandrem Petrovem v titulní roli. Jedna z hlavních postav filmu, Lisa Danishevskaya, navíc nahlas čte básně z prvního obrázku básně:
Začíná světlo. Tady jsem se podíval na vesnici,
domy, zahrady. Všechno je vidět, všechno je světlo.
Celá ve zlatě svítí zvonice
A na starém plotě svítí paprsek.
Všechno se podmanivě obrátilo vzhůru nohama
, ve stříbrné vodě:
plot, dům a zahrada v něm jsou totéž.
Vše se hýbe ve stříbrné vodě:
Klenba se zmodrá a vlny mraků se pohybují,
A živý les jen nehlučí.
Nikolaj Vasiljevič Gogol | |
---|---|
Abecední seznam prací | |
básně | |
Romány a příběhy | " Večery na farmě u Dikanky " ( Sorochinský veletrh Večer v předvečer Ivana Kupaly Májová noc aneb Utopená žena Chybějící charta Štědrý večer Strašná pomsta Ivan Fedorovič Shponka a jeho teta strašidelné místo ) " Mirgorod " ( Starosvětští vlastníci půdy Taras Bulba Viy Příběh o tom, jak se Ivan Ivanovič hádal s Ivanem Nikiforovičem ) " Petrohradské příběhy " ( Něvský vyhlídka Nos Portrét Kabát Zápisky šílence dětský kočárek |
Dramaturgie | |
Publicistika |
|
Ztraceno a úryvky |
|
Další díla | |
Idiomy |
|
Příbuzní |
|
životní prostředí | |
památky |
|
Gogol v tématech | |
Hypotézy o Gogolovi | |
Sbírky kurzívou |