Ahoj z dálky

ahoj z dálky
Ó dunyadan salam
Žánr drama , tragikomedie
Výrobce Tofig Taghi-Zade
Výrobce Talat Rakhmanov (filmový režisér)
scénárista
_
Tofig Taghi-Zade
V hlavní roli
_
Melik Dadašov , Leyla Badirbeyli , Siyavush Aslan , Yulmaz Duru
Operátor Alekper Muradov
Skladatel Khayyam Mirzazade
Filmová společnost TMT [1]
Doba trvání 98,5 min
Země
Jazyk ázerbájdžánský
Rok 1991
IMDb ID 14159256

„ Pozdrav z jiného světa “ ( Ázerbájdžánština O dünyadan salam ) je sovětský film režírovaný Tofigem Taghizadem , tragikomedie z roku 1991 s prvky dramatu produkovaná filmovým studiem TMT, která je adaptací hry Jalila Mammadguluzadeho „ Mrtví“ , napsaný v roce 1909. Film „Pozdrav z onoho světa“ je jedním z posledních filmů natočených Tofikem Tagizadehem [2] .

Synopse

Film odhaluje a kritizuje takové vlastnosti, jako je ignorance, spontánní fanatismus a podvody – a obecně vypráví o nezdravé atmosféře počátku 20. století.

V popředí filmu je prostota lidí, kteří uvěřili slovům šejka Nasrulláha (v podání Melika Dadasheva ), který slíbil, že oživí mrtvé. A i když si zpočátku každý přeje, aby jeho blízcí ožili, problémy, které poté následují, odhalují negativní vlastnosti u lidí, u kterých se dříve ukázalo, že jsou bez hříchu.

Film odhaluje univerzální problémy, vyzývá lidi k ostražitosti a rozlišování pravdy od lži a dobra od zla.

Historie vytvoření

V roce 1970 byl Iskenderův monolog ze hry slyšet v dalším filmu Tofiga Tagizadeha „ Mých sedm synů “. O několik let později začal Tagizade přemýšlet o filmové adaptaci "The Dead". V 80. letech byly pokusy natočit film, ale všechny scénáře byly režisérem zamítnuty. Konečně, v éře perestrojky, díky sponzorství společnosti "Care", které předsedal Imam Mustafayev , byla vydána filmová adaptace "The Dead" [3] .

Film byl natočen v Sheki . Scéna v domě Haji Hasan Agha se natáčela v Paláci Sheki Khanů a scéna čtení dopisu od Kably Fatullaha se natáčela před bazénem na nádvoří paláce. Poslední snímky filmu byly natočeny v karavanseraji Sheki [4] .

Pro roli Iskendera pozval režisér Tagizade tureckého herce Yilmaz Duru. Stalo se tak z toho důvodu, že se film promítal i v Turecku [4] . Kromě Durua se na roli Iskendera ucházeli i takoví herci jako Mikayil Mirza a Tofig Garajev [3] . Mezi režisérem a tehdejším prominentním hercem Melikem Dadashevem , který hrál šejka Nasrullaha, se objevily neshody. Herec chtěl zahrát obraz šejka po svém, a ne tak, jak chtěl režisér filmu. Došlo to dokonce tak, že režisér chtěl ukončit natáčení odstraněním Dadasheva z filmu. Dadašev také požadoval, aby na některých záběrech s jeho účastí nikdo nebyl a byly natočeny zblízka [4] .

Jednou z nejtěžších scén byla scéna hřbitova, která se natáčela v zimě. Takže Duru, který hrál Iskendera, nemohl vydržet drsné klima Shekiho a požádal režiséra o odpočinek, což vyvolalo protest herce Melika Dadašova. Takové chování Dadašova rozzlobilo Tofiga Tagizadeho, a proto herce dokonce stáhl z natáčení s tím, že jako šejka Nasrullaha natočí Vladimira Etushe . V důsledku toho bylo natáčení filmu pozastaveno a 38 lidí z filmového štábu se vrátilo do Baku v očekávání vyřešení konfliktu. Po nějaké době však byl obrázek dokončen [4] .

Filmaři

Obsazení

Herec Role
Melik Dadašov Nasrulláh Sheikh Nasrullah
Leyla Badirbeyliová Karbalai Fatima Karbalai Fatima
Siyavush Aslan Hadži Hasan Agha Hadži Hasan Agha
Yilmaz Duru Keifli Iskander Keifli Iskander
Marachim Farzalibekov Ahmed Sheikh Ahmed
Yashar Nuri Mashadi Oruch Mashadi Oruch
Mirza Babaev Hadži Karim Hadži Karim
Mammad Burjalijev Haji Bakhshaly Haji Bakhshaly
Gamar Mammadova Zeinab Zeinab
Rauf Shahsuvarov Ali Ali
Nazir Alijev Kerbalai Veli Kerbalai Veli
Alim Mammadov Ali bek Ali bek
Tofig Husejnov Aga Heydar Aga Heydar
Arif Gulijev Hadži Kazim Hadži Kazim
Sabina Šarifová Nazli Nazli
Latifa Alijevová matka matka
Hamlet Gurbanov Aga Mirbahir Aga Mirbahir
Fizuli Husejnov Jalil mistr Jalil
Vugar Abbasov Jalal Jalal
G. Abdullajev Epizoda Epizoda
Tofig Taghi-Zade Epizoda Epizoda
Telman Alijev Epizoda Epizoda
I. Chašimov Epizoda Epizoda
Novruz Khashimov Epizoda Epizoda
A. Yusifov Epizoda Epizoda
Hikmet Nabiev Epizoda Epizoda
V. Allahverdiev Epizoda Epizoda
A. Lalajev Epizoda Epizoda
A. Lalajev Epizoda Epizoda
A. Abdullajev Epizoda Epizoda
Ibrahim Alijev Epizoda Epizoda
Aidyn Alibalajev Epizoda Epizoda
D. Novruzaliev Epizoda Epizoda
I. Asadov Epizoda Epizoda
Sulejman Ahmedov Epizoda Epizoda
S. Achmedová Epizoda Epizoda
O. Achmedov Epizoda Epizoda
Zilli Namazov Epizoda Epizoda
Idris Rustamov Epizoda Epizoda
Bachtijar Karimov Epizoda Epizoda
R. Rustamov Epizoda Epizoda

Administrativní skupina

původní text: Jalil Mammadguluzadeh scénář a režie: Tofig Tagi-Zade Kamera : Alekper Muradov produkční designéři: Arif Magarramov , Aziz Mammadov kostýmní výtvarnice: Tamila Dagestanly Skladatel: Khayyam Mirzazade zvukař: Marat Iskanderov režie: Akif Rustamov , A. Alijev střih: Gulshan Salimova provozovatelé: N. Zakijev, Ramiz Karimov druhý operátor: A. Pastukhov druhý umělec: Michail Polunin vizážista: Chingiz Pashayev režie: Talat Rakhmanov

Ceny a ceny

Film byl nominován na 1. Mezinárodní filmový festival Silver Crescent v Ašchabadu v roce 1993 a byl oceněn cenou a diplomem [4] .

Analýza a kritika

Podle filmového kritika Aidyna Dadašova, komediální žánr filmu je jasně odhalen ve scéně překvapení Opilého Iskendara a dalších postav při zprávách o oživení Kably Fatullah. Proklínání těch, kteří Fatulláhovu dopisu nevěřili, ukazuje podle Dadašova moc duchovenstva. Odmítnutí šejka Nasrulláha v přítomnosti mužů tančících mezi náhrobky oživit zesnulého dodává situaci ještě na komedii. Osvětový text je ztělesněn Iskenderovým vyjádřením jeho myšlenek. Scéna příchodu šejka Nasrulláha spolu se šejkem Ahmedem do města, obklopeni lidmi a jedoucími osly, opakuje scénář k filmu, který podle hry napsal Jafar Jabbarli , čímž, jak poznamenává Dadashov, umocňuje vizualitu obrazu. [5] .

A přestože scéna s stoupenci šejka Nasrulláha ve městě po Iskenderově protestu proti obviněním zaostává z hlediska střihu , samotný obraz šejka Nasrulláha je podle Aydina Dadašova připomínán pro použití plasticity a řečnictví v jeho kázání. , stejně jako herecké schopnosti, když Sheikh Nasrullah vstoupí z přestrojení v přestrojení při setkání s Iskenderem, který se ho snaží odhalit [5] .

Scéna Iskenderova „rozhovoru“ s mrtvým, ve kterém on s lahví alkoholu v ruce jako Hamlet říká „Pít či nepít, toť otázka!“ , porušuje podle Dadaševa konvence realismu [5] .

Poznámky

  1. Filmové studio TMT založil v roce 1990 sám filmový režisér Tofig Tagi-Zade a v roce 1991 v tomto filmovém studiu režíroval film „Pozdrav z onoho světa“. Zadaný film se stal jediným dílem tohoto filmového studia, SSSR se brzy zhroutil a filmové studio TMT počátkem roku 1992 zaniklo.
  2. Milli kinomuza yeni nəfəs gətirmiş sənətkar  (Ázerbájdžán)  // sputnik.az. - 2015. - 27 prům.
  3. 1 2 İki dünya arasında Archivováno 3. listopadu 2019 v dokumentu Wayback Machine // 2017.
  4. 1 2 3 4 5 Dokumentární film o natáčení filmu "Pozdrav z jiného světa"
  5. 1 2 3 Dadaşov A. Lev Kuleşovun davamçısı  (Ázerbájdžán)  // kulis.az. - 2016. - 22 prům.

Odkazy