Sasykbajev, Satkyn

Satkyn Sasykbajev
Datum narození 25. září 1907( 1907-09-25 )
Místo narození

S. Karagailuu-Bulak, okres Keminsky ,

Kirgizská SSR
Datum úmrtí 4. dubna 1997 (89 let)( 1997-04-04 )
Místo smrti

Biškek ,

Kyrgyzstán
Státní občanství  SSSR Kyrgyzstán
 
obsazení

prozaik , básník ,

novinář , překladatel
Žánr povídka , esej , novela , román
Jazyk děl Kyrgyzština , ruština
Ocenění

Satkyn Sasykbáev (25. září 1907, obec Karagailuu-Bulak, okres Keminskij , Kyrgyzská SSR - 4. dubna 1997) - sovětský a kyrgyzský spisovatel , prozaik , básník , novinář , překladatel ; Lidový spisovatel Kyrgyzské republiky (1995), vážený pracovník kultury Kirgizské SSR (1974), člen Svazu spisovatelů SSSR (1936), člen Svazu novinářů SSSR (1960).

Životopis

Satkyn Sasykbaev se narodil v roce 1907 ve vesnici Karagailuu-Bulak, dnešní Keminsky District , Frunzenskaya Oblast , Kirghiz SSR , do chudé rolnické rodiny. Satkynovo dětství bylo těžké. V devíti letech, během kyrgyzského povstání v roce 1916, byla Satkyn nucena opustit zemi se svými rodiči a uprchla do Číny . V létě 1917 se rodina Sasykbaevových vrátila do své vlasti . Na jaře 1918 zemřel jeho otec. V roce 1925 nastoupil S. Sasykbaev na kyrgyzskou pedagogickou školu v Biškeku [1] .

Kreativita

Po absolvování technické školy v roce 1929 pracoval S. Sasykbaev jako literární pracovník v redakci novin Erkin Too. Ještě za studií na pedagogické škole byl S. Sasykbajev v roce 1927 spolu s dalšími studenty na exkurzi do české obce Intergelpo , kde viděl, jak českoslovenští dělníci, inženýři stavěli dílny, továrny, obytné budovy v Kyrgyzstánu . Poté S. Sasykbajev napsal první esej " Československo v Kyrgyzstánu ", později publikovaný v novinách "Erkin Too" [1] .

V roce 1928 uspořádaly noviny „Erkin Too“ první literární stránku, na které byl otištěn příběh S. Sasykbaeva ze života studentů „Min suluu“ („Tisíc krás“) [2] .

V roce 1932 napsal S. Sasykbajev na základě eseje o „Intergelpo“ příběh „Malý dělník“. V roce 1933 vyšla jeho první básnická sbírka Jiskra práce věnovaná průmyslníkům a zemědělským dělníkům. V roce 1935 vyšel jako samostatné vydání jeho nový příběh „Pastýřův syn“, který vyprávěl o životě dětí dělníků státního statku Kok-Moinok. Koncem téhož roku vyšla druhá sbírka básní S. Sasykbaeva. V roce 1936 byl přijat za člena Svazu spisovatelů SSSR . V roce 1938 vyšla třetí sbírka básní S. Sasykbaeva, která odrážela nový socialistický život kyrgyzského lidu [2] .

V letech 1939-1941 byl S. Sasykbaev jako korespondent na stavbě BChK, železnice Kant-Rybachye a dálnice Kara-Balty-Susamyr . S esejemi a příběhy o těchto stavebních projektech se S. Sasykbajev systematicky objevoval v republikovém periodickém tisku. Řada jeho příběhů byla věnována zobrazení hrdinských vojenských činů kyrgyzského lidu: Nurlan Bazaev, velitel, zástupce Nejvyššího sovětu Kyrgyzské SSR ("Nurlan"), a spisovatel Mukay Elebaev ("Unfading Life"), který položili své životy za svobodu sovětské vlasti. Tyto a další příběhy a eseje z válečných let spisovatel shromáždil a vydal v roce 1948 v samostatné sbírce „Ve dnech bojů“ [2] .

Po skončení Velké vlastenecké války S. Sasykbajev často navštěvoval staveniště, továrny , závody a doly . Zvláště jej přitahovali mladí pracovníci závodu na navíjení hedvábí ve městě Osh . Hluboké seznámení se životem pracující mládeže umožnilo členům závodu Komsomol S. Sasykbaevovi vytvořit příběh „Dcera továrny“, který byl publikován v kyrgyzštině v roce 1956 a přeložen do ruštiny v roce 1958 [3] .

V roce 1957 vyšla nová kniha S. Sasykbaeva - soubor povídek a esejů ze života horníků , dělníků továren a továren, stavitelů silnic a kanálů - "Ranní píšťalka". Na konci roku 1957 dokončil S. Sasykbajev nový velký román Světlé podzemí věnovaný kyrgyzským horníkům . Mnoho básní , příběhů a esejů S. Sasykbaeva bylo přeloženo do ruštiny a publikováno v časopisech [3] .

V roce 1968 bylo dílo přeložené do ruštiny Sasykbajevem s názvem „Osud Gorjanky“ zařazeno do sbírky „Hrdinové drsných let“. Sbírka dále obsahuje díla Aaly Tokombaeva , Čingize Ajtmatova , Fjodora Samokhina a dalších [4] .

S. Sasykbaev věnoval mnoho tvůrčí energie úkolu překládat díla ruské a ukrajinské literatury do kyrgyzštiny . Kyrgyzský čtenář sklidil zasloužený úspěch s jeho překlady básní Tarase Ševčenka " Maryana Černitsa", příběhů A. Gajdara "Vojenská válka", A. Beka "Volokolamská magistrála", N. Likstanova "Baby" a ostatní [3] .

Bibliografie

v ruštině

v Kyrgyzštině

překlady

Ocenění

Poznámky

  1. 1 2 Samaganov, 1958 , str. 86.
  2. 1 2 3 Samaganov, 1958 , str. 87.
  3. 1 2 3 Samaganov, 1958 , str. 88.
  4. Hrdinové drsných let . search.rsl.ru _ Získáno 9. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 13. října 2019.
  5. Sasykbajev Satkyn . Získáno 11. července 2022. Archivováno z originálu dne 11. července 2022.

Literatura