Princezna na hrášku

Princezna na hrášku
Prinsessen paa Ærten

Ilustrace Edmund Dulac (1910)
Žánr Příběh
Autor Hans Christian Andersen
Původní jazyk dánština
Datum prvního zveřejnění 8. května 1835
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Princezna a hrášek ( dánsky: Prinsessen paa Ærten ) je pohádka dánského spisovatele Hanse Christiana Andersena o mladé dívce, jejíž královský původ potvrzuje její vnímavost. Tento příběh byl poprvé publikován v brožurce spolu s dalšími třemi příběhy od Andersena 8. května 1835 kodaňským vydavatelem Carlem Andreasem Reitzlem.

Tento příběh slyšel Andersen jako dítě a pravděpodobně pochází z lidového umění , pravděpodobně pochází ze Švédska, protože takový spiknutí se v dánském folklóru nevyskytuje [1] . Princezna a hrášek, stejně jako ostatní Andersenovy příběhy z roku 1835, byly chladně přijaty dánskými kritiky, kterým se nelíbil její ležérní, upovídaný styl a nedostatek morálky . V Index of Fairy Plots je příběh klasifikován jako ATU 704 [3] .

Děj

Pohádka vypráví o princi, který hledá princeznu na svatbu, ale nemůže najít vhodnou kandidátku. Žádný z kandidátů princi nevyhovuje: není si jistý, zda jde o skutečné princezny. Jedné bouřlivé noci se ozvalo zaklepání na městské brány. Starý král otevřel dveře a uviděl zmáčenou mladou dívku, která hledala úkryt před deštěm, a ujistil se, že je princezna. Stará královna se rozhodne dívku otestovat tak, že na postel jí nabídnutou na noc položí hrášek a přikryje ho dvaceti matracemi a dvaceti péřovými bundami. Druhý den ráno si dívka stěžuje na bezesnou noc a vypráví, jak nepohodlnou měla postel, na které nezavřela oči, protože ležela na něčem tak tvrdém, že má nyní po celém těle modřiny. Dívka tak soudu prokáže, že je skutečnou princeznou. Princ se s ní ožení a hrášek je umístěn do kabinetu kuriozit.

Zdroje

Andersen ve své předmluvě k druhému dílu Pohádek a příběhů (1863) tvrdí, že příběh slyšel jako dítě [4] [5] , ale příběh nebyl v Dánsku nikdy tradiční [6] . Možná jako dítě spisovatel slyšel švédskou verzi Princezny, která ležela na sedmi hrášcích ( švéd . Princessa' som lå' på sju ärter ), která vypráví o osiřelé holčičce, která se o svém původu dozví od sympatického mazlíčka (kočka nebo pes), řekl jí, že nějaký předmět (fazole, hrášek nebo sláma) byl umístěn pod její matraci [1] .

Publikace

Pohádku poprvé vydalo 8. května 1835 kodaňské nakladatelství Carla Andrease Reitzela v 61stránkové sbírce Pohádky vyprávěné dětem I. První vydání ( Dan . Eventyr, fortalte pro Børna I Første Samlinga. Første Hefte ). "Princezna na hrášku" byla třetí pohádkou ve sbírce čtyř spolu s " Flint ", " Malý Klaus a Velký Klaus " a " Květiny malé Idy ". Cena sbírky byla 24 šilinků (ekvivalent 25 dánských korun nebo přibližně 5 USD v roce 2009) [4] a vydavatel zaplatil Andersenovi 30 rixdolarů (450 USD v roce 2009) [7] . Druhé vydání vyšlo v roce 1842 a třetí v roce 1845 [4] . V roce 1850 byla Princezna a hrášek znovu vydána v autorově sbírce Příběhy ( Dan. Eventyr ) s ilustracemi Wilhelma Pedersena . V roce 1862 pohádka vyšla v prvním díle Pohádek a příběhů ( Dan. Eventyr og Historier. Første Bind ).

Úpravy obrazovky

Kino

Divadlo

Literatura

Poznámky

  1. 1 2 Tatar, 2008 , str. 70–77.
  2. Wullschlager, 2000 , str. 159–160.
  3. Haase, Donald. The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales, Volume 1–3 . - Westport, Connecticut: Greenwood Press , 2008. - S. 798. - 1161 s. — ISBN 978-0-313-33441-2 .
  4. 1 2 3 Johan de Mylius. Z biografie Hanse Christiana Andersena "Život Hanse Christiana Andersena. Den za dnem", napsal DPhil Johan de Mylius:  1835 . University of Southern Denmark . Získáno 25. července 2022. Archivováno z originálu dne 3. srpna 2021.
  5. Bengt Holbek. Hans Christian Andersen používá lidové pohádky. — In: Zvláštní vydání k romantické pohádce  : [ ang. ] // Merveilles & contes. - 1990. - Sv. 4, č. 2 (prosinec). - S. 220-232. — ISSN 0898154X .
  6. Opie, 1974 , str. 216.
  7. Wullschlager, 2000 , str. 144.

Odkazy