Greklish ( anglicky Greeklish , sloučení slov Řeka a Angličtina ), také Grenglish a Latin Hellenic ( Řecky Λατινοελληνικά ) je slangová, síťová verze řeckého jazyka , která spočívá v psaní slov řeckého jazyka písmeny latiny. abeceda. Používá se především v neformální komunikaci v prostředích, kde není možné používat řeckou abecedu (například při komunikaci na internetu , na internetových fórech , korespondenci pomocí e-mailu , SMS ,programy pro rychlé zasílání zpráv ).
„Řečtina“ se dělí na tři typy: pravopis, fonetiku a rozložení.
Řecká abeceda | α | β | γ | 5 | ε | ζ | η | θ | proti | κ | λ | μ | proti | ξ | ο | π | p | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | ' | ει | ευ | ου | ς |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fonetická řečtina | A | proti | gh/y | d | E | z | i | čt | i | k | l | m | n | ks x |
Ó | p | r | s | t | i | F | kh/h | ps | Ó | i | ef/ev | u | s | |
Pravopis řecky | A | b | G | d | E | z | n h |
8 9 0 |
i | k | l | m | proti | 3 | Ó | p n |
rp _ |
s c |
t | u y |
F | X | čtyři | w | ei | eu ey |
ty oy |
s | |
Skládací řecký | A | b | G | d | E | z | h | u | i | k | l | m | n | j | Ó | p | r | s | t | y | F | X | C | proti | ; | ei | ey | oj | w |
Fráze Καλημέρα, πώς είστε; ( rusky Ahoj, jak se máš? ) lze napsat takto:
Slovo | Vysvětlení |
---|---|
Tsagia | „By“ doslova znamená čaj , ale používá se kvůli své podobnosti se slovem chao |
Re c | Vyslovuje se "re si" a znamená "ty" |
Kalimerez, merez | Kalimeres (καλημέρες), což znamená dobré odpoledne ; konečné z zní jako v byez |
Tpt | Tipota (τίποτα), což znamená „nic“ |
Dn | Den (δεν), znamená „ne“ |
M | Mou (μου), což znamená „můj“ |
S | Sou (σου), což znamená „vaše“ |
N | Na (να), což znamená „před“ (nebo en (εν), což znamená „ne“ v kyperském dialektu) |
Tr | Tora (τώρα), což znamená „nyní“ |
smr | Simera (σήμερα), což znamená „dnes“ |
Klnxt | Kalinixta (καληνύχτα), což znamená „dobrou noc“ |
Tlm | Ta leme (τα λέμε), znamená „uvidíme se“ |
Sk | Skase (σκάσε), což znamená „buď zticha“ |
Kn1 | Kanena (κανένα), což znamená „ne“ |
Dld | Diladi (δηλαδή), což znamená „a tak dále“ |
vrm | Variemai (βαριέμαι), což znamená „nudný“ |
Řecký jazyk | |||||
---|---|---|---|---|---|
Příběh |
| ||||
Psaní |
| ||||
Dialekty |
| ||||
Literatura |