Dvanáct měsíců (karikatura)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 19. dubna 2020; kontroly vyžadují 129 úprav .
Dvanáct měsíců

rám z karikatury "Dvanáct měsíců"
kreslený typ kreslený (rotoskop)
Žánr příběh
ředitelé
Výrobce
Na základě Samuel Marshak
Autoři scénářů
Skladatel Mojžíš Weinberg
Multiplikátory
Operátor
zvukař Nikolaj Prilutskij
Studio " Sojuzmultfilm "
Země  SSSR
Jazyk ruština
Doba trvání 56 min. 6 sec.
Premiéra 1956
IMDb ID 0218798
BCdb více
Animator.ru ID 3073
AllMovie ID v182466

„ Dvanáct měsíců “ je sovětský animovaný film vytvořený Ivanem Ivanovem-Vano na základě stejnojmenné hry Samuila Jakovleviče Marshaka , napsané během Velké vlastenecké války v letech 1942-43 pro Moskevské umělecké divadlo .

Zpočátku byla samotná hra uvedena v Moskevském divadle pro mladé diváky v roce 1947 , poté v Moskevském uměleckém divadle o rok později a nakonec v roce 1956 byla vydána karikatura. Vyznačuje se kvalitní a časově náročnou ručně kreslenou animací . Osmý celovečerní kreslený film studia Sojuzmultfilm ( Moskva ).

Tvůrci

Hlavní tvůrci:

Film byl restaurován v Gorkého filmovém studiu v roce 1987 . Ředitel restaurování - Vladimir Berenshtein

Během restaurování byly přetočeny písně Vlka („Spi na Silvestra ...“) a 12 měsíců („Hoř, hoř jasně! ..“), stejně jako část hudby.

Děj

Zima. Královský palác. Mladá královna má hodiny. Profesor mluví o ročních obdobích a když se zmíní o jarních sněženkách , královna prohlásí, že je chce mít okamžitě ve svém paláci. Profesor se ji snaží přesvědčit, že to v zimě není možné, ale královna vydá dekret, kde slíbí stejný košík zlata za košík květin. Chamtivá macecha a její líná dcera, když se dozvěděly o královském ocenění, okamžitě pošlou nevlastní dceru do lesa pro sněženky.

Dívka se toulá lesem a náhodou přijde na mýtinu, kde kolem ohně sedí dvanáct Bratrů měsíců. Nevlastní dcera jim vypráví o svých potížích a April přesvědčí bratry, aby mu dali hodinu, aby jí pomohl. Leden dává dubnu ledovou hůl, která se proměnila ve strom, a jaro přichází na mýtinu. Dívka sbírá košík sněženek a April jí dává kouzelný prsten a žádá, aby nikomu neříkala o tom, co viděla v lese. Leden požádá o měsíc v nebi, aby dívku dovedl domů, načež vrátí svou hůl, která se opět stala ledem, a přivolá vánici, aby skryla cestu k ohni.

Macecha a dcera přinášejí sněženky do královského paláce. Když vidí květiny, rozmarná královna požaduje, aby jí bylo ukázáno místo, kde rostou ve stejnou hodinu. Macecha a dcera se musí přiznat, že nevlastní dcera šla pro sněženky. Nevlastní dcera souhlasí, že půjde znovu do lesa pro květiny, ale odmítne ukázat místo, kde sněženky sbírala. Pak Macecha pošle svou Dceru za nevlastní dcerou a královna se svou družinou jde za nimi. Svéhlavá královna, která nedostala odpověď, kde v zimním lese stále rostou sněženky, sebere kouzelný prsten od své nevlastní dcery a hodí ho do sněhu. Nevlastní dceři se podaří vyslovit kouzelná slova a běží za prstenem. Královna a její družina se za ní řítí, všechny pohltí vánice a oni se ocitnou na mýtině.

A najednou zima jako zázrakem ustoupí jaru, jaro létu, léto podzimu a po podzimu zase zima. Leden se objeví na mýtině a zve nezvané hosty, aby splnili jejich přání. Královna chce domů, Profesor chce , aby roční období pokračovala svým směrem, Voják se chce jen ohřát u ohně a Macecha s dcerou chtějí kabáty se psí srstí. Leden jim dává kožichy, začnou nadávat a mění se v psy. Leden říká Vojákovi, aby je zapřáhl do saní a hnal je ke světlu – hoří tam oheň.

Všichni bratři měsíce se shromáždili na mýtině u ohně a s nimi i elegantní nevlastní dcera. Únor jí dává sáně, máj tři koně a březen zvony na saních. Královna nařídí hlavní postavě, aby ji odvezla do paláce, a slíbí, že ji odmění jako král, ale odměnu nepotřebuje. Voják radí královně, aby se neptal jako král, ale stejně jako člověk. Královna to chápe a ptá se nevlastní dcery a ona souhlasí. Nevlastní dcera, královna a profesor se vracejí na saních. Měsíce jim přejí šťastnou cestu. Přichází ráno a Nový rok.

Role vyjádřené

Hudba a písně

Hudbu pro tuto karikaturu a její písně napsal a složil Moses Weinberg . Písničky pro tuto karikaturu vydávaly na dětských deskách Moskva, April, Leningrad a další továrny, od poloviny 60. let společnost Melodiya ve sbírkách písniček z kreslených filmů. Později byly písně vydány na magnetických páskách a audiokazetách „Svema“. V 90. letech byly písně vydávány různými společnostmi (například Twic Lyrec) na audiokazetách a CD, od roku 1999 - na discích MP3.

V druhé polovině 90. let vyšla na audiokazetách Twic Lyrec audio pohádka na motivy karikatury s textem Alexandra Pozharova.

Video vydání

V 80. letech 20. století začala karikatura být produkována SSSR Goskino Video Program na videokazetách. Počátkem 90. let karikaturu vydalo filmové sdružení Krupný plán na domácích videokazetách. V polovině 90. let byl zařazen do VHS sbírky nejlepších sovětských kreslených filmů (tato videokazeta obsahovala karikatury pohádky A. Puškina „ Příběh cara Saltana “ (1984), „ Příběh mrtvé princezny a sedmi Bogatyrs “ (1951), „ Příběh kněze a jeho dělníka Baldy “ (1973) a „ Příběh zlatého kohouta “ (1967)) Studio PRO Video. Od roku 1994 jej vydává také studio Sojuz Video na VHS kazetách.

V roce 1999 karikaturu vydal Jove se španělskými, francouzskými a anglickými titulky a o 5 let později, v roce 2004, se její aktualizované verze na DVD objevily v širokém prodeji.

Výstavy

Literatura

Recenze

Ve svých dalších filmech - "Příběh mrtvé princezny a sedmi bogatyrů" (1951) podle Puškina "Sněhurka" (1952), celovečerní kreslený film podle Ostrovského hry "Dvanáct měsíců" (1956) podle Marshaka - režisér Ivanov-Vano pokračuje v hledání ztělesnění jejich myšlenek v kombinaci témat, obrazu, jazyka, stylu velké literatury s obrazovou a hudební dramaturgií, která je základem pohádkové animované fikce. Zároveň je důležité poznamenat, že harmonické spojení tří proudů – tradičních národních obrazových motivů, vážné hudby a literatury – je jakoby znásobeno umělcovým moderním viděním světa, občanstvím a humanismem, které jsou podstatou jeho tvůrčí pozice.

— Asenin S.V. [2]

Ivanov-Vano již několik desetiletí neúnavně vyvíjí velkolepou, jiskřivou a nevyčerpatelnou vrstvu ruské pohádky. Lidové pohádky a literární pohádky, duchem blízké lidu... V "Příběhu cara Durandaie" najdeme jakoby zpívání ruského tématu Ivanov-Vano. Téma, které tak či onak neobchází většinu jeho filmů. Zazní v krátké „Zimní pohádce“ – poetické fantazii utkané ze sněhu a naivní magie vánočního lesa v zhudebnění P. I. Čajkovského; jiskří s jiskrami v "Humpbacked Horse", triumfálně obešel celý svět; se tak či onak projeví v „Labutích husách“, v „Příběhu mrtvé princezny a sedmi bogatyrů“, ve „Sněhurce“ a ve „Dvanácti měsících“ ...

— Abramova N. [3]

Poznámky

  1. Výstava „Když se rozsvěcují vánoční stromky. Mistrovská díla novoroční animace v Rusku 20. století” Archivováno 25. ledna 2016 ve Wayback Machine 11. prosince 2009
  2. Asenin S. V. Ways of Soviet animation Archivováno 22. února 2014. "Cartoon World" 3d-master.org
  3. Abramova N. Ivan Ivanov-Vano  (nepřístupný odkaz) Mistři sovětské animace. M., 1972

Odkazy