Kadja Molodovská | |
---|---|
קאַדיע מאָלאָדאָווסקי | |
Přezdívky | Rivke Silbergová |
Datum narození | 10. května 1894 |
Místo narození | Bereza Kartuska , Grodno Governorate , Ruské impérium |
Datum úmrtí | 23. března 1975 (ve věku 80 let) |
Místo smrti | Philadelphia , USA |
Státní občanství | Ruské impérium, Polsko, USA |
obsazení | literatura |
Roky kreativity | 1920-1975 |
Jazyk děl | jidiš |
Ceny | Literární cena Itzika Mangera ( 1971 ) |
Ocenění | Cena Itzika Mangera [d] ( 1971 ) |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Kadya Molodovskaya (10. května 1894, Bereza Kartuska , Ruské impérium - 23. března 1975, Philadelphia ) - básník, prozaik, dramatik , literární kritik , překladatel. Psala v jidiš.
Narodila se ve městě Bereza Kartuska , provincie Grodno (nyní - město Bereza , Brestská oblast, Bělorusko ) v rodině Isaaka Molodovského, učitele chederu , a Itky Kaplanové. Jméno Kadia (z Kadish) dostala od své babičky. Studovala na reformovaném chederu, v roce 1911 absolvovala jako externistka na ruském ženském gymnáziu v Libavé .
V roce 1913 vstoupil Kadya do kurzů Itzhaka Altermana a Yechiela Halperina pro učitele hebrejštiny ve školách a školkách. Během první světové války se přestěhovala do Poltavy, poté do Saratova, v letech 1916-1917 byla učitelkou v hebrejské školce v Oděse, kam byly kurzy evakuovány z Varšavy .
V roce 1917 se Kadya pokusila vrátit ke svým rodičům do Berezy, ale kvůli občanské válce se mohla dostat pouze do Kyjeva . Zde žila tři roky, setkala se s Lvem Simkhem , kterého si vzala v roce 1920 nebo 1921.
V Kyjevě debutovala jako básnířka „kyjevské skupiny“ ( David Bergelson , Der Nister , David Gofshtein , Lev Kvitko ) v antologii „Eygns“ („Vlastní“) [1] .
V roce 1921 se přestěhovala do Varšavy, kde po absolvování učitelského semináře vyučovala na škole jidiš a hebrejštinu . Psala básně, balady a pohádky ve verších pro děti. V letech 1925 až 1935 hojně publikovala ve varšavském literárním časopise v jidiš „Literarishe bleter“ a v letech 1934-1936 psala literární stránku do deníku „ Fraynd “.
V roce 1927 vyšla její první samostatná kniha básní v jidiš, November Night, která získala asi 20 recenzí. [2] Druhá kniha, Papuče jdou pryč (1930), získala Varšavskou židovskou obec a cenu jidiš PEN klubu .
V roce 1935 emigrovala do New Yorku . Její manžel se k ní připojil později, v roce 1937 nebo 1938. V New Yorku Kadya Molodovskaya založila dva časopisy v jidiš: Svive (Životní prostředí) a Heym (Dům). V letech 1942-1944 psala sloupky pro jidiš deník Vorverts pod pseudonymem Rivka Silberg (podle hrdinky jejího románu).
V letech 1948-1952 žila v Izraeli, poté se vrátila do USA . V letech 1960-74. publikoval a redigoval literární časopis „Svive“ („Životní prostředí“) v New Yorku. V roce 1971 byla Kadya Molodovskaya oceněna izraelskou literární cenou Itzik Manger [3] za své úspěchy v poezii. Zemřela 23. března 1974 v pečovatelském domě ve Philadelphii.
Kromě svých vlastních dětských a dospělých básní Molodovskaya hodně přeložila, zejména vlastní jidiš překlad Marshakovy básně „ Dáma odbavila zavazadla ... “ [4] . Překlad Molodovské je tak populární, že je často připisována autorce básně (viz např. běloruská verze článku o Kade Molodovské na Wikipedii).
Do ruštiny a hebrejštiny byla přeložena pouze dětská poezie Molodovské, naopak její básně pro dospělé byly přeloženy do angličtiny.
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|