Zlatá antilopa

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 1. února 2022; kontroly vyžadují 11 úprav .
zlatá antilopa
kreslený typ
Žánr příběh
Výrobce Lev Atamanov
napsáno Nikolaj Abramov
výrobní designér Leonid Shvartsman a Vinokurov, Alexander Vasilievich
Role vyjádřené
Skladatel Vladimír Jurovský
Multiplikátory
Operátor Michail Druyan
zvukař Nikolaj Prilutskij
Studio Sojuzmultfilm
Země  SSSR
Jazyk ruština
Doba trvání 31 min. 37 sec.
Premiéra 1954
IMDb ID 0145799
Animator.ru ID 3038

Zlatá antilopa  je sovětský kreslený film z roku 1954 v režii Lva Atamanova [1] na motivy indických pohádek. Natočeno ve stylu rotoskopie .

Děj

Raja a jeho sluhové pronásledují kouzelnou antilopu , která umí vyrobit zlato z jisker úderem do kopyt . Zachrání ji osiřelý rolnický chlapec, který se schovává ve svém stanu a podvádí rádžu s celou svou družinou na špatnou cestu. Antilopa děkuje sirotkovi, to vidí rádžův sluha, který zaostává za ostatními (sebral mince, které antilopa rozházela, aby zadržela lovce, kteří ji pronásledují) a požaduje, aby mu chlapec řekl, kde antilopa bydlí. Žádné přesvědčování nepomůže a služebník rádža se pak rozhodne jednat silou, ale na pomoc chlapci přijdou opice, které na sluhu vypálí kokosy, v důsledku čehož je nucen ustoupit, ale vyhrožuje, že bude si stěžovat rádžovi.

O něco později si rádža v paláci stěžuje, že každý rádža má něco magického (rádža na severu má dřevěného koně létajícího vzduchem; rádža na jihu má kouzelnou manželku, která se promění v ptáka, rádža na severu západ má kouzelnou hůlku, roznáší jídlo) a jen on nemá nic. Když si všimne sluhy, zavolá ho k sobě a požádá ho, aby mu ukázal antilopí mince. Poté se rozhodne zkontrolovat, zda jsou mince pravé a „omylem“ si je vloží do truhly. Na protest sluhy, který požaduje zpět své peníze, rádža prohlásí, že své mince může omylem rozdat, ale on to neudělá a také říká, že na rozdíl od peněz má falešné přátele, kteří neumí chytit antilopy. Sluha vypráví o chlapci a rádža okamžitě nařídí, aby byl přiveden do paláce.

Když sluha a vojáci chlapce najdou, z lesa vyjde tygr. Válečníci okamžitě vylezou na palmu a sluha, klesající na kolena, začne šlapat na tygra a pak couvat. Když to chlapec viděl, chtěl sluhovi pomoci, sedl si na svého býka a odehnal tygra. Sluha však místo vděčnosti řekne vojákům, aby plnili rozkaz Raja.

V paláci sluha říká, že ho chlapec napadl jako divoký leopard a rádža říká, že chlapec za to musí zaplatit pokutu - 10 zlatých. Chlapec říká, že takové peníze nemá, ale rádža je neoblomný a stanoví podmínku: pokud nebude pokuta zaplacena do východu slunce, chlapec přijde o hlavu. Nařídí svému sluhovi, aby vystopoval celou cestu chlapce, aby zjistil, kde antilopa žije.

Chlapec cestou zachraňuje mláďata před kobrou, vytahuje z jámy dvě tygří mláďata a pomáhá slonovi tím, že mu z nohy vytáhne kopí. Zvířata mu z vděčnosti pomáhají dostat se k antilopě rychleji. Když se antilopa dozvěděla důvod návštěvy, dá mu 10 zlaťáků a také ho požádá, aby vyrobil dýmku z bambusu, aby jí chlapec mohl v případě potřeby zavolat. Nakonec si uvědomí, že chlapec nestihne čas, který mu byl přidělen, a nabídne mu, že ho odveze.

Mezitím přichází ráno. Raja, čekající na zlaté mince, nervózně přechází kolem okna. Nakonec mu chlapec přinese peníze a rádža začne po chlapci požadovat, aby mu řekl, kde antilopa žije. Dokonce se ho snaží uplatit laskavostí, slibuje, že z něj udělá ministra, dokonce vyššího, než je on sám, ale vše marně, a pak rádža přikáže chlapci useknout hlavu. Na poslední chvíli však přiběhne sluha, který hlásí dýmku. Raja okamžitě odnáší dýmku a volá antilopu. Raja jí vyhrožuje, že pokud uteče, přijde o hlavu, žádá zlato. Antilopa souhlasí, ale na oplátku požaduje, aby Rajovi sluhové chlapce propustili. Poté se zeptá, kolik zlata Raja chce. Říká hodně. Na její varování, že může být příliš mnoho zlata, se rádža a jeho služebníci smějí, protože věří, že zlata není nikdy příliš mnoho. Poté antilopa stanoví podmínku, že když rádža řekne: „Dost“, všechno jeho zlato se změní na střepy. Poté začne celý palác pokrývat zlatem. Nakonec vyběhne ke schodům a začne odtamtud sypat zlato. Raja, klečící na schodech, padá, sražen zlatým vodopádem na hromadu zlata, která se postupně zvyšuje a výš. Téměř zahrabaný ve zlatě křičí "Dost!" a všechno zlato se okamžitě promění ve střepy. Raja žádá o pomoc, ale všichni jeho služebníci opouštějí palác.

Nakonec chlapec a antilopa také opouštějí palác a jdou směrem k horám.

Na filmu se pracovalo

Orchestr ministerstva kultury SSSR

Ocenění

Audio pohádka

V roce 1978 vyšla pohádka „The Golden Antilope“ jako dětská gramofonová deska [1] Archivováno 1. července 2016 u Wayback Machine .

Přehlasování

V roce 2001 byla karikatura restaurována a znovu nahrána společnostmi Studio AS LLC a Children's Session 1 LLC. V nové verzi byl kompletně nahrazen zvukový záznam, do dabingu byli zapojeni moderní herci, v titulcích byly nahrazeny údaje o zvukaři a hlasových hercích. Dabing byl mimořádně negativně vnímán jak většinovými diváky [4] [5] , tak členy odborné veřejnosti [6] [7] . K dispozici je také restaurovaná „nová edice“ filmového studia Maxima Gorkého z roku 1987.

2001 dabing:

Edice na videu

O karikatuře

V 50. letech inscenoval Atamanov své známé filmy - pohádky " Šarlatový květ " (1952) od S. Aksakova "Zlatá antilopa" (1953) na motivy indických pohádek " Sněhová královna " (1957) od G.-Kh. Andersen.

Režisér ve svých filmech dokáže mistrovsky zprostředkovat národní chuť a rysy folklóru zemí, kde pohádky vznikly. Takže ve "Zlaté antilopě" je zprostředkována atmosféra indické pohádky. Obrazy chlapce a samotné antilopy nepostrádají pohádkové kouzlo, poeticky vyprávěné o jejich nezaujatém přátelství. Image Raja velmi prospěla skutečnost, že mu namluvil prvotřídní herec Ruben Simonov. Film byl dabován ve Francii a pokud vím, byl úspěšný.

— Asenin S.V. [9]

Ruben Nikolaevič Simonov hrál Raju ve Zlaté antilopě. Oblékli si turban, župan a on šel ohnutý, ruce za zády, jako jeho hrdina později na obrazovce. Simonov do této role přinesl hodně - charakteristickou chůzi, gesta, intonaci. Vytvořili jsme tedy externí obrázek ..

— Z rozhovoru s umělcem Leonidem SHVARTSMANEM, 2003 [10]

"Zlatá antilopa" je skutečným animačním mistrovským dílem... Pamatují se ostré lakonické dialogy, výrazné postavy, zejména obraz nenasytného mazaného Raji...

— Malyukova L.L., 2013 [11]

Literatura

Obsah: K. Schneider " Sarmiko " str. 7, V. Suteev " Šíp letí do pohádky " str. 25, V. Morozov, N. Erdman " Let na Měsíc " str. 49, M. Paščenko " Neobvyklý zápas " str. 81, A. Zubov, A. Galich "Tvrdohlavé těsto" Str. 103, S. Ermolinsky " Kapitán Styopa " str. 113, V. Chaplin, G. Skrebitsky " V lesním houští " str. 133, N. Erdman " Orange Neck " str. 149, B. Brodsky " Malovaná liška " str. 169, V. Danilov " Alyonushka " str. 179, G. Grebner " Šarlatový květ " str. 191, N. Abramov "Kouzelná antilopa" str. s. 221. [12] Ilustrace a text podle karikatury.

Poznámky

  1. Natálie Vasilková. Lev Atamanov // Naše karikatury / Arseny Meshcheryakov, Irina Ostarkova. - Interros , 2006. - ISBN 5-91105-007-2 . Archivovaná kopie (nedostupný odkaz) . Datum přístupu: 4. listopadu 2015. Archivováno z originálu 28. srpna 2007. 
  2. G. Borodin. "Nikolai Erdman a animace" Archivováno 2. dubna 2015 na Wayback Machine . Film Studies Notes, č. 61, 2002.
  3. Sergej Kapkov . Encyklopedie domácí animace . - M. : Algorithm, 2006. - 816 s. - 3000 výtisků.  - ISBN 5-9265-0319-4 . . str.79-81.
  4. Přehlasování našich starých karikatur (nepřístupný odkaz) . Získáno 24. března 2013. Archivováno z originálu 2. října 2013. 
  5. Jsme proti přehlasování sovětských karikatur !!! (nedostupný odkaz) . Získáno 24. března 2013. Archivováno z originálu 2. října 2013. 
  6. Ředitel Soyuzmultfilmu Akop Gurgenovich Kirakosyan odpovídá na otázky čtenářů Tape. Ru" . Staženo 21. května 2020. Archivováno z originálu dne 6. srpna 2020.
  7. NE - falšování animovaného dědictví! . Staženo 21. května 2020. Archivováno z originálu dne 13. února 2021.
  8. DVD „Ve světě pohádek. Vydání 1" . Získáno 2. října 2015. Archivováno z originálu 3. října 2015.
  9. Asenin S.V. „Způsoby sovětské animace“ . - V knize: Asenin S.V. Kreslený svět: Nápady a obrazy animace socialistických zemí. - M .: Umění, 1986. - S. 51-52.
  10. Sergey Kapkov "Masters of Fooling" Archivní kopie ze 7. března 2014 na Wayback Machine . Film Studies Notes Archived 26. října 2015 na Wayback Machine Vol. 80, 2006.
  11. Malyukova L. L. "SUPER / KINO" (Moderní ruská animace. Devadesátá léta / nula). Archivní kopie ze dne 2. prosince 2016 ve Wayback Machine - Petrohrad: Smart Masha, 2013. - S. 267.
  12. Pohádkové filmy. Scénáře pro animované filmy. Vydání III . Staženo 21. května 2020. Archivováno z originálu dne 17. února 2020.

Odkazy