Isaac Goldberg ( Eng. Isaac Goldberg ; 1. listopadu 1887 , Boston – 14. července 1938 , Brookline , Massachusetts ) – americký kritik, muzikolog, literární kritik, novinář, překladatel.
Narodil se v židovské rodině. Vystudoval Harvardskou univerzitu se specializací na španělskou a portugalskou literaturu, v roce 1912 zde obhájil disertační práci v dramaturgii José Echegaraye . Během první světové války pracoval v Evropě jako korespondent pro Boston Evening Transscript . Později, po celý svůj život, spolupracoval s různými publikacemi, byl literárním redaktorem časopisu American Freeman (1923-1932) a hudebním sloupkařem časopisu American Mercury (1930-1932), posledních šest měsíců svého života byl fejetonista Židovské telegrafní agentury .
V roce 1920 vydal knihu Studie španělsko-americké literatury ; Španělský překlad 1922, dotisk 1968, po níž následovalo mnoho dalších. V oblasti španělské a portugalské literatury, původní Goldbergova specializace, vydal monografii „Brazilská literatura“ ( anglická brazilská literatura ; 1922, reedice 1975, 1978), knihy o Cervantesovi (1923) a Camõesovi (1924), sestavil soubor Brazilské pohádky (1924) a antologie mexické poezie v anglických překladech (1925); z další zahraniční literatury věnoval populární knihy také dílu Danteho a Rabelaise . Goldberg věnoval dvě knihy životu a dílu H. L. Menckena , další dvě jeho nejbližšímu spolupracovníkovi George Jean Nathanovi a také publikoval esej Poe jako literární kritik .
V oblasti hudební vědy je Goldberg známý především jako autor první biografie George Gershwina ( Eng. George Gershwin. A study in American music ; 1931, přetištěno 1958), která položila základ pro všechny následující životopisné spisy o skladateli. . Goldberg věnoval několik knih duetu Gilbert a Sullivan , mezi jeho další díla o hudbě patří kniha Jazz . Co to je a jak tomu rozumět “( Eng. Jazz music. Co to je a jak tomu rozumět ; 1927).
Goldberg také vlastní několik populárních knih o sexu a biografii Havelocka Ellise .
Goldbergovy četné překlady zahrnují řadu děl v jidiš , včetně tří knih Davida Pinského , dramat Bůh pomsty od Sholoma Ashe a Prázdná krčma od Pereze Hirshbeina . Přeložil také sérii esejů Remyho de Gourmonta .