Camo přichází | |
---|---|
"Kam kráčíš" | |
Žánr | Historický román |
Autor | Henryk Sienkiewicz |
Původní jazyk | polština |
datum psaní | 1894 - 1896 |
Datum prvního zveřejnění | 1896 |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Coming Soon je historický román polského spisovatele Henryka Sienkiewicze . V ruských překladech se tomu říkalo jak „Quo vadis“ , tak „Kam jdeš“ (v originále: lat. Quo vadis – „Kam jdeš“).
Román vznikal v letech 1894 až 1896 , po dokončení byly jednotlivé díly publikovány v periodikách ( Gazeta Polska , Czas a Dziennik Poznański ). V roce 1896 vyšel román jako samostatné vydání [1] .
V co nejkratší době byl přeložen do všech hlavních evropských jazyků a přinesl spisovateli celosvětovou slávu. Ohromný úspěch románu velmi přispěl k Sienkiewiczově Nobelově ceně za literaturu z roku 1905 [2] (nominaci švédského archeologa Hanse Hildebranda ) [3] . Celkově byl román přeložen do více než 50 jazyků, včetně arabštiny a japonštiny . Pro mnoho jazyků zůstává román „Quo vadis“ jediným přeloženým dílem Sienkiewicze.
V ruštině byl román vydán ve stejném roce 1896 pod názvem „Quo vadis“ . Vzhledem k tomu, že název románu používá jazyk katolické církve – latinu, někteří ruští překladatelé jej nazvali církevní slovanštinou – „ Kamo Gryadeshi “ (z církevní slovanštiny – „Kam jdeš“).
Román byl mnohokrát zfilmován. První filmová adaptace vznikla již v roce 1901 . V letech 1913 a 1924 se objevily i němé adaptace románu Tři nejznámější filmy jsou:
„Kamo Gryadeshi“ je jediný historický román od Sienkiewicze, který se nevěnuje konkrétně historii Polska. Ale i v tomto románu, jehož děj se datuje do 1. století našeho letopočtu. e. existuje kmen Lygiů nebo Lugiů, kteří žili na území moderního (západního) Polska, stejně jako zástupci tohoto kmene - Lygia a Urs. Děj románu se rozvíjí v římské říši za vlády císaře Nera a pokrývá období 64 - 68 let.
Hlavním tématem díla je život prvních křesťanů římské komunity a první pronásledování křesťanů v Římské říši .
Autor románu napsal:
Při čtení Letopisů jsem často cítil, že ve mně dozrává myšlenka dát uměleckou opozici těmto dvěma světům, z nichž jedním byla všemocná vládnoucí moc administrativního stroje a druhým byla výlučně duchovní moc.
Henryku Sienkiewiczovi se podařilo znovu vytvořit obraz Říma v 60. letech 1. století našeho letopočtu. E. s velkou historickou přesností. Kromě Tacitových „letopisů“ mu jako zdroje posloužila díla jiných starověkých autorů a také díla historiků. Spisovatel podle svých slov při psaní žádného jiného románu tolik nepracoval s historickými dokumenty.
Téměř celá akce románu se odehrává v Římě a jeho okolí. Detailně je zobrazen slavný římský oheň , který podle legendy zorganizoval sám Nero, aby způsobil poetickou inspiraci. Za vlády Nerona byli křesťané nejprve vystaveni rozsáhlému pronásledování a císař je obvinil z požáru.
Během tohoto pronásledování se apoštolové Petr a Pavel stali mučedníky , jejich smrt je také popsána v knize. Název románu navrhla spisovateli stará legenda : po zničení téměř všech křesťanů v Římě apoštol Petr tajně opouští město, mimo město se setkává s Kristem a ptá se ho: „Kam jdeš, Pane ?“. Kristus odpovídá: "Protože opouštíš můj lid, jdu do Říma na nové ukřižování." Poté se Petr vrátil do Říma a byl umučen. Této události je zasvěcena bazilika Petra na vatikánském kopci , stejně jako kaplový kostel „Quo vadis“ , který se dodnes dochoval na Via Appia v Římě (poblíž starověké Capenské brány ). V chrámové kapli se nachází busta Sienkiewicze, postavená polskými emigranty.
Zvláštní pozornost si zaslouží osobnost Gaia Petronia Arbitra , jehož tragický osud je v knize rovněž popsán. Protože byl přítelem budoucího císaře Nera a jeho vrstevníka z dětství, nedokázal si ani představit, co v budoucnu povede vláda tohoto šíleného císaře-komika. Nero se považoval za vynikajícího zpěváka, hudebníka a spisovatele, často vystupoval v cirkusové aréně a na četných orgiích, aniž by byl tak talentovaný, jak si myslel. Petronius, muž s výbornou duševní organizací, skutečný znalec skutečného umění, se nedokázal dívat na to, jak se tento mizerný komik vysmívá krásce. Už to, že byl mladý, bylo děsivé a ještě řadu let bude muset předstírat, že obdivuje „talenty“ svého přítele. Když viděl pravou tvář toho, koho v dětství miloval, raději spáchá sebevraždu, aby neviděl, jak se vše krásné znesvětí a poplivá, a nedokázal snést zklamání a dostal od Nervy informace o přípravě rozkaz sebevraždy, Petronius kolem sebe shromáždí své přátele a uspořádá pro ně hostinu na rozloučenou, na které si za zvuku zpěvu hudebníků otevře žíly. Senkevič píše, že s ním zemřela i jeho milovaná otrokyně Evnika. Petronius před svou smrtí přečetl hostům dopis na rozloučenou Neronovi, ve kterém uvádí důvody svého odchodu ze života:
"Ó, prosím tě, nemysli si, že se mi hnusí, že jsi zabil svou matku , manželku a bratra , že jsi vypálil Řím a poslal všechny slušné lidi ve svém státě do Erebusu." Ne, drahý pravnuku Chronose! Smrt je údělem lidského stáda a nic jiného se od vás čekat nedalo. Ale ještě mnoho a mnoho let trýznit mé uši tvým zpěvem, vidět tvé domitiánské hubené nohy škubat v pyrrhoském tanci, poslouchat tvou hru, tvou recitaci a tvé verše, ó mizerný provinční básníku – to bylo nesnesitelné pro mě a vzbudil touhu zemřít. Brzy Petronius a Evnika zemřou na ztrátu krve.
Pod vlivem románu napsal skladatel Julius Fučík slavný pochod „ Výstup gladiátorů “. V souladu s názvem první část pochodu popisuje vstup gladiátorů do arény, druhá popisuje jejich boj a třetí popisuje procesí a odchod vítězů.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|
Camo Come On " od Henryka Sienkiewicze | "|
---|---|
Znaky |
|
Adaptace obrazovky |
|
související témata |
|
Henryka Sienkiewicze | Romány|
---|---|