Ohavnost zpustošení ( hebr. שִׁקּוּץ מְשֹׁמֵם , jiná řečtina τὸ βδέλυγμα τῆς μα τῆς ἐρημςώσεεεετῆς ἐρημςώσεεεεετ2,1 . , Markovo evangelium (kap. 13, v. 14) a také v První knize Makabejských .
V hebrejštině Tanakh a mišnajské hebrejštině slovo „ ohavnost“ se často používá ve smyslu „ modla “ [1] , a proto je docela možné, že tento výraz v knize proroka Daniela může znamenat „nehybnou ohavnost“ [2] . Mnoho vědců se domnívá, že se jedná o záměrné zkomolení jména Jupiter ( Baalshamem - Pán oblohy) [3] . (Srovnej např. zkomoleného Belzebuba v jiném řeckém Βεελζεβούλ v Mk 3:22 , stejně jako předpis [4] , že jména idolů lze vyslovovat pouze ve zkomoleném nebo zkráceném tvaru.)
Fráze „ohavnost zpustošení“ se v Knize Daniel objevuje na třech místech v kontextu apokalyptických vizí:
Dan. 9:27 "...a na křídle [svatyně] bude ohavnost zpustošení a pustošitele stihne konečná předem určená smrt." Dan. 11:31 "A bude pro ně připravena část vojska, která poskvrní svatyni moci a zastaví každodenní oběti a postaví ohavnost zpustošení." Dan. 12:11 "Od zastavení každodenní oběti a zřízení ohavnosti zpustošení uplyne tisíc dvě stě devadesát dní."Podle 1 Mac. 1:54 byla na oltáři pro zápalné oběti vztyčena „ohavnost“ [5] :
1 Mac. 1:54 "Patnáctého dne Haslevu , sto čtyřicátého pátého roku, udělali na oltáři ohavnost zpustošení a v judských městech kolem něj postavili oltáře." 1 Mac. 6:7 "A že zničili ohavnost, kterou vztyčil nad oltářem v Jeruzalémě, a ještě obezdili svatyni vysokými zdmi a také jeho město Betsuru."V evangeliích podle Matouše a Marka tento výraz používá Ježíš na Olivové hoře . V Matoušově evangeliu Ježíš výslovně cituje Daniela. V Markově evangeliu chybí v Codexu Sinaiticus [6] výraz „o kterém mluvil prorok Daniel“ .
Matt. 24:15 , 16 "Když tedy uvidíte ohavnost zpustošení, o které mluvil prorok Daniel, jak stojí na svatém místě (kdo čte, ať rozumí), pak ať ti, kdo jsou v Judeji, utečou do hor."Slovníky a encyklopedie |
|
---|