Historia de un amor

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 26. listopadu 2020; kontroly vyžadují 17 úprav .
Historia de un Amor
Píseň
Vykonavatel Il Divo
Datum vydání 1960
Datum záznamu 1955
Žánr píseň
Jazyk španělština
Doba trvání 3,37 min
označení Sony Music
Skladatel
Textař Carlos Eleta Almaran [d] [1]

Historia de un Amor ( Příběh lásky ) je španělská kubánská bolero píseň o utrpení muže, který ztratil lásku.

Historie

Autorem je panamský skladatel a básník Carlos Eleta Almaran , který ji napsal v roce 1955 po smrti manželky svého bratra [2] .

Účinkující

Píseň zpívalo a hrálo (v instrumentální verzi) mnoho slavných hudebníků jako Cesaria Evora , Julio Iglesias , Dalida , Ana Gabriel , Luis Miguel , Eidi Gorme s triem Los Panchos, Oleg Pogudin , Armen Grigoryan. Existují anglické, francouzské, čínské a další verze této písně. Ruskou verzi nazvanou „První setkání“ provedla Klavdiya Shulzhenko . Japonská verze písně s názvem Aru koi no monogatari (ある恋の物語; doslovný překlad původního názvu) byla přihlášena koncem roku 1959 Misao Nakahara na pěvecké soutěži Kohaku uta gassen v japonském Novém roce . Libanonský zpěvák Mohammed Jamal nahrál píseň v 80. letech v arabštině s názvem „You, the dance and I“ (أنتِ والرقص وأنا) [3] .

Použití

Píseň byla také použita jako ústřední melodie pro 1956 mexického televizního seriálu stejného jména . Pod názvem "Love Story" v podání Olgy Orlové zní stejná píseň v moderním ruském filmu " Od 180 a výše " ( 2005 ).

Text písně

Ya no estás mas a mi lado, corazón. En el alma solo tengo soledad. Y si ya no puedo verte, ¿Por que Dios me hizo quererte? ¿Jaký máš problém? Siempre fuiste la razón de mi existir. Adorarte para mi fue náboženství. Y en tus besos yo encontraba, (En tus labios encontraba,) El calor que me brindaba (El amor que me brindaba) El amor y la vášeň. (El calor de tu vášeň) Es la historia de un amor, Como no seno nebo otro igual. Que me hizo comprender Todo el bien, todo el mal. Que le dio luz a mi vida, Apagandola popírá. Ay ¡que vida tan oscura! (Ay¡que noche tan obscuro!) ¡Sin tu amor no vivire! Už tu nejsi, mé srdce. V duši mám jen samotu Jestli tě nevidím. Proč mě Pán přiměl milovat tě? Abych víc trpěl. Vždy jsi byl důvodem mé existence. Milovat tě bylo moje náboženství. Ve tvých polibcích jsem našel Teplo, které mě přineslo Láska a vášeň. Je to milostný příběh Což už není díky tomu jsem pochopil Všechno dobré i špatné Kdo zapálil světlo v mém životě Pak to uhasit. Ach, jaký beznadějný život! Bez tvé lásky nepřežiju.

Poznámky

  1. 1 2 MusicBrainz  (anglicky) - MetaBrainz Foundation , 2000.
  2. Fallece el empresario y skladatel Carlos Eleta Almarán (nepřístupný odkaz) . Prensa.com (17. ledna 2013). Získáno 10. března 2016. Archivováno z originálu 2. prosince 2013. 
  3. انتي والرقص وانا محمد جمال . YouTube (31. července 2012). Získáno 10. března 2016. Archivováno z originálu 9. března 2016.