O čem mluvím, když mluvím o běhání ? | |
---|---|
走ることについて語るときに僕の語ること | |
| |
Žánr | autobiografie |
Autor | Haruki Murakami |
Původní jazyk | japonský |
datum psaní | 2005-2006 |
Datum prvního zveřejnění | 12. října 2007 |
nakladatelství | Alfred A. Knopf , Bungeishunju |
O čem mluvím, když mluvím o běhání (走る ことについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru 2007 autobiografická kolekce ) je vydaná v kolekci Haru koti 2007e . Spisovatel ve svých pamětech vypráví o svém běhu na dlouhé tratě, zmiňuje účast na maratonech a ultramaratonech a také srovnává sport s literární tvorbou.
Všechny kapitoly kromě jedné byly napsány speciálně pro tuto monografie Murakamiho v letech 2005 až 2006. Jediná kapitola napsaná dříve je "Nikdo nebušil pěstí do stolu, nikdo neházel sklenicemi."
Název knihy odkazuje na román Raymonda Carvera O čem mluvíme, když mluvíme o lásce (1981).
Během psaní knihy poskytl Murakami rozhovor americkému časopisu Runner's World ("World of Running"), ve kterém hovořil o svých oblíbených běžeckých tratích a městech, preferencích v hudbě a kuchyni. Vztah literatury a sportu lze podle spisovatele vysledovat zcela jasně:
Kdybych nepokračoval v běhu, myslím, že moje díla by nebyla stejná jako nyní [1] .
Kniha je rozdělena na předmluvu s názvem „Utrpení je osobní volbou“, devět kapitol a doslov „Na cestách světa“. V doslovu autor zdůrazňuje, že tuto knihu věnuje všem běžcům Země.
Titul | Čas a místo stvoření | Spiknutí |
---|---|---|
Kdo má právo smát se Micku Jaggerovi? | 5. srpna 2005 Havaj, ostrov Kauai | Úvahy o sportu a sportovních soutěžích. Murakami říká: …běh se opět stal jedním z pilířů mé každodenní existence. |
Jak se stát cestujícím spisovatelem | 14. srpna 2005. Havaj, ostrov Kauai | Vzpomínky na začátky sportovních aktivit a první knihy. Bylo to ve třiatřiceti letech, kdy jsem si uvědomil, že jsem běžec a – i když opožděně – stal jsem se spisovatelem. |
Letní slunovrat, Atény, poprvé v životě uběhnu dvaačtyřicet kilometrů | 1. září 2005. Havaj, ostrov Kauai | Návštěva Řecka a maratonský závod. |
Díky každodennímu běhání jsem se naučil hodně o psaní knih. | 19. září 2005. Tokio | Příběh o tréninku, který je vetkán do diskuzí o talentu a dřině v literatuře. |
Kdyby v těch dnech byl na hlavě culík | 3. října 2005. Cambridge, Massachusetts | Murakami hovoří o svém životě v Nové Anglii a jeho tréninku na New York City Marathon 2005. |
Nikdo nebušil pěstí do stolu, nikdo neházel sklenicemi | 23. června 1996 Jezero Saroma , Hokkaido | Kapitola vypráví o 100kilometrovém ultramaratonu kolem jezera Saroma. |
Podzim v New Yorku | 30. října 2005. Cambridge, Massachusetts | Murakami přichází přednášet na MIT a říká svůj názor na New York.
Do New Yorku přišel podzim, je fajn ho znovu prožít. Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] V New Yorku je léto, je zase dobré žít. |
18 Než zemřu | 26. srpna 2006. Pobřežní město, prefektura Kanagawa | Kapitola je věnována přípravě na triatlon . |
V každém případě neudělal ani krok | 1. října 2006. Murakami City , prefektura Niigata | Soutěž v triatlonu ve městě Murakami. Nejdůležitější pro mě je dosáhnout cíle, který jsem si stanovil. |
V Rusku knihu vydalo v roce 2010 nakladatelství EKSMO [2] , v překladu Afanasy Kunin . Memoáry byly také přeloženy do angličtiny, němčiny, italštiny, francouzštiny a portugalštiny. V Itálii byla sbírka vydána pod názvem The Art of Running ( italsky: L'arte di correre ). Francouzský a portugalský překlad se jmenuje „Autoportrét spisovatele na dlouhé vzdálenosti“ [3] .
Haruki Murakami | Umění|
---|---|
Romány |
|
Pohádkové knihy |
|
Dokumentární próza |
|
Další díla |
|