Film | |
---|---|
film | |
Žánr |
surrealistické drama |
Výrobce | Alan Schneider |
scénárista _ |
Samuel Beckett |
V hlavní roli _ |
Buster Keaton |
Operátor | Boris Kaufman |
Doba trvání | 20 minut |
Země | USA |
Jazyk | Ne |
Rok | 1964 |
IMDb | ID 0060410 |
Film je krátký černobílý němý film z roku 1964 , jediný film napsaný Samuelem Beckettem . Alan Schneider působil jako režisér a hlavní roli ve filmu (jedna z hercových posledních rolí) hrál Buster Keaton . Scénář k filmu byl napsán na jaře 1963 ; později byl publikován ve sbírkách Beckettových děl [1] a analyzován, a to i odděleně od filmové adaptace.
Natočeno v červenci 1964 v New Yorku [2] [3] . Premiéru měl na filmovém festivalu v Benátkách 4. září 1965 . Americká premiéra se konala na filmovém festivalu v New Yorku 14. září téhož roku.
Film začíná a končí detailním záběrem na oko člověka, které se otevře, dívá se na diváka a pak se zavře.
Muž v kabátě a klobouku s aktovkou v ruce běží po ulici podél zdi domu; obličej má zřejmě zakrytý kapesníkem (s výjimkou finále je muž divákovi ukázán většinou zezadu). Muž klopýtá na cestě ke staršímu páru, tlačí je a běží dál. Muž a žena se za ním podívají, pak do kamery a křičí hrůzou.
Když hrdina vběhne do vchodu do domu, schová se pod schody, zatímco shora sestoupí stará žena s košíkem květin. Po sestupu se stará žena podívá do kamery a, jako by viděla něco hrozného, spadne na podlahu. Muž rychle vyleze po schodech a vstoupí do bytu. Čas od času nahmatá tep.
Místnost je téměř prázdná: má okno, visí zrcadlo , na druhé stěně je malý obrázek, uprostřed místnosti je houpací křeslo , v rohu je klec s ptáčkem a akvárium . stůl , v druhém rohu postel, na podlaze přikrytý koš [4] . Hrdina postupně zavírá nebo odstraňuje z místnosti vše, co ho může „pozorovat“. Zároveň jsou rozmazané rámečky, které zobrazují to, co hrdina přímo vidí.
Poté, co si muž sundal kapesník z tváře, zakryje okno, snaží se do něj nedívat, a také zakrývá zrcadlo závojem. Košík obsahuje kotě a štěně. Muž vezme kotě, otevře dvířka, pustí kotě ze dveří, zavře dveře, vezme štěně, otevře dvířka a pustí štěně ven, ale v tu chvíli kotě běží zpět. Tato operace se několikrát opakuje a nakonec se muži podaří vyprovodit kotě i štěně ze dveří. Přikrývka spadne ze zrcadla a muž se opatrně připlíží ke zdi a znovu ji pověsí.
Pak přejde ke křeslu a rozhlédne se po místnosti. Sedící naproti zdi, na které visí obraz mezopotámského boha [5] , se na něj chvíli dívá (zblízka jsou zobrazeny oči božstva), pak vstane a obraz roztrhne, pak se posadí dolů. Když vidí klec s papouškem v rohu (zblízka je oko papouška), přikryje klec kabátem a znovu se posadí. Potom upoutá pozornost na akvárium (oko ryby je zobrazeno zblízka), zakryje je také a pak se znovu posadí. Z kufříku vytáhne sedm fotografií zachycujících člověka (pravděpodobně jeho samotného) v různých obdobích života, počínaje dětstvím [6] . Po prohlédnutí fotografií v původním a opačném pořadí je muž roztrhá a hodí na podlahu. Stále sedí v křesle, před ním ve zdi hřebík a stopa portrétu božstva.
Kamera se pohybuje po místnosti a poprvé vidíme hlavního hrdinu v plné tváří: jedná se o staršího muže, který podřimoval v křesle; jedno oko je překryto černým obvazem. Náhle se probudí a zděšeně se dívá do kamery se stejným výrazem ve tváři jako manželé na ulici a stařena na schodišti. Sám stojí u protější zdi a dívá se na něj. Muž v křesle si zakrývá oči dlaněmi a kývá se dopředu a dozadu.
Herec | Role |
---|---|
Buster Keaton | Samec |
James Karen | kolemjdoucí |
Nell Harrisonová | kolemjdoucí |
Susan Reid | Stařenka |
Film, stejně jako původní scénář, získal protichůdné recenze. Gilles Deleuze tedy nazval svou esej o něm „Největší irský film“ ( Největší irský film ) [7] .
Někteří kritici v díle spatřovali neúspěšný, byť zajímavý pokus brilantního spisovatele o invazi na pole umění, kterému dobře nerozumí [8] [9] .
První a poslední scéna filmu, kde je oko zobrazeno zblízka, připomíná Buñuelův slavný film Andaluský pes , natočený v roce 1929 . Sám Beckett ve scénáři k „Filmu“ naznačuje, že se akce odehrává „asi v roce 1929“.
Úvodní část scénáře má podtitul v latině: esse est percipi , tedy „být znamená být vnímán“ [10] . Zdrojem inspirace pro Becketta byla filozofie slavného filozofa 18. století. George Berkeley , který tento princip prosadil ve svých dílech (zní to úplně jako esse est percipi aut percipere , tedy „být znamená být vnímán nebo vnímat“) [11] . Původní název filmu byl The Eye [12 ] .
V centru Beckettova scénáře je právě protiklad vnímajícího a vnímaného. Jednou, když byl požádán, aby ve zkratce formuloval pro „muže z ulice“, o čem je jeho práce, Beckett řekl:
„Toto je film o vnímajícím oku, o vnímaném a vnímajícím – dvou stránkách téhož člověka. Vnímatel touží více než cokoli jiného vnímat, zatímco vnímající se zoufale chce schovat. Nakonec jeden z nich vyhraje.“
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] Je to film o vnímajícím oku, o vnímaném a vnímajícím – dvou aspektech téhož člověka. Vnímající touží jako šílený vnímat a vnímaný se zoufale snaží skrýt. Pak nakonec vyhraje jeden. [13]V úvodní části scénáře Beckett také píše, že i při potlačení jakéhokoli vnějšího vnímání, ať už ze strany zvířete, člověka nebo božstva, zůstává stále v platnosti subjektivní vnímání sebe sama. Postava filmu je ve scénáři rozdělena na dvě části - objekt vnímání ("O") a oko ("E", z anglického eye ): zatímco O se snaží vyhýbat pozorování, E naopak, pronásleduje ho. Až do konce filmu zůstává nejasné, že pronásledovatel (perceiver) není vnější pozorovatel, ale je to samotný hrdina. Do poslední scény E vnímá O pouze zezadu a úhel pohledu nepřesahuje 45°, pouze na začátku 1. dílu a začátku 2. dílu E tento úhel na pár okamžiků náhodou překročí. Až na konci plně pozoruje O. Výrazy tváře postaršího páru, stařeny a hrdiny ve finále, kdy se stanou objekty Eova pozorování, odrážejí agónii vnímání [ 10] .
V roce 1979 Britský filmový institut natočil další adaptaci Film, 26minutový barevný film režírovaný Davidem Reinerem Clarkem a hlavní rolí Maxe Walla [14] [15] . Beckett byl s touto možností nešťastný, včetně skutečnosti, že film byl dabován, když scénář zamýšlel být zcela němý, s výjimkou jednoho řádku "pššt!" [16] .
Samuel Beckett | |
---|---|
Romány |
|
Povídky a romány |
|
Hraje |
|
Scénář | Film |