střední cornwallské | |
---|---|
země | |
Regiony | Jihozápadní Anglie |
Celkový počet reproduktorů | 0 lidí |
vyhynulý | se vyvinul do cornwallského c. 1550 [1] |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Evropy |
keltské jazyky Brytonské jazyky střední cornwallské | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | cnx |
Seznam LINGVISTŮ | cnx |
IETF | cnx |
Střední cornwallský jazyk je zaniklý keltský jazyk , kterým mluvilo obyvatelstvo jihozápadní Anglie ve 14. - 16. století [2] .
Rok | Území obsazené rodilými mluvčími (v km²) | Populace Cornwallu | Počet médií |
---|---|---|---|
1200 | 3 270 | 35 000 | 30 000 |
1250 | 43 000 | 34 000 | |
1300 | 2780 | 52 000 | 38 000 |
1350 | 48 000 | 32 000 | |
1400 | 2360 | 55 000 | 34 000 |
1450 | 2360 | 62 000 | 33 000 |
1500 | 1 890 | 69 000 | 33 000 |
1550 | 76 000 | 30 000 | |
1600 | 1400 | 84 000 | 22 000 |
Stará Cornish se kolem roku 1250 vyvinula ve střední Cornish. [1] Již ve 13. století čítala 39 tisíc mluvčích, poté však počet mluvčích začal klesat. [4] [5] Toto období vývoje cornwallského jazyka je poznamenáno rozvojem literatury , která pomáhá jazyk rekonstruovat. Jedním z takových kousků je Ordinalia, skládající se ze tří částí: Origo Mundi , Passio Christi a Resurrexio Domini. Dohromady tvoří asi 20 tisíc řádků textu.
Různé hry byly napsány podle kánonů Glasney College.zaměřené na výuku cornwallského lidu Bibli a keltských svatých. V tomto období vznikly i Beunans Meriasek a Bewnans Ke.
Za vlády anglického krále Jindřicha VIII . , Andrew Boardv roce 1542 sestavil zprávu Boke of the Introduction of Knowledge, která uvedla: [6]
V Cornwallu existují dva dialekty, první je špatná angličtina a druhý je cornwallský. A je tam spousta mužů a žen, kteří neumí ani slovo anglicky, ale znají kornštinu.
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] V Cornwallu jsou dvě řeči, jedna je nezbedná Englysshe a druhá je Cornysshe řeč. A existuje mnoho mužů a žen, kteří neumí mluvit jedním slovem anglicky, ale všichni Cornyshe.V době aktu jednoty (1549)lidé v mnoha částech Cornwallu nemluvili nebo nerozuměli anglicky . Účelem tohoto aktu bylo změnit jazyk bohoslužeb z latiny na angličtinu, která, jak zákonodárci věděli, nebyla v celé Anglii všudypřítomná. Namísto jednoduchého zákazu latiny byl zákon navržen tak, aby prosazoval angličtinu. Vypuklo cornwallské povstání , které bylo nemilosrdně rozdrceno: více než 4 000 lidí, kteří protestovali proti zavedení angličtiny jako jazyka uctívání, bylo zabito armádou Edwarda VI . Vůdci povstání byli popraveni a lidé byli vystaveni četným represím .
V dopise rebelové tvrdili, že se chtějí vrátit ke starým bohoslužbám a skončili takto:
My Roots (někteří nerozumí anglicky) zcela opouštíme tuto novou angličtinu [pravopis se změnil].
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] My Cornishmen (z nichž někteří nerozumíme anglicky) tuto novou angličtinu (změněný pravopis) zcela odmítáme.Edward Seymour , vévoda ze Somersetu , odpověděl Cornishům a zeptal se jich, proč je uráží nahrazení latiny angličtinou, které také nerozuměli [7] .
Kvůli mnoha faktorům, včetně mnoha ztrát a šíření angličtiny, se povstání ukázalo být klíčovým momentem pro cornwallský jazyk. [8] Peter Tremaine věří, že 50. až 50. léta 16. století přinesla jazyku velké škody a jeho úpadek lze vysledovat až do současnosti [9] . V roce 1680 William Scowannapsal esej popisující 16 důvodů úpadku cornwallského jazyka, mezi nimi i nedostatek výrazné cornwallské abecedy; ztráta kontaktu mezi Cornwallem a Bretaní ; přestat psát hry; ztráta záznamů během občanské války; absence Bible v Cornish a imigrace lidí jiných národností do Cornwallu [9] .