přísahal jsem | |
---|---|
Ant Etkenmen | |
Textař | Noman Chelebidzhikhan , 1917 |
Skladatel | pravděpodobně sám Chelebidzhikhan (tradičně se věří, že hudba je lidová hudba), 1917 |
použitý |
Krymská lidová republika (1917-1918), Krymští Tataři (1991-dosud) |
Schválený | původně v roce 1917, revidováno 30. června 1991 [1] |
30. června 1991 Kurultai lidu Krymských Tatarů [1] na svém zasedání schválili píseň Ant Etkenmen ( Přísahal jsem ) jako " Chvalozpěv lidu Krymských Tatarů ". Autorem slov je Noman Chelebidzhikhan . Hudba je lidová. Zpočátku Chelebidzhikhan psal báseň ve svém rodném stepním dialektu s některými prvky starého literárního krymského tatarského jazyka. Kurultai po schválení revidoval původní verzi, aby jazyk přiblížil modernímu literárnímu standardu.
Kurultai lidu Krymských Tatarů , jako národní společensko-politická organizace krymských Tatarů, prohlašuje, že je zplnomocněným zástupcem lidu Krymských Tatarů (podle svých současných „Předpisů Kurultaje krymských Tatarů“), prohlašuje, že tato hymna je hymnou všech krymských Tatarů.
latinský | azbuka [2] |
---|---|
Ant etkenmen tatarlarnıñ yarasını sarmağa,
Nasıl bolsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın!
|
Ant etkenmen, Tatarlarnyn yarasyny sarmaga,
Poslal blábolu bu zavally kardashlyar churyusin?
Onlar ichun okunmesem, kaigyrmasam, yashasam,
Yuregimde kaara kanlar kainamasyn, kurusyn!
|
latinský | cyrilice |
---|---|
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın!
|
Ant etkenmen, milletimnin yarasyny sarmaga,
Odeslání olsun bu zavally kardashlyary churyusin?
Onlar ichun okunmesem, kaigyrmasam, yashasam,
Yuregimde kaara kanlar kainamasyn, kurusyn!
|
Překlad do ruštiny ( L. Budzhurova ) [3] |
---|
Přísahal jsem před lidmi, že zchladím jejich smutek,
Jak dlouho můžete hnít zaživa a žít ve věčném rozkladu?
Pokud mohu snést tuto bolest v klidu,
Nechť mé srdce zmrzne v hrudi černou krví.
|
Krymští Tataři | |
---|---|
kultura |
|
Jazyk | |
Symbolismus | |
diaspora | |
etnické skupiny |
|
Příběh |
|
Společnost a politika | |
Média |