Eeyore

Eeyore
Angličtina  Eyeore
Tvůrce Alan Milne
Umělecká díla Knihy Medvídek Pú , Medvídek Pú a Den starostí a Medvídek Pú [d]
Podlaha mužský
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Ijáček ( eng.  Ijáček ) - postava z knih Alana Milnea " Medvídek Pú ""(1926) a "The House at the Pooh Edge " (1928)[1], stejně jako několik animovaných seriálů a celovečerních karikatur (v některých se nazýváUshastik). Věčně smutný, pesimistický, postarší šedýoslík, jeden z nejlepších přátel hlavního hrdiny těchto knih -Medvídka Pú.

Původ jména

V originále zní název osla Eeyore jako Eey-o , což přenáší obvyklé zvuky vydávané osly v anglické verzi ( hee-haw ) [2] . Pro ruský překlad zvolil Boris Zakhoder , první překladatel knih o Medvídkovi Pú, podobnou ruskou verzi Ijčka [3] .

Hračka

Jako mnoho jiných postav v knihách Medvídka Pú je tato postava spojena s plyšovou hračkou, kterou dostal Milneův syn Christopher Robin v raném dětství (na Vánoce po jeho prvních narozeninách [4] ). Oslíkovi se zlomil vaz a podle samotného Milneho „to na něj působilo smutným pohledem“, což pravděpodobně ovlivnilo charakter postavy [5] .

Postava

Ijáček jako jediný vnáší do knih prvky negativismu a pesimismu , vždy předpokládá to nejhorší, očekává triky od ostatních, předpovídá špatné počasí a napovídá o možnosti zranění a smrti, což Milne jinde - i v tak dramatických epizodách - postrádá, jako Ruův pád do vody a zničení Sovího domu [6] . Když Prasátko, aby zachránilo Tigru a Roo, kteří vylezli na strom a nemohou sestoupit dolů, nabídne postavit živou pyramidu (s Ijáčkem na spodní úrovni), oslík prohlásí: „A kdyby Ijáčkovi náhle praskla záda, byli bychom všichni skvěle se zasmál. Ha ha ha! Jak vtipné!" (Ijáček o sobě na rozdíl od ostatních postav mluví ve třetí osobě [7] ).

Connolly poznamenává, že Ijáček prostřednictvím své sebelítosti a pesimismu manipuluje se svými přáteli. Po ztrátě ocasu se ho Ijáček ani nesnaží hledat a Pú se musí vydat hledat sám sebe [7] . Za stejným účelem oslík používá sarkasmus , například v den svých narozenin, ukazuje Pú na prázdné místo a říká: „Podívejte se na všechny dárky, které jsem dostal...“, přinutí Púa uspořádat Ijáčkovi dovolenou. .

Z původních knih

Ijáček se objevuje v kapitolách 4, 6, 8 a 10 Medvídka Pú a je zmíněn ve zbytku; se objevuje ve všech kapitolách kromě 7, „Dům v rohu Pú“. Všude je popisován jako postarší šedý osel, vždy smutný, nečekající od života nic dobrého [8] .

Žije v jihovýchodní části Wonderful Forest v chýši , která je pravidelně ničena [9] .

Ijáček, na rozdíl od mnoha jiných obyvatel Lesa, umí psát, a dokonce napsal báseň „Báseň (Sbohem Kryštofu Robinovi)“ [10] . Nejlépe v báječném lese hraje „drobnosti“ [11] .

Oblíbené jídlo je bodlák [8] .

Má neobvyklou vlastnost: jeho ocas lze bezbolestně oddělit od těla a stejně snadno „dostat“ na místo [8] .

Animované verze (USA)

Ijáček se objevil téměř ve všech Disney karikaturách o Medvídkovi Pú. V novém překladu se jmenuje Ushastik.

Animované verze (SSSR)

Ijáček byl živě zastoupen v cyklu sovětských kreslených filmů o Medvídkovi Pú (1969-1972) (r. Fjodor Khitruk ).

Viz také

Poznámky

  1. V ruském překladu B. Zakhodera byly obě knihy přeloženy jako jedna pod názvem „Medvídek Pú a Všichni všichni“
  2. nějaké onomatopoje Archivováno 15. května 2011 na Wayback Machine , odděleno byacommonlanguage.blogspot.com , 1. listopadu 2008
  3. Podívejte se na převyprávění Medvídka Pú#Boris Zakhoder
  4. Connolly, 1994 , s. 77.
  5. Connolly, 1994 , s. 78.
  6. Connolly, 1994 , s. 88-89.
  7. 1 2 Connolly, 1994 , str. 89.
  8. 1 2 3 Kapitola čtvrtá, ve které Ijáček přijde o ocas a Pú najde
  9. Kapitola desátá, ve které je postaven dům pro Ijáčka na ochmýřeném okraji
  10. Kapitola osmnáctá, ve které necháváme Christophera Robina a Medvídka Pú na kouzelném místě
  11. Kapitola čtrnáctá, ve které Medvídek Pú vymýšlí novou hru a je v ní zahrnut Ijáček

Literatura

Odkazy