Historie tatarského periodického tisku

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. září 2015; kontroly vyžadují 18 úprav .

Historie tatarského periodického tisku  je procesem vzniku a formování periodického tisku v tatarštině.

Vznik tatarského periodického tisku

Od první čtvrtiny 19. století se nejprogresivnější představitelé tatarské a ruské inteligence v důsledku tradičně vysoké gramotnosti tatarského obyvatelstva četně pokoušeli získat povolení od úřadů k tisku novin v tatarském jazyce .

První neúspěšný pokus získat povolení k vydávání tatarských novin učinil v roce 1808 profesor Kazaňské univerzity I. I. Zápolskij . Carská vláda mu odmítla dát povolení k vydávání novin. V roce 1834 požádal M. G. Nikolsky, student orientální fakulty univerzity, správce kazaňského vzdělávacího okresu M. N. Musin-Puškin o povolení vydávání novin Bahr-ul-Akhbar (Moře zpráv). Přes podporu profesora A. Kazem-Bek se nepodařilo získat povolení.

V 70. letech 19. století inicioval tatarský pedagog Kayum Nasyri petici za vydání novin „Tan Yoldyzy“ („Morning Star“) . Zbytečně. Vědec byl nucen omezit se na vydávání ročních kalendářů , které se staly v jistém smyslu prvním periodikem v tatarštině. V 80. letech 19. století nadnesl otázku tatarských novin jeden ze zakladatelů tatarského dramatu G. Iljasov (Iljaši) a v 90. letech 19. století spisovatel a publicista Zagir Bigiev . I tyto pokusy selhaly. Carská vláda to vždy odmítala a zdůvodňovala to buď nedostatkem vyššího a středního vzdělání mezi doporučenými redaktory z Tatarů, nebo neschopností organizovat systematickou kontrolu nad publikacemi v tatarském jazyce.

Tatarská inteligence však tvrdošíjně pokračovala v dosahování svého cíle. V roce 1892 Shakhbazgarey Achmerov, inspektor kazaňské učitelské školy, který měl vysokoškolské vzdělání, podal na Tiskovou kancelář v Petrohradě žádost o vydávání Kazaňských novin. V reakci na to dostává nedůvěru za to, že se snaží zapojit se do publikování a zároveň je ve veřejné službě.

V roce 1899 se bratři Shakir a Zakir Ramievovi pokusili otevřít tiskárnu v Orenburgu , kde by vydávali noviny a knihy v tatarštině . V roce 1902 jejich úsilí narazilo na kategorické odmítnutí vládou. V roce 1903 učitel Hadi Maksudov znovu nastolil otázku vydávání novin s názvem „Yoldyz“ („Hvězda“). Ministerstvo vnitra považovalo tento závazek za „nevhodný“. V roce 1904 speciálně cestuje do hlavního města, hledá schůzku s ministrem vnitra a zanechává mu novou petici. A opět – k ničemu. Na začátku roku 1905 ve městě Uralsk vznesli stejnou petici pedagog Kamil Mutygi-Tukhvatullin a slavná básnířka Gabdulla Tukay . Opět bezvýsledně.

Teprve po revoluci roku 1905 se konečně vytvořily předpoklady pro vznik tatarského periodického tisku. 2. září 1905 vyšlo v St. Petersburgu první číslo týdeníku „Nur“ („Ray“) . Staly se vůbec prvními novinami v tatarštině.

Tatarská pečeť z počátku 20. století

S počátkem ruské revoluce v letech 1905-1907 se tatarský periodický tisk začal výbušně rozvíjet. Tatarské noviny a časopisy začaly vycházet v mnoha městech Ruské říše, kde tatarská populace žila více či méně kompaktně: v Kazani , Moskvě , Petrohradu , Ufě , Orenburgu , Uralsku , Astrachani a některých dalších městech. Mezi tatarským obyvatelstvem byla úroveň gramotnosti v jejich rodném jazyce poměrně vysoká, což vytvořilo příznivé podmínky pro rychlý rozvoj typografie a tisku. Tatarské noviny a časopisy byly tištěny arabským písmem . Pokrývaly širokou škálu ideologických předsudků – od reakčních-klerikálních až po revolučně-radikální. Kvůli cenzuře , vládní perzekuci a finančním potížím mnoho z nich trvalo jen krátkou dobu a vycházely nepravidelně.

Tatarská periodika počátku 20. století lze klasifikovat podle tří hlavních kritérií: geografického, chronologického a ideologického.

Z geografického hlediska byla Kazaň hlavním centrem tatarských periodik. Úplně první kazaňské noviny v tatarském jazyce byly "Kazan mokhbire" ("Kazanský posel"). Tyto liberální noviny začaly vycházet 29. října 1905. Jeho oficiálním vydavatelem byl právník Saidgarey Alkin , jeden ze zakladatelů tatarské buržoazní strany " Muslims Ittifaky " ("Unie muslimů"). O pár měsíců později začaly vycházet druhé kazaňské noviny „Yoldyz“ („Hvězda“) a 1. února 1906 třetí noviny „Azat“ („Svobodný“), ve kterých významné osobnosti tatarské kultury Galiaskar Kamal a Gafur Kulachmetov spolupracovali . V Petrohradě v roce 1906 začaly vycházet noviny "Ulfat" ("Přátelství") pod vedením Rashida Ibragimova . V roce 1913 začaly v Petrohradě vycházet třetí tatarské noviny města, Il (Country). V roce 1914 se tyto noviny přestěhovaly do Moskvy, kde v roce 1915 začaly vycházet další noviny - Suz (Slovo), později přejmenované na Beznen Yul (Naše cesta). V Orenburgu od ledna 1908 vycházel literární časopis "Shura" ("Rada"), jehož vydavatelem byl zlatokop a slavný tatarský básník Zakir Ramiev (Derdmand). Na stejném místě začaly v roce 1907 vycházet sociálně demokratické noviny „Ural“, jejichž vydavatelem byl bolševik Khusain Yamashev . Města Orenburg a Uralsk hrála zvláštní roli ve vydavatelském podnikání, protože v tatarských tiskárnách těchto měst byla vydána první čísla novin nebo první kopie knih téměř všech turkicky mluvících národů Střední Asie . revoluce v roce 1917 tyto národy neměly vlastní knihtisk, vlastní tiskárny a své noviny. V souvislosti s aktivitami významného tatarského veřejného a politického činitele Gayaze Iskhakiho vycházely některé tatarské noviny také v Berlíně , Varšavě , Charbinu a dalších městech, vyhovující potřebám tatarské emigrace. [jeden]

Z ideologického hlediska zahrnovaly tatarské noviny a časopisy široké spektrum, jehož opačnými póly byly kadimismus a džadidismus . Kadimisté (konzervativci) jsou odpůrci všech inovací, často posedlí smyslem pro náboženský fanatismus , zastánci scholastiky a dogmatismu . Jadids jsou představitelé liberálního kulturního reformního hnutí, kteří se drželi progresivního, sekulárního přesvědčení. Jedním z nejkonzervativnějších časopisů kadimistického přesvědčení je Din ve magishat (Náboženství a život), vydávaný mullou Vali Khusainovem a otevřeně klerikální. Časopis začal vycházet 31. prosince 1906 v Orenburgu. Na opačném ideologickém pólu byl týdeník Jadid El-Islah (Reform), který vycházel pod záštitou Kazaňského šakirdského výboru a prosazoval reformu muslimské školy.

Chronologicky pokrývá historie tatarských periodik počátku 20. století období mezi lety 1905 a 1917. Co se týče šíře záběru a názorové rozmanitosti, periodika tohoto období v mnoha ohledech předčila tatarský tisk sovětského období. Mnohé noviny se objevily jen na krátkou dobu a pak beze stopy zmizely nebo se znovu objevily pod jinými jmény. Jestliže v letech 1905-1908 tatarská periodika zažívala jakýsi boom, pak o pár let později nejtvrdší reakce vedla k uzavření mnoha tatarských tiskovin, zejména liberálního a sociálně demokratického směru. Například z víceméně liberálních tatarských novin a časopisů vydávaných po roce 1905 byly do konce roku 1911 pouze Yoldyz v Kazani, Vakyt (Čas) a Shura v Orenburgu a Idel (Volha“) v Astrachani.

Seznam tatarských novin a časopisů 1905-1920 [2]

A
  • "Avaz" ("Hlas")
  • "Avyl Khalky" (venkovští lidé)
  • "Azat" (zdarma)
  • "Azat halyk" (Svobodní lidé, Kazan, jako pokračování "Svoboda")
  • "Azat halyk" (Svobodní lidé, Astrachaň)
  • "Ak Idel" (Bílá řeka)
  • "Ak yul" (Bílá cesta, dětské noviny)
  • "Akmulla" (Akmulla)
  • "Alga" (vpřed)
  • "Altaj" (Altaj)
  • " Ang " (Myšlenka)
B
  • "Beyanel-hak" (Skutečný příběh?)
  • "Beznen tavysh" (Náš hlas)
  • " Beznen fiker " (Naše myšlenka)
  • "Beznen Yul" (Naše cesta)
  • "Borkhane tarakki" (důkaz o pokroku - 1906 - 1911 Astrachaň) [3]
V
  • "Vakyt" (Čas + řada knih "Literární taška")
  • "Vatan" (Vlast - noviny Kolchak)
D
  • "Din ve megyishet" (náboženství a život)
  • "Duma" (Duma)
  • "Džihád-ul-Islam" (Boj za islám - vydáno v roce 1916 v Německu)
  • "Jumhuriyat" (Republika)
W
  • "Kalendář Zaman" (Kalendář času)
A
  • "Igenche" (pěstitel obilí)
  • "Iglanet" (Inzerent - inzertní noviny)
  • "Idel" (Volha)
  • „Zprávy o centrální muslimské vojenské Shuro“ (v ruštině)
  • "Iktisad" (Hospodyně)
  • Il, Syuz, Beznen Il, znovu Il
  • "Il tele" (jazyk země)
  • "Irek" (Svoboda)
  • "Islah" (reforma)
  • "Ittifak" (Jednota)
  • "Yoldyz" (hvězda)
K
  • "Kazan mokhbire" (kazaňské zprávy)
  • "Carmack" (Rod)
  • "Karchyga" (Kite)
  • "Koryltai" (kongres)
  • "Koyash" (Slunce)
M
  • "Maják" (Maják)
  • " Megarif " (osvícení)
  • "Meglumat dzhedide" (Nové informace)
  • „Meglumat mehkemei shergyiei mohemmediye orenburgye“ (Zprávy o duchovní orenburské vládě Mohamedánů)
  • "Maktep" (škola)
  • "Mizan" (Váhy)
  • Millat (národ)
  • "Minzele ile" (země Menzelin)
  • Mokhtariat (autonomie, Ufa)
  • Mokhtariat (autonomie, Saratov)
  • "Mogallim" (učitel)
H
  • "Nur" (Ray)
Oh
  • Olfat (jednota)
R
  • "Rusia seudese" (ruský obchod)
C
  • "Saray" (palác)
  • "Sibiř" (Sibiř)
  • "Voják yalkyny" (Plamen vojáka)
  • "Syuyumbike"
T
  • " Terdzhiman-Translator " (1883-1918, Bakhchisaray)
  • "Tormysh" (život)
  • "Hloupý" (míč)
  • "Terbia" (vzdělávání)
  • "Terbiyatel-etfal" (Výchova dětí)
Wu
  • " Uklar " (šipky)
  • "Ukytuchy" (učitel)
  • "Ural" (Ural)
  • "Ufa cooperators" (Ufa cooperators)
  • „Ufa moselman gascari shurasy heberlere“ (Zprávy o muslimském vojenském shuro Ufa)
  • "Ufa heberlere" (zprávy Ufimskiye)
  • "Ufanyn avyl Competition journals" (Journal of Ufa Agriculture)
F
  • "Fiker" (myšlenka)
X
  • "Hack" (pravda)
  • "Halyk" (Lidé)
  • "Halyk suze" (Slovo lidu)
  • "Heberler" (zprávy)
  • "Heekykat" (pravda)
  • "Khemiyat" (obrana)
  • "Hokuk hem heyat" (právo a život)
  • Khor Millet (Svobodní lidé)
H
  • "Chikertke" (Kobylka)
  • "Chukech" (kladivo)
  • "Chyngyz Balasy" (Čingisovo dítě)
W
  • "Sherek kyzy" (dcera východu)
  • "Shimal Yagy" (severní strana)
  • " Shuro " (Rada)
E
  • "Ed-din wal-adab" (náboženství a morálka)
  • "El-galami el-islami" (mír Ilam)
  • "Elgasreljadit" (New Age)
  • "Elislah" (reforma)
  • "El-minbar" (Minbar)
  • "Et-tilmiz" (student, v arabštině, ed. Gabdrashid Ibragimov, Tat. Kadi)
  • "Ekhbar" (zprávy)
  • "Esh-sherkyyat" ("Orientální kolekce-Sheryk mezhmugase" - časopis, almanach)
Yu
  • "Yul" (Cesta)
  • "Yaz" (jaro)
  • "Yana vakyt" (Nový čas - pokračování novin "Vakyt" - "Čas")
  • Yana Khayat (New Life)

Tatarská pečeť sovětského období

První čtvrtina 20. století byla „zlatým věkem“ tatarských periodik, po níž nastala etapa prudkého úpadku. Pokud v období mezi lety 1905 a 1917 mohl kterýkoli tatarský průmyslník nebo obchodník , navzdory nutnosti získat povolení od provinčních úřadů, začít vydávat noviny v kterémkoli městě v Rusku, pak v sovětském období o vydávání novin rozhodoval výhradně straničtí a sovětští představitelé, kteří obvykle neviděli potřebu tisknout tatarské noviny, zvláště mimo Tatarstán. A protože více než dvě třetiny všech Tatarů žily mimo TASSR, přístup většiny Tatarů k novinám v jejich rodném jazyce byl vážně omezen.

Úpadek periodik v tatarštině během sovětského období ovlivnil obsah, oběh a geografickou distribuci novin a časopisů. Jestliže po ruské revoluci v letech 1905-1907 vycházely tatarské noviny v mnoha městech Ruska, kde Tataři žili kompaktně, pak v sovětském období vycházely tatarské noviny pouze v Tatarsku a Baškirsku (s výjimkou malého počtu regionálních novin v sousedních regionech a republiky, jejichž náklad nepřesáhl několik tisíc výtisků). Jestliže před revolucí obsah tatarských novin a časopisů představoval celou řadu ideologických odchylek – od pravicových radikálů po ty levicově radikální – pak v sovětských dobách všechna periodika vyjadřovala pouze komunistickou ideologii. Sovětské noviny věnovaly neúměrně mnoho času průmyslu a zemědělství a téměř denně se na titulních stránkách novin objevovaly fotografie kombajnu nebo traktoru, vyspělé dojičky nebo urozeného strojníka. Tatarské noviny se zpravidla skládaly ze zpráv o dalších úspěších sovětských dělníků a dotisků článků z centrálních moskevských novin o různých aktuálních otázkách domácího i mezinárodního života.

Ve srovnání se středoasijskými národy, kterým bolševická revoluce poprvé v historii otevřela možnost vydávat noviny v jejich rodném jazyce, utrpěli Tataři v oblasti periodik velké ztráty revolucí. . To bylo částečně způsobeno tím, že Tataria byla autonomní, nikoli odborová republika. Federální republiky „podle státu“ měly mít poměrně značný počet novin a časopisů, zatímco autonomie měly právo jen na velmi skromný arzenál periodik. Takže až do začátku 80. let v Tatarstánu ve skutečnosti existovaly pouze jedny velké noviny v tatarštině - "Socialistický Tatarstan" ("Socialistický Tatarstan"), dva tatarské společensko-politické a literární a umělecké časopisy - "Kazaň". Utlary “ („Světla Kazaně“) a „Azat Khatyn“ („Svobodná žena“), stejně jako dětský časopis „Yalkyn“ („Spark“), který byl na základě předplatného k dispozici také některé části Tatarů mimo jejich republiku. Na okresní úrovni v omezeném oběhu vycházely menší místní noviny. Na rozdíl od Tatar ASSR , každá federální republika měla právo vydávat několik novin s velkým nákladem, stejně jako mnoho specializovaných časopisů na různá témata - od numismatiky a šachů po sport a vědu. Tatarský lid, který před revolucí významně přispěl ke vzdělání a šíření gramotnosti mezi turkicky mluvícími národy Střední Asie, tedy v sovětských dobách značně zaostával za těmito stejnými národy, a to jak z hlediska oběhu novin. a časopisů a z hlediska oběhu knih.

V sovětských letech z iniciativy Všesvazové komunistické strany bolševiků byly provedeny dvě reformy abeced turkicky mluvících národů SSSR, během kterých došlo nejprve k přechodu z arabštiny na latinku (v roce 1928) a poté na azbuku (v roce 1938) . V důsledku těchto změn byla vážně narušena kulturní kontinuita generací, protože veškerá předrevoluční literatura a časopisy v arabském písmu se staly pro mladší generaci v podstatě nepřístupné.

První sovětské noviny o šachu a dámě mimo Moskvu a Leningrad se jmenovaly „ Tatarský šachista “, které vycházely měsíčně v Kazani v prosinci 1931 – červnu 1932 jako příloha mládežnických novin „ O bouři “.

Tatarská pečeť z postsovětského období

Sovětští představitelé neviděli v Tatarech starověký národ se staletou písemnou kulturou, ale pouze obyvatelstvo jedné z autonomních republik , která měla zaujímat ve srovnání se svazovými republikami druhořadé postavení. . Bylo to způsobeno zejména nedostatkem centrálního financování a povolení k vytvoření filmového studia v Tatarstánu, k vydávání potřebného počtu novin a časopisů, aktivnějšímu rozvoji knihtisku a vydavatelství. Zdálo by se, že s rozpadem SSSR se situace měla změnit k lepšímu: rychle vznikající třída tatarských obchodníků a magnátů měla každou příležitost založit a vydávat nové tiskové orgány v tatarštině. To se ale nestalo. To je částečně způsobeno dalekosáhlou etnickou asimilací : Mnoho potenciálních vydavatelů nemá ani touhu, ani zájem sloužit věci osvícení svého lidu. Výjimky se dají spočítat na prstech.

To je důvod, proč se v postsovětském období stali hlavními vydavateli tatarských novin v ruských regionech obyčejní občané - dělníci, zaměstnanci, zástupci inteligence , kteří se zabývají tímto podnikáním za své skromné ​​platy a také z darů čtenářů. a prostě sympatizanti. Typickým příkladem takových publikací je „Tatarskaja gazeta“ [4]  , neoficiální tiskový orgán Mordovských Tatarů, který vydává obyvatel vesnice Aksenovo Irek Bikkinin z vlastních úspor. Zdaleka ne všechny ruské regiony s hustě osídleným tatarským obyvatelstvem však mají aktivisté zájem vydávat tatarské noviny a časopisy.

V tom nejvzácnějším případy, regionální úřady některých ruských regionů vydávají noviny v tatarském jazyce v místech svého kompaktního bydliště. Například v oblasti Kuibyshev vycházejí noviny "Berdemlek" ("Jednota"), jejichž náklad nepřesahuje 6 tisíc výtisků. V oblasti Uljanovsk vycházejí noviny "Omet" ("Naděje"), jejichž náklad nepřesahuje 7 tisíc. Extrémně nízký náklad těchto publikací je typický pro všechny regiony, kde tatarské noviny vycházejí.

Naprostá většina Tatarů v diaspoře nemá přístup k tisku v tatarštině. Kvůli asimilaci mnoho Tatarů ani nechce číst noviny ve svém rodném jazyce.

Pokud jde o periodika vydávaná nebo sponzorovaná vládou Tatarstánu, existují dva paralelní, ale opačné trendy: současný nárůst počtu titulů tatarských novin a časopisů a postupný pokles jejich nákladu. Například oběh takových novin jako „Tatarstan Yashlare“ („Mládež Tatarstánu“), „ Vatanym Tatarstan “ („Nativní Tatarstan“), „Shakhri Kazan“ („Město Kazaň“) a dalších nepřesahuje několik desítek tisíců kopií, což nemůže uspokojit potřeby 5 milionů Tatarů.

V poslední době začaly vycházet nové noviny - " Akcharlak ", " Irek Maidany ", " Beznen fiker " , " Azatlyk " , " Kef nichek?" atd.

Samostatně je třeba poznamenat tatarské noviny a časopisy, které jsou vydávány nebo vydávány za pomoci zahraničních sponzorů. Po nějakou dobu na počátku 90. let za asistence finských Tatarů vycházel časopis pro děti v tatarštině. V polovině 90. let vydali vydavatelé tureckého listu Zaman (Time) [5] malou přílohu v tatarštině Zaman-Tatarstan v nákladu nejvýše 9 000 výtisků, tato iniciativa však trvala něco málo přes rok.

Pokud v předrevolučním období vycházely všechny tatarské noviny v arabštině a v sovětském období - nejprve v latině a poté v azbuce, pak v postsovětském období panovala nejistota a dokonce zmatek ve výběru abecedy, což vedlo k tomu, že některé tatarské publikace vycházely pouze v arabském písmu (například muslimské noviny), pouze v latině (například noviny Donya (Mir)) nebo pouze v azbuce (většina tatarských novin a časopisů). v případech vycházely publikace ve dvou nebo třech abecedách současně.

Obecně jsou tatarská periodika z postsovětského období v dosti žalostném stavu. Jedinou protiváhou všem negativním trendům je tatarský internet („ Tatnet “), který do jisté míry kompenzuje nedostatky ve vývoji tatarských periodik.

Poznámky

  1. Tatarský emigrantský tisk (nepřístupný odkaz) . Získáno 16. června 2020. Archivováno z originálu dne 11. dubna 2012. 
  2. I. Rami. R. Dautov. "Adebi suzlek". Kazaň, tatarské knižní nakladatelství, 2001. - v tatarštině. Jazyk
  3. Tataři vakytly matbugats (1905 1924). Bibliografický kursetketch Kazan: Rukhiyat, 1999. b. 48 (v tatarštině)
  4. Tatarskaya Gazeta . Získáno 28. listopadu 2009. Archivováno z originálu 9. března 2010.
  5. Zaman (downlink) . Získáno 24. ledna 2022. Archivováno z originálu dne 30. prosince 2006. 

Odkazy