Devkota, Lakshmi Prasad

Lakshmi Prasad Devkota
nepálské लक्ष्मीप्रसाद देवकोटा
Datum narození 12. listopadu 1909( 1909-11-12 )
Místo narození
Datum úmrtí 14. září 1959( 1959-09-14 ) (ve věku 49 let)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník , esejista , dramatik , prozaik , textař , povídkář , překladatel
Jazyk děl nepálsky a anglicky
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Laxmi Prasad Devkota _ _ _  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ V nepálské literatuře byl poctěn titulem Mahakavi ( Mahakabi  – „velký básník“), byl znám jako „básník se zlatým srdcem“ a největší literární postava v Nepálu [1] [2]. Člen Akademie literatury, umění a věd Nepálu. Mezi jeho populární díla patří první básně v nepálské literatuře „Muna a Madan“ (1936), „Shakuntala“ (1945) a „Sulochna“ (1946), blízké lidovému umění [3] .

Raná léta

Devkota se narodil v noci Puja Lakshmi dne 13. listopadu 1909 otci Tilmadhav Devkota a matce Amar Rajya Lakshmi Devi v ​​Dhobidhar, Kathmandu [4] . Jeho otec byl velkým znalcem sanskrtu, písemné tradice a folklóru, takže Lakshmiprasad získal základní vzdělání pod otcovým vedením.

Své formální vzdělání začal na Durbar High School, kde studoval sanskrtskou gramatiku a angličtinu. Po složení přijímacích zkoušek vstoupil do Patny , kde získal titul bakaláře umění a bakaláře práv na Tri-Chandra English College a University of Patna. Jeho touha pokračovat ve studiu na magistrátu však nebyla realizována kvůli omezené finanční situaci jeho rodiny [5] .

Pouhých deset let poté, co promoval jako právník, začal pracovat pro Cenzurní radu (Nepál Bhasaanuvad Parishad), kde se setkal se slavným dramatikem Balkrishna Sama . Současně také překládal z angličtiny v Nepálské překladatelské společnosti (mimo jiné Devkota přeložil do nepálštiny hru Williama ShakespearaHamlet “, učil na vysokých školách Tri-Chandra a Padma Kanya [6] .

Literatura a styl

Devkota přispěl k nepálské kultuře tím, že se stal zakladatelem romantické literatury v moderním nepálském jazyce v zemi. Byl druhým spisovatelem narozeným v Nepálu, který napsal epické básně, a nepálská poezie dosáhla nových výšin díky Devkotovým inovativním přístupům. Vynikající znalost angličtiny mu umožnila široce se připojit ke zkušenostem západní literatury a jako první představil nepálskou poezii v anglických překladech.

Devkotovy rané básně (a začal psát ve věku deseti let) byly ovlivněny anglickou „ jezerní školou “ (známost s anglickými romantickými básníky, jako jsou Wordsworth a Coleridge , se projevuje v pozdější tvorbě) a indickým romantismem (chhayavad). Jeho básně jako „Večery“ a „Růže“ se vyznačují nadšeným vnímáním přírody, idylické obrázky následně vystřídají hymny na bouře, odrážející otřesy ve společenském a politickém životě. Devkotovy básně tak položily základ pro školu „poezie přírody“ („prakriti kavita“).

Odchylně od sanskrtské tradice, která dosud nepochybně dominovala nepálské literární scéně a inspirovaná baladickou písní z 18. století v newarském jazyce „Ji Vaya La Lachkhi Maduni“, napsal Devkota ve 30. letech 20. století první dlouhou báseň v nepálském jazyce – „Muna a Madan“ ( nepálsky मुनामदन ). Tomuto dílu se dostalo okamžitého uznání od tehdy vládnoucího klanu Rana (pro kterého musel autor změnit postavení hlavního hrdiny z newarského prostého občana, jako jeho prototyp z balady, na kšatriju ). Stala se nejen nejprodávanější knihou v historii nepálské literatury, ale také základem pro stejnojmenný film z roku 2003, který Nepál oficiálně představil v kategorii „ Nejlepší cizojazyčný film “ na 76. udílení cen Akademie . „Muna a Madan“ vypráví příběh Madana, chudého potulného obchodníka, který jde pracovat do Tibetu a svou ženu Munu nechává doma. Báseň odhaluje útrapy na cestě, smutek z odloučení, svědivý stesk, agónii smrti a ztrátu milovaných. Prostřednictvím této práce Devkota zavedl metrum lidové písně - "jhyaure bhaka" do "velké literatury".

Na konci třicátých let trpěl Devkota nervovými zhrouceními kvůli smrti své matky, otce a dvouměsíční dcery. Nakonec, v roce 1939, byl přijat do Ranchi ( Indie ) azylu. Po pětiměsíčním pobytu tam básník zanechal volný verš „Šílenec“ ( nepálsky पागल , Pagal ), považovaný za jednu z nejlepších básní v nepálském jazyce. Počátkem 40. let se v Devkotově díle rozvinula sociální témata, např. těžký podíl dělníků a nezaměstnaných v básních „Chudák“, „Pouliční zpěvák“, „Žebrák“. Poslední, titulní báseň ve stejnojmenné sbírce ( nepálsky: भिखारी , Bhikhari ) připomíná Wordsworthova „Old Cumberland Beggar“. V tomto verši Devkota popisuje žebráka putujícího ve strašné chudobě a osamělosti, zbaveného lidské lásky a hmotného pohodlí. Na druhé straně je žebrák také vnímán jako zdroj soucitu, uvězněný v propasti strádání a autor ho spojuje s božským jako nejvyšším zdrojem laskavosti a soucitu.

Ve velmi krátkých časových úsecích dokázal Devkota složit dlouhý epos s literární složitostí a filozofickou bohatostí – například svou první epickou báseň Shakuntala napsal za pouhé tři měsíce. Báseň založená v roce 1945 na základě slavné sanskrtské hry „ Abhijnana-Shakuntala “ od Kalidasy demonstruje Devkotovo mistrovství v sanskrtském metru a formě, které aktivně uplatňoval v nepálském jazyce.

Devkota také vydal několik sbírek krátkých lyrických básní. Jeho básně pro děti jsou tedy spojeny ve sbírkách „Zlaté ráno“ a „Panenka“ vydaných v roce 1953.

Kromě poezie Devkota významně přispěl i k publicistice; je považován za otce moderního nepálského eseje. Jeho eseje, obvykle psané v satirickém tónu, se vyznačují ostrým humorem a neutuchající kritikou modernizačního vlivu Západu na nepálskou společnost. Například v Gentleman ( nepálsky: भलादमी , Bhaladmi ) kritizuje dekadentní tendenci posuzovat lidi podle vzhledu a oblečení a v "Does Nepal Little?" ( Nepalese के नेपाल सानो छ? ) - odsuzuje koloniální síly z Britské Indie napadající všechny strany nepálské kultury.

Politika

Laxmiprasad Devkot nebyl členem žádné politické strany, ale jeho poezie a psaní důsledně ztělesňovaly touhy po vzpouře proti despotické dynastii Rana . Během exilu ve Váránasí začal pracovat jako redaktor opozičních nepálských kongresových novin Yugwani, což vedlo ke konfiskaci veškerého jeho majetku v Nepálu vládou Rana. Po demokratické transformaci revoluce v roce 1951 byl Devkota jmenován králem Tribhuvanem členem nepálské poradní rady ( nepálština: नेपाल सलाहकार समितमितमितत ) in Nepál . Od 26. července do 14. listopadu 1957 působil jako ministr školství a autonomní vlády ve vládě Kunwara Inderjita Singha .

Po celý svůj život byl Laxmiprasad Devkota silným kuřákem. Po dlouhém boji s rakovinou Devkota zemřel v Aryaghat, na břehu řeky Bagmati v chrámu Pashupatinath v Káthmándú [6] .

Překlady do ruštiny

Literatura

Poznámky

  1. Mahakavi Laxmi Prasad Devkota, nejslavnější spisovatel v Nepálu . Získáno 11. listopadu 2019. Archivováno z originálu 11. listopadu 2019.
  2. Naše ozvěny: Laxmi Prasad Devkota . Získáno 11. listopadu 2019. Archivováno z originálu 11. listopadu 2019.
  3. MICHAEL HUTT. Hlas z minulosti mluvící do současnosti  (anglicky) . Kathmandu: The Record Nepal (7. března 2018). Staženo 24. února 2019. Archivováno z originálu dne 24. února 2019.
  4. Muna . Získáno 11. ledna 2022. Archivováno z originálu 6. prosince 2013.
  5. Gorkhapatra . Archivováno z originálu 6. prosince 2013.
  6. 1 2 Velký básník (Laxmi Prasad Devkota)  (angl.) . Káthmándú: Šéf Nepálu. Staženo 24. února 2019. Archivováno z originálu 11. ledna 2022.