Klíč 149 | |||
---|---|---|---|
⾔ | |||
Mluvený projev | |||
obraz
|
|||
Klíč 148Klíč 150 | |||
Přepisy a čtení | |||
Pchin-jin | yan | ||
palladium | jang | ||
Zhuyin | ㄧㄢˊ | ||
Kanji |
言葉 kotoba 言偏 gonben |
||
Cana |
ゲン gen ゴン gon いう iu こと koto |
||
hangul | 말씀 malseum | ||
Khancha | 언 eon | ||
Technické informace | |||
název | kangxi radikální řeč | ||
Unicode | U+2F94 | ||
HTML kód | ⾔nebo⾔ | ||
UTF-16 | 0x2F94 | ||
URL kód | %E2%BE%94 | ||
CSS kód | \2F94 | ||
Počet znaků | 7 | ||
Čtyři rohový kód |
0060 kód klíče vlevo dole vlevo 0*6* **60 3*7* |
||
Psaní pořadí
|
|||
|
|||
Wikislovník obsahuje položku " ⾔ " | |||
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Klíč 149 ( trad . 言 [訁 vlevo ], např . [讠 vlevo ]) je klíč Kangxi s významem „ řeč “; jeden z 20, sestávající ze sedmi úderů.
Ve slovníku Kangxi je 861 znaků (z 49 030 ), které lze nalézt s tímto radikálem.
Starověký ideogram je podobný vzoru „jazyk“, pomlčka označuje, co se vyslovuje.
Moderní hieroglyf se používá v různých významech souvisejících s řečí: „řeč, jazyk, slova, hieroglyfy, řeč, fráze, dohoda, podmínka, dohoda, přísaha, debata, výkon, popis“ atd.
Toto je silné klíčové znamení.
U složitých znaků se často nachází vlevo ve zkrácené podobě 讠.
Ve slovnících je na čísle 149.
Přidat. tahy | Tradiční | Zjednodušený |
---|---|---|
0 | 言訁 | 讠 |
2 | 䚮䚯䚰訂訃訄訅訆訇計 | 计订讣认讥 |
3 | 䚱䚲訉訊訋訌訍討訏訐訑訒訓訔訕訖託記訙訚 | 讦讧讨让讪讫讬训议讯记讱 |
čtyři | 䚳 䚴 䚵 䚶 䚷 䚸 䚹 䚻 䚼 䚽 䚾 䚿 䛁 䛁 䜣 訛 訝 訞 訡 訢 訣 訥 訧 訨 訩 訬 設 訮 訯 許 訲 訳 訳 Ahoj | 讲讳讴讵讶讷许讹论讻讼讽设访诀 |
5 | 䛄 䛅 䛆 䛇 䛈 䛉 䛊 䛌 䛍 䛎 䛏 䛐 䛑 䛒 訴 訴 訷 訹 診 証 訾 訿 詀 詂 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詔 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀 詀詔 HI詖詗詘詙詚詛詜詝詞詟詠 | 证诂诃评诅识诇诈诉诊诋诌词诎诏诐译诒 |
6 | 䛔 䛕 䛖 䛗 䛘 䛙 䛚 䛜 䜤 詡 詢 詣 詤 詥 詧 詧 詪 詬 詭 詯 話 該 詳 詵 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 誇 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳 詳誇 HI誉誊 | 诓诔试诖诗诘诙诚诛诜话诞诟诠诡询诣诤该详诧诨诩 |
7 | 䛝 䛞 䛟 䛠 䛡 䛢 䛣 䛥 䛦 䛧 䛨 誋 誌 認 誏 誐 誒 誔 誕 誗 誙 誚 誛 誝 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 說 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛 誛Ahoj | 诪诫诬语诮误诰诱诲诳说诵诶 |
osm | 䛩 䛪 䛫 䛬 䛭 䛮 䛯 䛱 䛲 䛳 䛴 䛵 䛶 䛷 䜥 誯 誱 誳 誴 誶 誸 誹 誺 誼 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 諎 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺 誺諎 HI諐諑諒諓諔諕論諗諘諙諚諩論諒 | . |
9 | 䛹 䛺 䛻 䛼 䛽 諛 諜 諞 諟 諠 諡 諢 諤 諥 諦 諧 諪 諫 諬 諮 諰 諱 諲 諳 諶 諷 諹 諺 諼 諽 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諾 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 諳 | 谋谌谍谎谏谐谑谒谓谔谕谖谗谘谙谚谛谜谝谞 |
deset | 䛾 䛿 䜀 䜁 䜂 䜦 謄 謅 謆 謇 謉 謊 謋 謌 謍 謎 謏 謐 謑 謓 謔 袬 謡 謡 謡 | 谟谠谡谢谣谤谥谦谧 |
jedenáct | 䜃䜄䜅䜆䜇䜈䜉䜊䜨謣謤謥謦謩謪謭謮謯謰謱謲謳謴謵謶謷謸謾 | 谨谩谪谫谬 |
12 | Angličtina | 谭谮谯谰谱谲識 |
13 | 䜒䜓䜔䜕䜖䜗䜘譍譝譞譟譠譡譢譣譤譥警譧譨譩譪譫譬譭譮譯議譱譲 | 谳谴谵 |
čtrnáct | 䜙䜚䜛䜜䜝䜞譳譴譵譶護譸譹譺譻譼譽 | |
patnáct | 䜟䜠䜡譾譿讀讁讂讃讄讅讀 | |
16 | 䜢䜩讆讇讈讉變讋讌讍讎讏讐 | |
17 | 讑讒讓讔讕讖 | 谶 |
osmnáct | 讗讘讙 | |
19 | 讚讛 | |
dvacet | 讜讝讞 | |
22 | 讟 |
Seznam hieroglyfických klíčů slovníku Kangxi | |
---|---|
1 vlastnost | 1 一 2 丨 3 丶 4 丿 5 乙 6 亅 |
2 vlastnosti | 7 二 8 亠 9 人 10 儿 11 入 12 八 13 冂 14 冖 15 冫 16 几 17 凵 18 刀 19 力 20勹 21 匕 22 匚 23 匸 28 十 25 卜 26 卶 25 卜 26 卶卶 _ |
3 vlastnosti | 30 口 31 囗 32 土 33 士 34 夂 35 夊 36 夕 37 大 38 女 39 子 40 宀 41 寸 42 小 43 尢 44 尸 45 屮 46 山 47 庴 53 5254年5建9352505廴_ _ _ _ _ _ _ 55廿56弋57弓58彐59彡60彳 |
4 vlastnosti | 61 心 62 戈 63 戶 64 手 65 支 66 攴 67 文 68 斗 69 斤 70 方 71 无 72 日 73 曰 74 月 75 木 76 欠 77 止 78 歹 483殰 8歹483殰8歯79385殰 8 支 938殰86火87爪88父89爻90爿91片92牙93牛94犬 |
5 vlastností | 95 玄 96 玉 97 瓜 98 瓦 99 甘 100 生 101 用 102 田 103 疋 104 疒 105 癶 106 白 107 皮 108 皿 109 目 110 禟 1_11111 禤 1_111111 禟 _111111 禟 _ _ _ _ _ _ _ _ |
6 rysů | 118 竹 119 米 120 糸 121 缶 122 网 123 羊 124 羽 125 老 126 而 127 耒 128 耳 129 聿 130 肉 131 臣 132 自 133 至 134 臼 135 舛 137 “ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 142 虫 142 虫 142 虫 142 虫 142 虫 142虫142 虫142 143血144行145衣146西 |
7 rysů | 147 見 148 角 149 言 150 谷 151 豆 152 豕 153 豸 154 貝 155 赤 156 走 157 足 158 身 159 車 160 辛 161 辰 1652釵1 _ _ _ _ _ _ _ |
8 rysů | 167 金 168 長 169 門 170 阜 171 隶 172 隹 173 雨 174 青 175 非 |
9 rysů | 176 面 177 革 178 韋 179 韭 180 音 181 頁 182 風 183 飛 184 食 185 首 186 香 |
10 rysů | 187 馬 188 骨 189 高 190 髟 191 鬥 192 鬯 193 鬲 194 鬼 |
11 peklo | 195 魚 196 鳥 197 鹵 198 鹿 199 麥 200 麻 |
12 rysů | 201 黃 202 黍 203 黑 204 黹 |
13 rysů | 205 黽 206 鼎 207 鼓 208 鼠 |
14 peklo | 209 鼻 210 齊 |
15 rysů | 211- _ |
16 rysů | 212–213– _ _ _ |
17 rysů | 214. _ |
|