Alexandr Skidan | |
---|---|
| |
Jméno při narození | Alexander Vadimovič Skidan |
Datum narození | 29. prosince 1965 (56 let) |
Místo narození | Leningrad , Ruská SFSR , SSSR |
Státní občanství | SSSR, Rusko |
obsazení | básník , prozaik , esejista, literární kritik , překladatel |
Jazyk děl | ruština |
Ocenění | Cena Andreje Belyho |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Alexander Vadimovich Skidan (* 29. prosince 1965 , Leningrad ) je ruský básník a prozaik , esejista , kritik , překladatel .
Student Svobodné univerzity (1989-1992). Pracoval jako obsluha plynového kotle (1985-2002). Publikace v časopisech " Comments ", " Volga ", " Mitin Zhurnal ", " Mesto Press ", " October ", " Znamya ", " New Russian Book ", " Critical Mass ", " New Literary Review ", " Russian Prose " , antologie "24 básníků a 2 komisaři", "Velmi krátké texty", "Antologie ruského volného verše". Překlady moderní americké poezie (Charles Olson, Susan Howe, Eileen Miles, Michael Palmer, Rosemary Waldrop, Paul Bowles ), teoretická díla Slavoje Žižka , Jean-Luc Nancy , Paul de Man , J. Hillis Miller, Antonio Negri , Paul Bowles román Pod rouškou nebes , kniha Malcolma Jonese „Dostojevskij po Bachtinovi“, „Chronologie“ od Daniela Birnbauma a „Svět je kulatý“ od Gertrudy Steinové (překlad vydán v roce 2021).
Básně byly přeloženy do angličtiny, francouzštiny, estonštiny, litevštiny, švédštiny, finštiny, italštiny, hebrejštiny. V USA vyšla kniha básní „Red Shifting“ (2008). Redaktor sekce "Praxe" časopisu " Nová literární revue " (od roku 2009).
Člen poradního sboru literárněkritického almanachu " Translit ". Člen pracovní skupiny „ Co dělat? ". Žije v Petrohradě.
Citační mozaika ve Skidanových básních působí jako pokušení sofistikovaného čtenáře. Pokušení nalézt vlastní jedinečnou subjektivitu v zóně její zásadní nemožnosti, v zóně bezpodmínečného triumfu neosobní cizí řeči, čerpané z vysokého kulturního archivu nebo z nízkého každodenního lexikonu... Zároveň koláž jím praktikovaný princip psaní vylučuje přítomnost autorova lyrického hlasu. Proto vzniká nevyhnutelný explozivní efekt, způsobený nejistotou a rozpadem předmětu výpovědi.
— Dmitrij Golynko-Wolfson [1]
Alexander Skidan je jedinečný fenomén v moderní ruské literatuře. Kombinuje racionalitu subtilního analytika a nestranného kritika s vynikajícím poetickým vkusem. Po stříbrném věku (Andrey Bely, Vjach. Ivanov, Osip Mandelstam) spojení teoretika a básníka v jedné osobě téměř vymizelo z ruské literatury. Pro Skidana existuje hranice mezi světem kritiky, duševní hry a světem poezie, která neumožňuje přímou invazi analytického konceptu do poezie. Ale není snadné určit, kudy tato linie prochází.
- Michail Yampolsky [1] .