Hymna Uruguaye

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 20. ledna 2020; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Uruguayci, vlast nebo hrob!
Orientales, la Patria nebo la Tumba!

Notace hymny Uruguaye
Textař Francisco Acuña de Figueroa , 1833
Skladatel Francisco José Debali , 1845
Země  Uruguay
Země
Schválený 1848

Autoři

Text hymny napsal Francisco Acuña de Figueroa , který také napsal hymnu Paraguaye . Text byl oficiálně přijat jako státní hymna 8. července 1833 . Obvykle se hrají pouze první dva verše.

Hudbu složili Francisco José Debali a Fernando Quijano , pravděpodobně podle ústřední melodie z opery Donizettiho . Tato hudba byla poprvé provedena 19. července 1845 a 25. července 1848 byla oficiálně přijata jako státní hymna.

Po 90 letech, 20. května 1938, hymnu upravili Gerardo Grasso a Benone Calcavecchia .

Texty hymny (ve španělštině )

¡Orientales la Patria nebo la Tumba! ¡Libertad o con gloria morir! výslovnost Es el voto que el alma, ¡Y que heroicos sabremos cumplir! ¡Libertad, libertad Orientales! Ese grito a la Patria salvo Que a sus bravos en fieras batallas De entusiasmo vznešený zápal. De este don sacrosanto la gloria ¡Merecimos tiranos temblad! Libertad en la lid clamaremos, Y muriendo, ¡también libertad! Dominado la Iberia dos mundos Ostentaba sus altivo poder, Y a sus plantas cautivo yacía El Oriente sin nombre ni ser; Mas, pokání sus hierros trozando Ante el dogma que Mayo inspiro, Entre libres, despotas fieros, Un abismo sin puente se vió. Su trozada cadena por armas, Por escudo su pecho en la lid, De su arrojo soberbio temblaron Los feudales campeones del Cid: En los valles, montanas y selvas Se acometen con muda altivez, Retumbando con fiero estampido Las cavernas y el cielo a la vez. El estruendo que en Torno resuena De Atahualpa la tumba se abrio, Y batiendo sanudo las palmas Su esqueleto, venganza! grito: Los patriotas el eco grandioso Se electricizan en fuego marcial, Y en su enseña más vivo relumbra De los Incas el Dios nesmrtelní. Largo tiempo, con varia fortuna, Batallaron liberto, y señor, Disputando la tierra sangrienta Palmo a palmo con ciego furor. La justicia, por ultimo, vence Domeñando las iras de un Rey; Y ante el mundo la Patria nezdolná Inaugura su enseña, y su rey. Orientales mirad la bandera De heroismo fulgente crisol; Nuestras lanzas defienden su brillo, ¡Nadie uráží obrázek ze slunce! De los fueros civiles el goce Sostengamos; y el codigo pole Veneremos inmune y glorioso Como el arca sagrada Izrael. Porque fuese más alta tu gloria, Y brillasen tu precio y poder, Tres diademas, ho Patria, se vieron Tu dominio gozar, y perder. Libertad, libertad adorada, ¡Mucho cuestas tesoro sin par! Pero valentus goces divinos Esa sangre que riega tu oltář Si a los pueblos un barbaro agita, Removiendo su extinto furor, Fratricida discordia evitemos, ¡Diez mil tumbas recuerdan su horror! Tempestades el Cielo fulmina, maldiciones desciendan sobre el, Y los libres adoren triunfante de las leyes el rico joyel. De laureles ornada brillando La Amazona soberbia del Sud, en su escudo de bronce reflejan Fortaleza, justicia a virtud. Ni enemigos le humillan la frente, Ni opresores le imponen el pie: Que en angustias sello su constancia Y en bautismo de sangre su fé. Festejando la gloria, y el dia De la nueva Republica el Sol, Con vislumbres de púrpura y oro, Engalana su hermoso arrebol. Del Olimpo la boveda augusta Resplandece, y un ser divinal Con estrellas escribe en los cielos, Dulce Patria, tu nombre inmortal. De las leyes el Numen juremos Igualdad, vlastenectví a unie, Inmolando en sus aras divinas Ciegos odios, y negra ambición. Y hallarán los que fieros insulten La grandeza del Pueblo Oriental, Si enemigos, la lanza de Marte Si tiranos, de Bruto el puñal


Překlad do ruštiny

Oriental, Fatherland nebo Grave! Svoboda nebo smrt se slávou! Toto je volba, kterou duše žádá A hrdinové si umí vybrat! Svoboda, svoboda, Uruguayci! Tento výkřik zachránil vlast, V jejich statečných a urputných bitvách Povznesený vzbuzoval rozkoš. To jsou posvátné dary slávy Zasloužíme si, tyrani, třeste se! Svoboda! v boji budeme křičet, A také umírání: svoboda! Pod vládou Iberie dva světy, Dávala na odiv svou velkou sílu A její zajatec uteče Leželi na Východě bez jména a podstaty; Ale najednou se jejich okovy rozdělily Před dogmatem, které inspiroval květen Mezi svobodnými, ale před divokými despoty Propast se objevila bez mostu. zlomená zbraň A hrudník místo štítu v bitvě, Z toho jeho skvělá odvaha Feudálové z Cidu se třásli : V údolích, horách a džunglích Zaútočili s němou arogancí, Zuřivě jeskyně a nebe Drnčí zároveň. Kolem Atahualpy se rozléhá hrom trubky, Jeho hrobka byla otevřena A je krutě bit Kostra "Pomsta!" křičel: Patrioti, skvělá ozvěna Elektrizováno bitevní palbou A nesmrtelný Bůh Inků Září v jejich živém praporu. Po dlouhou dobu, mít jiné štěstí, Bojovali svobodně a páni, Boj o krvavou půdu A bojovat metr po metru se slepou zuřivostí. Spravedlnost nakonec vítězí Zkrocení hněvu krále; A před světem nezdolná Vlast Slavnostně otevírá svůj prapor a svého krále. Uruguayci, podívejte se na vlajku Zářící kotel hrdinství; Naše oštěpy brání svou brilantnost, Nikdo neurazí obraz Slunce ! Občanská práva Pojďme podpořit; a pravdivý kód Ctíme nedotknutelně a slavně, Jako svatá archa Izraele . Protože tvá sláva je vyšší A vaše cena a síla zářily Jsou vidět tři diadémy, ó vlasti A vaše nadvláda byla ztracena. Svoboda, milovaná svoboda Tolik nesrovnatelných pokladů! Ale vaše božské radosti stojí za to Krev, která je vylita na tvůj oltář. Pokud barbar otřese národy, Znovu rozdmýchávají jejich vyhaslou zuřivost, Vyhýbejme se bratrovražedným sporům, Deset tisíc hrobů mu připomene jeho hrůzu! Nebe hřmí bouřemi Je prokletý, A bezplatné uctívání vítězí Nad zákony bohaté perly. Zdobené vavříny a lesklé Hrdá Amazonka jihu, Odráží se v jejím bronzovém štítu Síla, spravedlnost a ctnost. Ani nepřátelé nepokorují jeho čelo, Ani utlačovatelé na něj nepoložili nohu: S úzkostí zpečetil svou stálost A svou víru křtem krví. Oslava slávy a dne Nová republika Slunce Se záblesky fialové a zlaté Zdobí jeho krásnou tvářenku. Z Olympu vznešený trezor Září a božská bytost Píše hvězdy na obloze Drahá vlasti, tvé nesmrtelné jméno. Před zákony Numen, přísahejme: Rovnost, unie, vlastenectví, Obětovat se pro jejich božské dobro Slepá nenávist a černá ctižádostivost. A ti, kteří násilně urážejí Velikost východních lidí najde Pokud nepřátelé, pak kopí Marsu, Když tyrani, tak Brutova dýka.

Zdroje informací

Odkazy