Gospel mani

gospel mani
Vážený pane. :
Evangelion

Otevření kolínského Codexu Mani
Autoři Mani
datum psaní 3. století
Původní jazyk Syřan
Země
Hlasitost 22 oddílů
Originál ztracený

Gospel of Mani (také Great Gospel , Living Gospel ) je gnostické evangelium napsané Mani ve 3. století. Původní text byl složen v syrštině a byl nazván Evangelion (Syr.: 말똢), z řečtiny. εὐαγγέλιον („ dobrá zpráva “) [1] . Evangelium bylo jednou ze sedmi původních posvátných knih manicheismu . Řada fragmentů přežívá v tzv. Codex Cologne Mani (objevený v roce 1969); existují ručně psané fragmenty nalezené v Turfanu pocházející z roku 1904 [2] . Zdá se, že některéfragmenty koptských rukopisů nalezené ve Fajjúmu obsahují nějaký druh komentáře nebo kázání k evangeliu z Mani.

Al-Biruni , který měl stále k dispozici celý text evangelia z Mani, jej komentoval jako „evangelium zvláštního druhu“, které se liší od jakéhokoli křesťanského evangelia. Podle Al-Biruniho Manichejci tvrdili, že jejich evangelium je jediné pravdivé, a různá křesťanská evangelia zkreslují pravdu o Mesiáši [3] .

V historiografii existuje tendence ztotožňovat Živoucí evangelium Maniho s jiným jeho dílem [4] , známým jako Ertenk , Ardkhang / Arzhang ( staroperština : artha-thanha ≈ „pravdivé zprávy“) nebo Ilustrovaná kniha. Ardhang byla ve skutečnosti ilustrovaná kniha [5] nazvaná Eikon v řečtině a koptštině . Byla to kniha obsahující ilustrace, které doprovázely popis Maniho kosmologie a usnadňovaly její pochopení. Photius I (nebo Pseudo-Photius) v komentáři k textu hovoří o přítomnosti zfalšovaného příběhu o některých Ježíšových činech , zatímco Petr ze Sicílie tvrdí, že takový materiál neexistuje [6] .

Je známo, že evangelium se skládalo z 22 částí, z nichž každá byla označena jedním z písmen aramejské abecedy . Kombinace dvou fragmentů z Turfanu umožňuje obnovit text první části (alaf). Sekce je věnována povaze „Pána Světa Světla“, který sídlí na Pupku Země (na Ose Světa ), ale je také přítomen na celé své zemi, zvenčí i zevnitř. a nemá žádné jiné limity kromě hranice své země se zemí svého nepřítele, „Království temnoty. W. Schneemelcher (1990) opatrně naznačuje, že text mohl být vytvořen jako gnostické evangelium, snad zamýšlel komentovat nebo nahradit křesťanské evangelium.

Poznámky

  1. G. Haloun a WB Henning, "Souhrn nauk a stylů učení Maniho Buddhy světla", Asie Major , NS 3 (1952), 182-212, s. 205.
  2. Wilhelm Schneemelcher, New Testament Apocrypha: Gospels and related spisy , Westminster John Knox Press, 2nd ed. 1990, 2003, ISBN 9780664227210 , 404-409.
  3. Schneemelcher, Wilhelm (ed); Wilson, Robert McLachan (anglický překlad. 1991; 2003): New Testament Apocrypha: Gospels and related spisy.' Archivováno 21. října 2020 na Wayback Machine Cambridge: James Clark; Louisville, Kentucky: John Knox Press. S. 406-411. (Odkaz a webové stránky byly zkontrolovány 2012-04-30.)
  4. Schneemelcher, Wilhehelm (ed); Wilson, Robert McLachan (anglický překlad. 1991; 2003): New Testament Apocrypha: Gospels and related spisy.' Archivováno 21. října 2020 na Wayback Machine Cambridge: James Clark; Louisville, Kentucky: John Knox Press. S. 409. (Odkaz a webové stránky zkontrolovány 2012-04-30.)
  5. Skjærvø, Prods Oktor (2006): Úvod do manicheismu. Early Iranian Civilizations 103 Archived 24. září 2015 na Wayback Machine ', str. 42. (Odkaz a webové stránky zkontrolovány 2012-04-30.)
  6. Lardner, Nathaniel (1857): Díla Nathaniela Lardnera v pěti svazcích, svazek II Archivováno 4. října 2021 na Wayback Machine . Londýn: Thomas Hamilton, str. 151-157 (odkaz a webové stránky byly zkontrolovány 2012-04-30.)

Odkazy