Marpa

Marpa Chokyi Lodro
མར་པ་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་

Marpa překladatel ( petroglyph )
lotzawa
Kostel Linie Kagjü ( Jn . Marpa-Kagyu)
Předchůdce Náropa , Maitrípa
Nástupce Milarepa
Jméno při narození Dharma Wangchuck
Narození 1012 Tibet , Lhodrag , str. Pesar( 1012 )
Smrt 1097 Tibet , Lhodrag( 1097 )
Otec Marpa Wangchuk Ozer
Matka Gjalmo Sa Dode
Manžel Dagmema
Děti Dharma-Dode , Dharma Samten, Chopal, Marlep, Pal Yo, Trak Yo, Charik Khorlo
Přijímání svatých příkazů lama , vadžračárja
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Marpa Chokyi Lodreyo ( Tib. མར་ ལོ་ ཙཱ་ བ་ ཆོས་ ཀྱི་ གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས གྲོས 馬爾波 馬爾波 馬爾波 馬爾波 馬爾波 馬爾波 馬爾波馬爾波馬爾波 馬爾波馬爾波馬爾波馬爾波馬爾波馬爾波 1012 - 1097 , jméno Darma Vangchuk ) nebo Marpa ) -lotsava (Tib. Překladatel ) - a lama , který přinesl z Indie do Tibetu mnoho prvků buddhistického učení vadžrajány , včetně mahámudry , která později vytvořila linii Kagjü a vstoupila do školy Gelug .

Životopis

Raná léta

Marpa [1] Darma Wangchuk se narodil v roce 1012 v jižním Tibetu , ve vesnici Pesar, okres Lhodrak , do rodiny bohatých statkářů. Ve srovnání se svými staršími bratry se vyznačoval nespoutanou a tvrdohlavou povahou. [2] V roce 1014 obdržel buddhistické útočiště pod jménem Chokyi Lodro a naučil se číst a psát. Poté ho rodiče poslali ke slavnému tibetskému překladateli Drogmi, kde Marpa tři roky ovládal psaný klasický sanskrt a mluvené indické dialekty . [3] Když se Marpa vrátil do Lhodragu, proti vůli svých rodičů prodal svou část dědictví, které mu náleží, s úmyslem podniknout cestu do Indie.

Zájezdy do Indie

První výlet

V Tsinnesaru v horním Nyangu se Marpa setkal s dalším tibetským překladatelem, Nyo-lotsawa, a společně cestovali do Nepálu . V Nepálu obdržel Marpa zasvěcení do Sri Chatuhpithu a učení o vypuzení vědomí od Chitherpy, studenta bývalého opata univerzity Nalanda a slavného mahásiddhy Náropy . Ve Swayambhunath , aby si zvykl na indické klima, zůstal Marpa tři roky. [4] Po svém příjezdu do Nalandy v roce 1057 se Marpa dozvěděl, že Náropa již dávno opustil univerzitu, ale o několik dní později obdržel zprávu od Náropy, která požadovala, aby přijel do Magadhy v Pullahari . Nyo Lotsawa odmítl Marpu doprovázet. Po příjezdu do Pullahari udělil Náropa Marpovi zasvěcení Hévadžra , vysvětlil druhou část Hévadžra Tantry, Vadžrapandžára a Samputu. Poté ho Náropa poslal do Jyanagarbha pro zasvěcení Guhyasamaja a poté do Kukuripy pro Mahamayu. O Marpově učednictví Náropa podle tradice řekl následující:

Podle proroctví mého gurua
Můj syn, Marpa Lodro, hodná loď,
přišel ze severní Země Sněžek , aby
se stal mým nástupcem. [5]

Marpa později navštívil Bengálsko , aby se poklonil soše Kasarpaniho, a poté se vrátil do Nalandy, kde porovnal své znalosti buddhistické tantry se znalostmi Nyo a objevil hloubku získaného učení. Poté Marpa dostal od Náropy povolení studovat s Maitripou. Maitripa mu dal zasvěcení do mahámudry a také komentář k tantře „Arya-Manjushri-namasamgiti“. Opět, na doporučení Náropy, dostal Marpa nové zasvěcení Chatuhpithu od jistého jogína z tradice Kusulipa . [6]

Poté, co strávil celkem 12 let v Nepálu a Indii, vyčerpal Marpa své zlaté zásoby a vrátil se do Tibetu s úmyslem podniknout novou cestu, jakmile bude mít dostatečné živobytí. Marpa se vracel do Tibetu s Nyo Lotsawou, který, když zjistil, že Marpa je učenější než on, podplatil jednoho ze svých dvou panditských společníků, aby při překračování Gangy házel Marpovy poznámky do vody . Marpa odsoudil Nyo, ale byl skeptický k jeho nabídce vytvořit kopie jeho knih, protože učení, které obdrželi, se lišilo. [7] Následně, již v Tibetu, se Marpa přesto obrátil na Nyo s žádostí o zapůjčení textů, ale Nyo odmítl pod záminkou, že takový odborník jako Marpa žádné písemné materiály nepotřebuje.

Druhá plavba

Ve Lhodraku dal Marpa první zasvěcení širokému okruhu učedníků a společně s nimi šel vybírat dary na další cestu. V oblasti Shung se jeho žákem stal tantrický Ngokten Chudor, který mu daroval velké jmění a přivedl k němu mnoho vlastních následovníků. Pod záštitou svého příbuzného a žáka Marpy Goleka se Marpovi Čokji Lodrovi podařilo vybrat potřebnou částku. Poté se Marpa oženil s Dagmeme a několika dalšími ženami a po narození svého syna Dharma-Dode znovu odjel do Indie. [osm]

Po bezpečném příjezdu do Pullahari a návštěvě bývalých učitelů Marpa požádal Náropu o zasvěcení Guhjasamadžy a komentář k Buddhakapala Tantře. Marpa také v přítomnosti Náropy přeložil do tibetštiny texty všech tanter a rituálů, které obdržel. Před Marpovým odjezdem do Tibetu ho Náropa informoval o svém záměru předat mu v budoucnu speciální učení o přenosu vědomí . Po šesti letech se Marpa vrátil do Tibetu . [9]

Třetí plavba

Po návratu do Lhodraku se Marpa stal bohatým rodinným příslušníkem, otcem sedmi synů a slavným učitelem buddhistické tantry . Jednou, když jeden z jeho žáků, Milarepa , na ústupu obdržel vizi dákini , která mluvila o praxi přenosu vědomí, a pak se na ni zeptala Marpy, Marpa ve svých poznámkách nic takového nenašel. Vzpomněl si na Náropovu touhu setkat se s ním naposledy, a navzdory odporu jeho manželky a mnoha studentů, kteří před ním skrývali táborové vybavení a jídlo, odešel do Indie . [deset]

Marpa's Coming of Age Song Darma-Dode

Poslouchej, vznešený synu Dodebume,
Meten, Ngokten, Tsurten a Golek jsou
moji čtyři srdeční synové.
Tak jsem učil tantry a komentáře.

Poslouchej, vznešený synu Dodeboome.
Ten, kdo udělal vše, co guru řekl,
je Mila Dordže Gjalcän.
Odměnil jsem ho tedy ústními pokyny.

Poslouchej, vznešený synu Dodeboome.
Já, tvůj otec, stárnu.
Došel jsem k vyčerpání dharmaty.
Dode, tvůj čas přišel.
Použijte svou nádheru k šíření učení.
Splň přání mého starého muže. [jedenáct]

(fragment)
píseň připisovaná Marpovi

Když Marpa dorazil do Shengu v Upper Nyanga, setkal se s Atishou , známým Náropy z jeho služby v Nalandě, a přijal od něj zasvěcení Vajramala, ale odmítl jeho nabídku opustit cestu do Indie a připojit se k němu jako tlumočník na jeho cestě. do Tibetu . V Nepálu se Marpa dozvěděl, že se Náropa připravuje na smrt, a spěchal, aby se s ním setkal, ale našel ho až o dva roky později, v roce 1069 , opět v Pullahari . Náropa mu předal učení Čakrasamvary z ústní linie dákiní , dal zasvěcení Hévadžry a Čakrasamvary. [12] Poté se Marpa vrátil do Tibetu v doprovodu žáků, kteří dorazili do Nepálu , kde přečkal zimu.

Poslední roky života

Na konci svého života se Marpa stal jedním z nejuznávanějších překladatelů a učitelů v Tibetu . Mezi jeho mnoha studenty byli nejlepší Ngokten Chödor, Milarepa , Metön Tsenpo a Tsurtön Wang-nge. Marpův oblíbený nejstarší syn Darma-Dode zemřel po pádu ze splašeného koně.

Marpa Chokyi Lodro zemřel v roce 1097 .

Viz také

Poznámky

  1. Marpa  je rodové jméno, tedy příjmení.
  2. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 25
  3. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - ss. 26-29
  4. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 33
  5. Citováno z Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 34
  6. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 48-52
  7. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 55-58
  8. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - ss. 70-73
  9. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 110
  10. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - ss. 86-87
  11. Citováno. Citace : Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M.: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 83
  12. Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Ústav pro všeobecný humanitní výzkum, 2003. - str. 101

Literatura

  • Marpa  / Androsov  V.P. // Manikovskij - Meotida. - M  .: Velká ruská encyklopedie, 2012. - S. 202. - ( Velká ruská encyklopedie  : [ve 35 svazcích]  / šéfredaktor Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 19). — ISBN 978-5-85270-353-8 .
  • Trakhtung Gjalpo. Život Marpy překladatele // Velcí učitelé Tibetu (sbírka). - M .: Institut pro všeobecný humanitní výzkum, 2003.

Odkazy