Gashua (dialekt)

Gashua (také severní bade , mazgarwa ; eng.  gashua ) je jedním ze tří dialektů západočadského bade jazyka . Distribuováno ve městě Gashua a v okolních osadách (severovýchodní část oblasti bade language). Podle výzkumu amerického lingvisty R. Shu je gašua protikladem moderních dialektů západní bade (Amshi, Maagwaram, Magwaram) a jižní bade (Bade-Kado) [3] [4] [5] [6] . Rozdíly mezi Gashua a dalšími badeskými dialekty jsou srovnatelné s rozdíly mezi jednotlivými jazyky [7] .

V distribuční oblasti dialektu Gashua se rozlišují dvě skupiny dialektů (dva subdialekty) - vlastní skupina Gashua a centrální skupina [1] .

Nositelé dialektu Gashua jsou zástupci klanu Mazgarwa , jednoho ze tří klanů ( subetnických skupin ) lidí Bade [8] .

Gashua vyniká na všech úrovních jazyka  - ve fonetice , gramatice a slovní zásobě [9] . Jedním z nejvýraznějších nářečních jevů v Gashua je přechod souhlásek *r > l [~ 1] [10] .

O názvu

Vlastní jméno mluvčích dialektu Gashua - baádài - je variantou obecného vlastního jména Bade lidí s místními zvláštnostmi ve výslovnosti. Západní bade call gashua reproduktory mazgwarwa ( diila ), jižní bade - mazgarwun ( diila ), duwai - nguzmok . Názvy západních a jižních bade odrážejí příslušnost nositelů dialektu Gashua ke klanu Mazgvarva. Zástupci západní a jižní Bade jasně rozlišují mluvčí gašuovského dialektu jako samostatnou skupinu. Stejně tak Duwaiové, jejichž oblast osídlení hraničí s pohoří Gashua, konkrétně vyčleňují mluvčí Gashua, ale nerozlišují mezi dalšími dvěma hlavními skupinami Bade lidí, západní a jižní, v jazyce Duwai, oba jsou stejně nazýváni maagwar . Etnicky se s největší pravděpodobností klan Mazgvarva (Northern Bade) staví proti Western a Southern Bade jako dvěma větvím jediné komunity (z lingvistického hlediska jsou rozdíly mezi západním a jižním dialektem výraznější) [11] .

Historie

Historie formování dialektu Gashua je spojena jak s migrací různých skupin badeského lidu, která vyústila ve formování moderních velkých subetnických komunit - klanů, tak s mezijazykovými kontakty. Ke vzniku dialektu Gashua došlo díky vytvoření klanu Mazgwarwa ( mazgwarwa ) a rozšíření Bade jazyka mezi mluvčími Duway na pomezí dvou jazykových oblastí [12] .

Nářeční rysy Gashua se vyvinuly v podmínkách relativní izolace zástupců klanu Mazgvarva, jednoho ze tří největších klanů Bade lidí spolu s klany Magwar a Gidgid. Informace o klanu Mazgvarva jsou útržkovité a neúplné; tento klan byl zjevně vytvořen v relativně pozdní době. Pokud bylo celé etnické území Bade v různých obdobích závislé na klanech Magwar a Gidgid, klan Mazgvarva nikdy nehrál v historii Bade vedoucí roli [6] .

Podle R. Shu bylo moderní území osady reproduktorů Gashua původně součástí oblasti reproduktorů Duway. V oblasti intenzivních mezijazyčných kontaktů mluvili mluvčí Duwaye dvěma jazyky, Bade a Duway, poté postupně přešli od bilingvismu k monolingvismu. Po přijetí jazyka Bade si mluvčí duvai ve své řeči zároveň zachovali některé rysy svého rodného jazyka. Ve prospěch předpokladu přítomnosti substrátu jazyka Duway v dialektu Gashua svědčí pokračující šíření jazyka Bade v sousední části oblasti jazyka Duway a přítomnost řady lingvistických dialektů v dialektu Gashua. rysy neznámé ve zbytku oblasti Bade, včetně lingvistických rysů, které přibližují Gashua k Duway a ngizim [13] .

Podle výzkumu amerického lingvisty R. Shue se bade jazyk původně dělil do dvou dialektových skupin: historicky je pradialekt Gashua protikladem k pradialektu, předchůdci moderního západního a jižního dialektu. Ve srovnání s dialektem Gashua došlo k oddělení západního a jižního dialektu později.

Nářeční rysy

Nejnápadnějším znakem, který odlišuje gašua od ostatních badeských dialektů, je přechod samohlásky *r > l [14] . V současné době je šíření r pozorováno ve vesnicích Zabudum a Karage, stejně jako ve vesnicích oblasti Gashua, které se nacházejí na hranici s oblastí západního dialektu - r v těchto oblastech se tvoří v místě z [r], zachováno v malém počtu slov. Proces *r > l skončil před začátkem *r > r̃ , poslední proces pokračoval v 19. století [15] .

Gashua dialekt se vyznačuje řadou morfologických inovací [16] :

  1. Přítomnost předpony -a pro přímá a nepřímá předmětová zájmena ve tvaru 3. osoby: aci / atu / aksi jeho/ji a e-ci / e-tu / e-ksi (/ ii + a / > [e]) jemu/jim. V ostatních badeských dialektech: -ci / -tu / -ksi a ii-ci / ii-tu / ii-ksi .

V oblasti slovní zásoby ve vlastních dialektech Gashua se nacházejí následující novotvary [17] :

  1. sámtàk "koště" - ve všech ostatních dialektech a dialektech bade: ɗyùwá , v jazyce Ngizim: ʼyúwâ , v jazyce Duway: sǝ̀mtòk . Je možné, že distribuce tohoto slova v Gashua je substrátem jazyka Duway, protože slova s ​​takovým kmenem se v jiných oblastech jazyka Bade nenacházejí.
  2. làulú "volat" - v dialektu Gasamu: ɗàurú , v dialektu západní bade, v dialektech centrální bade, stejně jako v dialektech Karage a Zabudum: kòotú , v dialektu jižní bade : kòotú ~ ɗàurú , v jazyce ngizim: ɗàurú ~ ràurú , v jazyce duvai: ràuró . Je pravděpodobné, že asimilace *ɗ > l , vzácná v Gashua , známá také v Duway a sporadicky přítomná v Ngizim, také hovoří o fenoménu substrátu Duway v dialektu Gashua.
  3. jiàwú "blízko" - ve všech dialektech a dialektech Bade: kùɓú , v jazyce Ngizim - cìmú , v jazyce Duway - bǝ̀ɗó . R. Shu nazývá toto slovo inovace jako předpoklad, protože v jazycích Ngizimi a Duway nebyly nalezeny žádné příbuzné. Tvar jiàwú se nazývá novotvar, protože tvar kùɓú je mnohem rozšířenější, ale takové kritérium může naznačovat i opak.

Mezi lexikální archaismy zachované v oblasti gašuského subdialektu patří [18] :

  1. dǝ̀r̃ú "počkej" - v subdialektu Gashua; m̀nú ~ kàamnú  - v jižním bade dialektu, stejně jako v dialektech Gasamu a Karage; kàamnú ~ kàayú  - v dialektu Western Bade a v subdialektu Central Bade; dǝ̀r̃áu  , v jazyce Ngizim; dǝ̀r̃àwó  - v jazyce Duway. Inovací se zdá být tvar kàayú , protože se nevyskytuje v jiných dialektových oblastech a vytlačuje jiné tvary s podobným významem, například v centrálním bad. Slovní tvar kàamnú , jehož rozsah překračuje hranice hlavních dialektů, je pravděpodobně kontaminací tvaru kàayú a tvaru m̀nú , z nichž druhý v dialektu Gashua a v jazyce Ngizim znamená „číhat“, “ čekat v záloze“.
  2. kàtáu "vrátit se" - v subdialektu Gashua; ùgzú  — ve všech ostatních dialektech a dialektech Bade; kàtáu  - v jazyce Ngizim.
  3. fíidà "zajíc" - v subdialektu Gashua; ágùré ~ âuré  — ve všech ostatních dialektech a badeských dialektech; víidà  —v jazyce Ngizim; vìidà  - v jazyce Duway.
  4. áwùk “kost” v Gashua subdialektu; síilàk  — ve všech ostatních dialektech a bade dialektech; áwùk  — v jazyce Ngizim; wùk  - v jazyce Duway.
  5. jâ "pes" v subdialektu Gashua; wúnaajà  — ve všech ostatních dialektech a bade dialektech; jâ  v Ngizim atd.
Rozšíření velkého množství archaismů (často se vyskytujících také v jazyce Duway) se vysvětluje substrátovým fenoménem Duway v oblasti Gashua. Je také možné, že všechny ostatní badeské dialekty, kromě Gashua, historicky tvoří jedinou skupinu. Po oddělení gashua od této skupiny vznikly u druhé jmenované lexikální inovace, které zůstaly v rozsahu gashua neznámé. Je také možné, že z centra inovací, nacházejícího se v oblasti západních nebo jižních dialektů, se novotvary rozšířily po celé oblasti badeského jazyka, ale nedosáhly oblasti subdialektu Gashua [18 ] .

Poznámky

Komentáře
  1. V dalším textu akutní (′) označuje vysoký tón  - á , hrob (`) - nízký tón - à , znak (̍) označuje pokles  - snížení vysokého tónu, dvojhlásky označují dlouhé samohlásky ; ə  - horní střední samohláska ɨ ; kombinace tl a jl označují znělé a neznělé postranní frikativní souhlásky  - ɬ a ɮ ; caj jsou neznělé a znělé  postalveolární afrikáty t͡ʃ a d͡ʒ . V dialektu Gashua jsou alveolární souhlásky r a r ? První z nich je realizována jako retroflexní jednopřízvučná souhláska (ɽ - v IPA), druhá - jako třesavá souhláska .
Prameny
  1. 1 2 Schuh, 1981 , Mapa 1. Hlavní oblasti nářečí Bade.
  2. Lewis, MP, Simons GF, Fennig CD: Nigérie , Mapa 4  . Etnolog: Jazyky světa (19. vydání) . Dallas: S.I.L. International (2016). Archivováno z originálu 25. května 2014.  (Přístup: 21. února 2017)
  3. Lewis, MP, Simons GF, Fennig CD: Bade.  Jazyk Nigérie . Etnolog: Jazyky světa (19. vydání) . Dallas: S.I.L. International (2016). Archivováno z originálu 4. července 2013.  (Přístup: 21. února 2017)
  4. Blend R. Atlas nigerijských jazyků. 3. vydání  (anglicky) (pdf) S. 8. Cambridge: Roger Blend Website. Publikace (2012). Archivováno z originálu 28. listopadu 2016.  (Přístup: 21. února 2017)
  5. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M. , Bank S.: Podčeleď: Ngizim-Southwestern  Bade . Glottolog . Jena: Institut Maxe Plancka pro vědu o lidské historii (2016). Archivováno z originálu 2. prosince 2016.  (Přístup: 21. února 2017)
  6. 12 Schuh , 1981 , s. 205.
  7. Bade language  . Aflang . Los Angeles: UCLA . Archivováno z originálu 28. listopadu 2016.  (Přístup: 21. února 2017)
  8. Schuh, 1981 , str. 203-205.
  9. Schuh, 1981 , str. 209.
  10. Schuh, 1981 , str. 234.
  11. Schuh, 1981 , str. 205-207.
  12. Schuh, 1981 , str. 203-204.
  13. Schuh, 1981 , str. 228-229.
  14. Schuh, 1981 , str. 219.
  15. Schuh, 1981 , str. 242.
  16. Schuh, 1981 , str. 219-220.
  17. Schuh, 1981 , str. 237-238.
  18. 12 Schuh , 1981 , s. 238.

Literatura