Temné začátky

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 24. ledna 2020; kontroly vyžadují 30 úprav .
temné začátky
Jeho temné materiály
Autor Pullman, Philip
Žánr fantazie
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 1995 , 1997 a 2000
Tlumočník Viktor Golyšev , Vladimir Babkov
Vydavatel Scholastic Corporation [d]
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Jeho temné materiály je fantasy trilogie od Philipa Pullmana .  Zahrnuje romány Northern Lights, The Miraculous Knife a The Amber Telescope. V žebříčku 200 nejlepších knih podle BBC je trilogie na třetím místě.

Knihy trilogie

Pokračování trilogie

Děj

Dívka Lyra Belacqua žije ve světě, kde se magie , teologie a věda prolínají . Ona, stejně jako všichni lidé jejího světa, má démona – část její duše, kterou představuje zvířecí podoba. Lyra žije v Oxfordu na Jordan College a spolu se svým démonem Panteleimonem a dalšími dětmi mizí od rána do večera v ulicích Oxfordu. Lyra je sirotek, její opatrovník je polární badatel a její strýc lord Asriel. Jednoho dne se šušká o Priests, tajné organizaci, která unáší děti. Chybí také Lyřin nejlepší přítel Roger. Hledání přítele zavede dívku daleko, na Sever.

Nejprve se dostane pod kontrolu jisté paní Coulterové, krásné, mocné a kruté ženy. Lyře se podaří uprchnout s pomocí tábora cikánů, kteří cestují na sever osvobodit unesené děti. Cestou potká čarodějnici Serafinu Pekkalovou, obrněného medvěda Iorka Byrnisona a aeronauta Lee Scoresbyho. S pomocí nových přátel a alethiometru (zařízení, které říká pravdu) se Lyra dozví tajemství kněží. Kněží trhají děti a démony a uvolňují obrovské množství energie. Najde Rogera a osvobodí ostatní děti.

V této době lord Asriel, který dokončil svůj výzkum na severu, našel způsob, jak se pohybovat mezi paralelními světy . K tomu potřebuje energii uvolněnou při přerušení spojení mezi démonem a osobou. Lyra a Roger jsou náhodou poblíž a lord Asriel používá Rogera k otevření okna do paralelního světa. Asriel odchází do jiného světa. Lyra ho následuje. V jiném světě potká chlapce Willa Parryho. V boji získá Will Parry nádherný nůž, který dokáže řezat okna mezi světy.

Lyra a Will se dozvědí, že Lord Asriel chce svrhnout Vládce – prvního anděla , který se po stvoření světa prohlásil za jeho (světa) stvořitele. K vítězství potřebuje dva lidi: Lyru, která se má stát novou Evou , a Willa, majitele nádherného nože. Lyra a Will spolu prožívají mnoho dobrodružství.

Svět v trilogii

Svět v trilogii se skládá z nekonečného množství paralelních světů. Díky magii se můžete dostat z jednoho světa do druhého. Děj románů se odehrává převážně ve čtyřech světech, které lze podmíněně nazvat „svět Lyry“, „svět Willa“, „svět Chittagazze“ a „svět mulefů“.

Svět Lyry

V tomto světě mají lidé démony – stvoření, která jsou jejich nedílnou součástí. Tam kromě lidí žijí čarodějnice a inteligentní obrnění medvědi . Tam se narodila a žila hlavní hrdinka Lyra Belacqua.

Willův svět

Náš svět nebo svět jemu velmi podobný. Will Parry se tam narodil. Démoni jsou neviditelní, ale existují.

Svět Cittagazze

Svět, kde na všechny dospělé útočí duchové, ale děti mohou v klidu existovat. Cittagazze je název jednoho z měst.

Mulefa svět

Svět kolových zvířat, která si říkají " mulefa ". Kolečka, která používají, jsou truhlíky se semeny stromů, jsou velmi silné a zřídka rostou samy. Zatímco je však mulefové používají, lusky se semeny se postupně opotřebovávají a štěpí. Mulefa se starají o stromy, protože bez kol se pohybují spíše neohrabaně a pomalu. Na světě existují přirozené cesty - podle Mary Malone jsou to ztuhlé lávové proudy .

Jiné světy

Mezi další světy patří následující. Svět, kde kromě lidí žijí Gallivespins  – malí lidé. Svět bez inteligentního života, který si lord Asriel vybral jako svou základnu. Svět mrtvých, který hlídají harpyje  – napůl ptáci, napůl ženy. Z vnímajících bytostí hrají důležitou roli andělé.

vnímající bytosti

Základní pojmy

Prach (Silver Dust, Shadows) je tajemná záležitost známá v různých světech pod různými názvy, například Stříbrný prach ve světě Lyry nebo Stíny ve světě Willa. S tím jsou spojeny změny v historii, kdy živé bytosti začaly mít mysl. Obklopuje všechny lidi (zejména dospělé) a předměty vytvořené lidmi. Prach je hmota, která si je vědoma sama sebe. Dospělí začnou přitahovat prach ve chvíli, kdy jejich démon dosáhne své konečné podoby. Z pohledu Magisteria - hmotné ztělesnění hříchu. Otáčí jehlu alethiometru.

Alethiometer  (řecky Truth-meter) - zařízení, které ukazuje pravdu , ale v zašifrované podobě - ​​36 znaků. Čtení lze dešifrovat pomocí Knihy symbolů, která je uložena v opatství St. John v Heidelbergu, někteří zvláště nadaní lidé to dokážou bez přípravy a školení, jednou z nich byla Lyra Belacqua, než její démon nabyl své konečné podoby. .

Esachettre  je nádherný nůž vytvořený v Chittagazze. Jedna strana jeho čepele může proříznout jakýkoli materiál, zatímco druhá strana může otevírat okna mezi světy.

Hlavní postavy

Historie vytvoření

Hlavními zdroji inspirace pro Pullmana byla báseň „ Ztracený ráj “ od Johna Miltona , stejně jako básně Williama Blakea a Bible [6] . Název byl převzat z Paradise Lost:

Pokud je nenařídí Všemohoucí Tvůrce Jeho temné materiály k vytvoření více světů [7] .

V ruském překladu tyto řádky zní jinak:

Dokud Všemohoucí Stvořitel nepřikáže Budou tvořit nové světy [8] .

Pullman řekl, že celý příběh vznikl „z nesouvisejících zápletek, obrázků, které blikají v hlavě a vzrušují“ [9] . Northern Lights a The Miraculous Knife byly napsány za dva roky, zatímco Amber Telescope za tři.

Problémy. Kritika

Přestože je Pullmanova trilogie řazena mezi dětskou literaturu, autor se dotýká vážných problémů, které se vracejí ke knihám, na nichž je děj založen. Sám o tom říká takto [9] :

Trilogie je založena na mýtu o stvoření a vzpouře, vývoji a odporu. Nepsal jsem o tom přímo, ale bylo pro mě důležité odhalit toto konkrétní téma. To je věčný boj: na jedné straně kontrola, za níž se skrývá staletá historie, síla a moc (vzpomeňte si na inkvizici , pronásledování kacířů, upalování čarodějnic, celou tuhle noční můru, na kterou jsou náboženští fanatici připraveni provádět, kde je to možné, i dnes) - na ostatních stranách ti, kteří proti této kontrole bojují, hledači svobody, ideologové Nebeské republiky. Toto je boj: Království Boží proti Nebeské republice.

Kritika zaznamenala jak umělecké rysy trilogie, tak ideologické postavení autora.

V autorově domovině byla trilogie hojně diskutována. Keith Kellaway věří, že "Pulmanovy postavy převyšují postavy v knihách Harryho Pottera , které vedle nich vypadají jako ploché kreslené obrázky" [10] . Melanie Philippsová píše, že Pullman zkoumá povahu humanismu a zastává se morálky: jeho postavy učí činit správnou volbu mezi dobrem a zlem [11] . Recenzent z listu Christian Herald, pobouřený Pullmanovým ateismem, označuje jeho knihy za „hodné spálení“ [12] .

V Rusku vyvolala trilogie také velký ohlas. Maya Kucherskaya o prvním románu píše, že je „skvěle vystavěný, se strhujícím dějem, dobře umístěnými pastmi, rytmicky houstnoucím a doznívajícím napětím“. Navzdory autorově nenávisti k náboženství je román podle Kucherské „plný žízně po nové duchovnosti, duchovnosti bez Boha, bez tragické viny člověka, bez prvotního hříchu. Pullman... buduje svůj vlastní obraz světa, majestátního a strašidelného, ​​osvětleného záři severních světel, v jejichž paprscích hrdinové rozlišují paralelní neviditelný svět. Necháváme Lyru na prahu tohoto cizího světa, lhostejného k člověku. Upřímně řečeno, když otočím poslední stránku románu, chci se napít horkého čaje a natáhnout si kožich - taková nelidská zima vládne v této mistrovské, ale velmi strašné pohádce, v níž dobro ani nepomýšlí na triumf. [13] . Podle Romana Arbitmana by se trilogie mohla stát konkurencí cyklu Harry Potter, nebýt takových nedostatků, jako je psychologická bledost hrdinky a vysoký stupeň vážnosti [14] . Sergej Lukjaněnko píše, že první kniha trilogie je plná chytrých nápadů, literárních narážek, živých postav, ale všechny tyto přednosti jsou anulovány ateistickými představami autora [15] . Yulia Shtutina nazývá trilogii „krátkým kurzem teomachismu pro školáky“ a předpovídá, že s budoucí filmovou adaptací bude spojen velký skandál [12] . Jáhen Andrei Kuraev nazval knihu „otevřeně satanským příběhem“ [16] .

Jeho Temné materiály se umístily na třetím místě v seznamu 200 nejlepších knih BBC za rok 2003.

Překlady do ruštiny

V letech 2003-2010 se nakladatelství " Rosmen " zabývalo vydáním trilogie v ruštině [17] . Knihy v ruštině vycházely v letech 2003-2004. První knihu původně přeložila Olga Novitskaja a celou trilogii přeložili Viktor Golyšev a Vladimir Babkov . Ve dvou překladech se některá jména a termíny výrazně liší, v tomto článku je použit překlad Golyševa a Babkova.

Od roku 2016 vydává nakladatelství AST trilogii v Rusku [ 18] . První kniha byla vydána v překladu Viktora Golyševa, druhá - v překladu Vladimíra Babkova.

Má se za to, [19] že překlad Golyševa a Babkova lépe odráží autorův význam a lexikální rysy původního textu. Překlad některých vlastních jmen, názvů geografických objektů, organizací atd. přitom nebyl proveden doslovně, ale „upraven“ pro rusky mluvícího čtenáře, který se v angličtině špatně orientuje, díky čemuž došlo k hlubší identifikaci čtenáře s popsanými událostmi je dosaženo. Pokud však autor používá ustálené anglické výrazy, může to vést k sémantickému rozporu mezi originálem a překladem, což je způsobeno nemožností doslovně a přesně přeložit výraz tak, aby jej bylo možné použít v kontextu tato práce. Nápadným příkladem je příjmení hlavního hrdiny – v originále zní jako „Silvertongue“ ( anglicky Silver language – „stříbrný jazyk“ – ustálený výraz znamenající „ten, kdo je schopen kohokoli přesvědčit o čemkoli“). Okolnosti jejího přijetí tohoto příjmení jsou plně v souladu s jeho doslovným významem - Lyře se podařilo oklamat Medvědího krále, což bylo považováno za nemožné. V překladu je Lyřino příjmení „Sirin“ a je odkazem na sirény , které v obecně přijímaném smyslu charakterizují spíše výjimečný hlas než schopnost přesvědčovat.

Adaptace obrazovky

V roce 2007 byl propuštěn film „ Zlatý kompas “ založený na prvním románu v trilogii. Ve filmu hrají tak známí herci jako Daniel Craig a Nicole Kidman a hlavní roli si zahrála debutantka Dakota Blue Richards .

V roce 2015 si BBC 1 objednala televizní adaptaci trilogie [20] . Natáčení začalo ve Wolf Studios v Cardiffu v červenci 2018. V seriálu hrají Daphne Keen (Lyra), James McAvoy (Lord Asriel), Ruth Wilson (Marisa Colter) a Lin-Manuel Miranda (Lee Scoresby). První dvě epizody režíruje Tom Hooper a scénář napsal Jack Thorne .

Poznámky

  1. Pullman přivádí zpět Lyru pro Oxford , The Guardian  (6. dubna 2003).
  2. Mitchison, Amanda . Umění temnoty , The Daily Telegraph  (3. listopadu 2003). Staženo 3. března 2017.
  3. Dubnová zpráva . Philip-Pullman.com (duben 2005). Získáno 12. ledna 2008. Archivováno z originálu 16. října 2005.
  4. Hnědá, Heleno . Page in the Life: Philip Pullman , The Daily Telegraph  (17. října 2011). Staženo 12. března 2012.
  5. Autor Philip Pullman oznamuje navazující trilogii k 'His Dark Materials'  (14. února 2017).
  6. Nebe, peklo a chýše v hlubinách zahrady. Alex Sharkey v rozhovoru s dětským spisovatelem Philipem Pullmanem  (odkaz není k dispozici)
  7. Ztracený ráj od Johna Miltona. Kniha II
  8. John Milton, Ztracený ráj, přel. Arkady Steinberg
  9. 1 2 Philip Pullman: směrem k nebeské republice. Rozhovor se slavným anglickým vypravěčem
  10. Mudrc, který má své vlastní světy. Kate Kellaway mluví s autorem „Jeho temných materiálů“  (nedostupný odkaz)
  11. Melanie Philips, „Autoři dětí mluví pravdu Jsme nepohodlní“  (odkaz není k dispozici)
  12. 1 2 Yulia Shtutina, „Krátký kurz teomachismu pro školáky“
  13. Maya Kucherskaya, „Diskrétní kouzlo zla“
  14. Roman Arbitman, Harry's Shadow nebo Možnosti jsou možné
  15. Sergej Lukjaněnko, "Philip Pullman a jeho bůh Lego" (nepřístupný odkaz) . Získáno 30. listopadu 2007. Archivováno z originálu 15. prosince 2007. 
  16. "Zlatý kompas" - protiruské černé PR
  17. Philip Pullman a jeho svět (nepřístupný odkaz) . Získáno 30. listopadu 2007. Archivováno z originálu 9. prosince 2007. 
  18. Philip Pullman "Northern Lights" - AST
  19. Borisenko Yu. A., Torokhova E. A. Překladová analýza románu F. Pullmana „Northern Lights“ v kontextu problému textů souvisejících s věkem  // Mnohojazyčnost ve vzdělávacím prostoru: časopis. - 2017. - ISSN 2500-3267 .
  20. Fullerton, Huw Jack Thorne vypráví o svém televizním seriálu Dark Materials . RadioTimes (18. dubna 2017). Staženo: 9. března 2018.
  21. BBC a Bad Wolf odhalují obsazení a tvůrčí tým Jeho temných  materiálů . bbc.co.uk. _ BBC (27. července 2018). Datum přístupu: 20. srpna 2018.

Odkazy

Rozhovor, kritika

Viz také