Hikayat

Hikayat ( Javi : حكاية ) je arabské slovo znamenající „historie“ – forma malajské , indonéské a brunejské literatury. Prozaický příběh hrdinsko-epického, milostně-dobrodružného, ​​didaktického, hagiografického či historického charakteru, vyznačující se více či méně fantastickým obsahem a anonymním autorstvím. Známý od konce 14. století. [1] Vyprávění je částečně založeno na skutečných historických událostech, ale z velké části je beletrizováno. [2] Veršovaná forma není vyžadována pro malajské a arabské hikayaty, ale pro acehštinu je povinná . [3] Do ruštiny se obvykle překládá jako „příběh“. V Rusku jsou známé především díky překladům L. V. Goryaeva . Seznam některých slavných hikayatů podle století s rukopisnými kódy:

14. století

15. století

16. století

17. století

18. století

19. století

Nedefinováno

Bibliografie

Poznámky

  1. Hikayat // Pogadaev, V. Malajský svět (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur). Jazykovědný a regionální slovník. M .: "Východní kniha", 2012, s. 232
  2. Frits A. Wagner, Indonésie; The Art Of An Island Group, Ann E. Keep, tr. New York: McGraw-Hill, 1959, 246.
  3. Kees Versteegh; Mushira Eid. Encyklopedie arabského jazyka a lingvistiky: A-Ed  (anglicky) . - Brill, 2005. - S. 8 -. - ISBN 978-90-04-14473-6 .
  4. Příběh radžasů z Pasei "/ přel. z malajštiny, výzkum, poznámky a příloha L. V. Goryaeva. - M .: Nauka - Vost. lit., 2015. - 190 s. - (Památky spisovného jazyka Východ; CXLIV / založeno 1965; redakční rada: A. B. Kudelin (předchozí) a další) - ISBN 978-5-02-136610-7
  5. Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic  Society . - 1898. - S. 107 -.
  6. Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic  Society . - 1898. - S. 143 -.
  7. Příběh Mahárádže Marakarmy. Přepis, překlad z malajštiny, výzkum, komentáře, přílohy L. V. Goryaeva. Faksimile na CD. (Památky spisovného jazyka východu, 129). M.: "Východní literatura" RAS, 2008

Odkazy