Pampuška

Pampuška
Zařazeno do národních kuchyní
ukrajinské jídlo
Země původu
Komponenty
Hlavní Pšeničná mouka
Související pokrmy
V jiných kuchyních lívanečky , kobliha
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Pampushka (redukováno z ukrajinského pampukh "druh koblihy " z polštiny. pampuch " palačinka " z němčiny Pfannkuchen "palačinka; palačinka" z Pfanne "pánvička" a Kuchen "koláč" [1] [2] ) - kobliha popř . palačinka [3] (mouka [4] ); Ukrajinský ( ukr. pampushka ) název pro malé kulaté koblihy z kynutého těsta [5] . Na rozdíl od koblih byly koblihy častěji pečené než smažené [6] . Na   Na Ukrajině se koblihy podávají s borščem a většinou koblihy s česnekem.

Slovo „pampushka“ vstoupilo do ruského jazyka z ukrajinštiny [7] . Pro Dahla je to synonymum pro slova lívance a palačinky [8] . Ve Výkladovém slovníku ruského jazyka od S. I. Ožegova je vysvětlen jako lívanec, lívanečky a je označen značkou „ hovorový“. "- hovorový [3] .

V ruských kuchařkách se slovo pezy [9] používalo k označení koblih . Původ tohoto slova není zcela jasný – buď z francouzského pesard – chov, nebo z italského pezzo  – kus.

Pampushki neboli pezy se v Rusku proslavily jako produkt oděské filištínské (městské) kuchyně , která přešla do restaurační kuchyně a částečně se rozšířila ve druhé polovině 19. století v kuchyni ukrajinského městského obyvatelstva některých oblastí Ukrajiny. a později získal jakoby status „lidového“.

V Oděské oblasti se tak nazývá koláč z kynutého těsta [10] .

Na moderní Ukrajině se koblihy připravují z bohatého kynutého těsta (na vejcích, másle a mléce), nevařené je hněte a nechávají dvakrát kynout. Po nakrájení těsta na „bochánky“ velikosti vlašského ořechu je ponoříme do oleje, necháme opět mírně nakynout a poté asi 20–30 minut podusíme ve formách a pečeme v troubě do lehkého zbarvení. Podáváme horké s borščem, se smaženou cibulkou nebo česnekovou omáčkou.

Poznámky

  1. Vasmer M. Pampukha Archivováno 19. prosince 2013 na Wayback Machine // Etymologický slovník ruského jazyka.
  2. Podle mylné verze pochází název pampushka z francouzského slova pompon , tedy „koule“. Ve francouzské kuchyni však takový produkt není znám .
  3. 1 2 Pampushka Archivní kopie ze dne 30. března 2018 na Wayback Machine // Ozhegov's Explanatory Dictionary
  4. Lapitskaja I. N. Metaforická jména osoby v dialektech mogilevsko-smolenského pomezí  (nepřístupný odkaz) . — 2013.
  5. Pampushki archivovány 28. července 2018 na Wayback Machine // Culinary Dictionary.
  6. Pokhlebkin V.V. Velká encyklopedie kulinářského umění. - Centerpolygraph, 2003. - ISBN 5-9524-0274-7 .
  7. Bondarenko A. A. Ruština ve světě jazyků aneb jakým jazykem mluví mladší studenti? Archivováno 4. dubna 2018 na Wayback Machine
  8. Pampushi  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  9. Peza Archived 28. července 2018 na Wayback Machine // Culinary Dictionary
  10. Kolyshkina N. Název potravin a potravinářských výrobků v ruských dialektech Oděské oblasti Archivní kopie z 30. března 2018 na Wayback Machine .

Literatura

Odkazy