Barboulier's Jealousy (hra)
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 17. května 2016; ověření vyžaduje
1 úpravu .
Žárlivost Barboulier |
---|
La Jalousie du Barbouille |
Žánr |
fraška |
Autor |
molière |
Původní jazyk |
francouzština |
datum psaní |
1653(?) |
Datum prvního zveřejnění |
1663 |
Text práce ve Wikisource |
Žárlivost Barbouillet ( francouzsky La Jalousie du barbouillé ) je jednoaktová fraška od Molièra , pravděpodobně napsaná v roce 1653 . Datum a místo prvního představení nejsou známy, v Paříži se hraje od roku 1660. Jde o jednu z mnoha frašek, které Moliere složil a hrál při svých toulkách po francouzských provinciích (1645-1658), a jednu ze dvou se dochovaly dodnes v rukopisných kopiích XVIII. století.
Postavy
- Barboulier, Angelicin manžel
- Doktor
- Angelica, dcera Gorgibuse
- Valerie, milovaná Angelica
- Kato, služka Angeliky
- Gorgibus, otec Angeliky
- Wilbrequin
- Lavalle
Postavy frašky jsou typické pro francouzské divadlo na náměstích 17. století a pocházejí z commedia dell'arte . Barbouille ( fr. barbouillé - špinavý ) se tedy nazývalo herci, kteří nenosili masky, ale obličej si mazali moukou, a hrdinkou se v roce 1688 stala tlustá služka Kato ( fr . Cathau , Cathos ), tradičně hraná muži. Andrého hudební divertissement Philidora "Svatba tlustého Cata" ( francouzsky Le Mariage de La Grosse Cathos ). Jméno postavy Gorgibus je umělecké jméno herce Françoise Beda, který tuto masku hrál v souboru Molière. Stejná postava se objevuje také v Molièrových fraškách „Létající doktor“, „Gorgibus v pytli“, „Sganarelle nebo iluzorní paroháč“ a „Vtipní předvádějící“ . Postava Doctora , jak je v této frašce představena, je nezměněnou maskou italské commedia dell'arte.
Děj
Děj frašky vychází ze 4. novely 7. dne Dekameronu od Giovanniho Boccaccia a Molière si ji nejspíše vypůjčil z italské areálové frašky Žárlivý sedlák.
- Barboulier si stěžuje na nedbalost své ženy a vymýšlí pro ni trest.
- Barboulier žádá Doktora o radu, ale ten chrlí jen nesmyslné fráze a latinské výrazy.
- Angelica se mezitím baví ve společnosti Valery, která je do ní zamilovaná.
- Barbulier je chytí a začne hádku.
- Gorgibus a Vilbrequin, procházející kolem, zasahují do hádky.
- Doktor se snaží všechny usmířit, ale vše jen zhoršuje.
- Valer spěchá na ples, chce se tam setkat se svou milovanou.
- Angelica využívá manželovy nepřítomnosti a spěchá na ples.
- Barbulier se od doktora ničeho nedosáhl a vrací se domů.
- Pozdě na ples se Angelica vrací domů bez ničeho. Ale dveře jsou zamčené. Volá Kato.
- Místo Kata se v okně objeví Barboulier. Odmítne pustit manželku domů a odveze ji pryč. Angelica předstírá, že se v zoufalství bodla nožem. Barboulier vyběhne na ulici. V tu chvíli Angelica vklouzne do domu a zabouchne dveře a Barboulier zůstane venku. Hádka začíná znovu.
- Prochází kolem Gorgibuse a Wilbrequina a stěžuje si na svého veselého manžela, který se údajně vrátil domů opilý v pozdních hodinách. Gorgibus žádá Angelique, aby svému manželovi odpustila.
- Doktor, který přiběhl do hluku, nabízí, že nahlas přečte kapitolu od Aristotela o dohodě na stranách šedesát až osmdesát.
Prvky této frašky později použil Moliere ve svém díle:
- Epizoda s doktorem se opakuje v komediích Neochotný sňatek a Láska otrava.
- Samotný děj frašky, stejně jako jméno hlavní postavy Angeliky, přešel do komedie Georges Danden aneb Oklamaný manžel.
Odkazy
Zdroje
- Molière, Works, sestavil A. M. Gorbunov, Book Chamber, Moskva, 2003.
Hry Molièra |
---|
50. léta 17. století |
| |
---|
60. léta 17. století |
|
---|
70. léta 17. století |
|
---|
Znaky |
|
---|