Saxo Grammaticus

Saxo Grammaticus
lat.  Saxo Grammaticus
Datum narození kolem 1150 [1]
Místo narození
Datum úmrtí 1220 [2] neboasi 1206 [3] [4]
Země
obsazení historik , spisovatel
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Saxo Grammaticus ( lat.  Saxo Grammaticus ; asi 1150  - asi 1220 [6] [7] [8] ) - dánský kronikář , autor latinského " Skutky Dánů " ( lat.  Gesta Danorum ) v 16 svazcích, který nastínil nejstarší skandinávské ságy v nich .

Životopis

O identitě Saxo Grammaticus je známo jen málo a všechny zmínky o něm mimo jeho vlastní dílo jsou pochybné. Pravděpodobně pocházel z vojenské služební šlechty [9] a narodil se v polovině 12. století na ostrově Zeeland [10] , není však zjištěno, zda měl duchovní nebo mnišský řád. V dochované listině z Lundu je zmínka o jistém arciděkanu Sasovi, který zemřel již v roce 1190, což neumožňuje ztotožnit jej s kronikářem, který své dílo dokončil nejdříve na počátku 13. století.

Saxoův sofistikovaný latinský styl , stejně jako jeho expozice starověkým autorům včetně Sallusta , Cicera , Tita Livia , Virgilia , Valeria Maxima , Marcianuse Capelly a Boethia [7] [11] , naznačuje, že získal duchovní nebo klasické vzdělání mimo Dánsko. - nejspíše ve Francii , možná v Paříži [12] [11] , v Remeši [7] nebo v Orleansu [13] .

První zmínka o Saxu je obsažena ve „Stručné historii dánských králů“, kterou napsal jeho současník – synovec arcibiskupa z Lundu Eskil Sven Aggesen (1145–1199) [10] , který ho římským způsobem nazývá svým „ společník“ ( lat. contubernalis , Dan . hirdfælle ) , což naznačuje, že v mládí mohl sloužit společně s posledně jmenovaným v královské trojici [14] . Sám Saxo ve svých „Skutech Dánů“ uvádí, že jeho otec a děd sloužili v armádě krále Valdemara I. [11] , zatímco on sám „podle starověkého dědičného práva“ byl ve službách syna posledního Valdemara II . .  

V letech 1178 až 1201 byl Saxo sekretářem ( lat.  clericus ) biskupa Absalona (Avessalom) [10] , známé církevní postavy v Dánsku, byl jeho důvěrníkem a účastnil se mnoha jeho kampaní a akcí. Absalon mu ve své závěti odpouští malý dluh dva a půl rigsdaleru a půl marky stříbra a také mu říká, aby vrátil dvě knihy do knihovny benediktinského kláštera Soryo [15] .

Tvrzení prvních vydavatelů Saxova díla z 16. století, že sloužil jako probošt v Roskilde , je nyní považováno za mylné. Pravděpodobnější je, že zastával funkci kanovníka kapituly katedrály sv. Vavřince v Lundu a případně také vyučoval na církevní škole pod ním působící, nesoucí titul mistr ( lat .  magister ) [16]. .

Během svého života, podle anonymní zeelandské kroniky ( lat.  Sjælland Chronicle ) z počátku 14. století , nesl Saxo přezdívku Vysoký neboli „Dlouhý“ ( lat.  Saxo cognomine Longus ) [8] , zatímco čestná přezdívka „ Grammatik“ se poprvé objevuje až v sestaveném kolem roku 1343 v anonymní Jutlandské kronice ( lat.  Chronica Jutensis ), jako uznání jeho učenosti a stylistické dovednosti.

Akty Dánů

Obsáhlé dílo Saxa, plné legend a mýtů, fakticky a chronologicky ne vždy přesné, sestává ze šestnácti knih a pokrývá období od dob synů Humbli Dana I. a Angula , legendárních předků Dánů a Anglů , až do roku 1187 . Začátek prací na něm se podle Svena Aggesena datuje do roku 1185, přičemž indicie obsažené v jeho textu umožňují tvrdit, že do roku 1208 ještě nebyl dokončen [9] .

První čtyři knihy jsou věnovány událostem před narozením Krista, další čtyři knihy jsou věnovány době Římské říše a starověkým germánským kmenům, knihy od 9. do 10. jsou o dobách sjednocení a christianizace Dánska, a posledních sedm, od 10 do 16, je z období od Haralda Modrozubého a končící vládou Canute VI [17] , s primární pozorností k událostem v Lundu a skutkům místních biskupů. Předpokládá se, že posledních osm knih bylo napsáno dříve než prvních osm, protože pro doložení chronologie života a vlády svatých králů Canute IV. Svatého a Valdemara I. Velikého se autor opírá o Absalona, ​​který zemřel v roce 1201, ještě před ukončením prací na kronice.

Prameny k posledním knihám „Skutků Dánů“ by kromě výše zmíněného Aggesenova díla [18] , mohly sloužit jako kompilované v královské kanceláři v Roskilde „Annals of Valdemar“ ( lat.  Annales Valdemarii ), letopisy kláštera Kolbats ( lat.  Annales Colbazenses ), vedené od 30. let 11. století na kapitule katedrály sv. Vavřince v Lundu a přenesené až do roku 1181, a také Roskildská kronika ( lat.  Chronicon Roskildense ) poloviny 12. století a nekrolog v Lundu. Při práci na prvních knihách, obsahově podobných Kruhu Země od Snorriho Sturlusona , byly podle samotného autora použity dánské legendy zprostředkovávající tradici, která se značně lišila od islandských královských ság [19] , stejně jako díla skaldské poezie a hmotné památky včetně runových nápisů na kamenech [17] . Analýza Saxova díla odhaluje jeho obeznámenost s díly Bedy Ctihodného , ​​Paula Deacona , Duda ze Saint-Quentina , Adama z Brém [7] a také „Mladší Eddy“ od Snorriho Sturlusona [20] .

Vzhledem k tomu, že arcibiskupský dvůr v Lundu byl v té době duchovním centrem Dánska, měl rozsáhlou knihovnu , navíc často přijímal církevní i světská velvyslanectví, mezi nimiž bylo mnoho vzdělaných lidí znalých nejen latinské literatury, ale i lidové skandinávské tradice. To vše značně usnadnilo práci Saxovi, který vyrůstal ve šlechtické rodině a od dětství znal mytologii hrdinské minulosti [21] .

Jako zastánce silné královské moci a obránce katolické církve, Saxo tendenční ve svých hodnoceních politických událostí a historických postav, otevřeně se omlouvá za svého patrona Absalona [22] . Hodnota jeho díla spočívá především v tom, že obsahuje obsah řady ság, později ztracených, nebo nikdy nezapsaných a dochovaných pouze v ústním podání. Takové jsou například legendy o legendárních dánských králích Hrolfovi Krakim a Frodovi III ., stejně jako o slavném králi Ragnar Leather Pants a jeho militantní manželce Lagerthě , která se v jiných písemných pramenech vůbec nezmiňuje.

Spolehlivější jsou pozdější zprávy Saska o válkách dánského krále Valdemara I. Velikého s pobaltskými Slovany-Vendy , zabírající 14. knihu jeho díla [23] , objemově největší a zahrnující více než čtvrtinu celého text [24] . Zajímavostí jsou informace o křtu kmene Ruyanů arcibiskupem Absalonem a zničení jejich pohanské svatyně v Arkonu na ostrově Rujána (1168), christianizaci Pomořanska a obléhání Štětína (1175-1177), jakož i vítězství nad pomořanským vévodou Bohuslavem I. a dobytí jeho zemí králem Knudem VI. (1184-1185) [7] .

Přestože filolog Oliver Elton , který na konci 19. století přeložil prvních 9 knih Skutků Dánů do angličtiny , nazval jejich autora „prvním známým dánským spisovatelem“, ve skutečnosti mu předcházelo přinejmenším několik výše uvedených kronik a letopisů z 12. století, nepočítaje ztracené.

Jednu z legend uvedených ve třetí knize Skutků Dánů použil Shakespeare při tvorbě tragédie Hamlet .

Rukopisy a edice

Saxovo historické dílo zůstávalo dlouho neznámé i v samotném Dánsku a teprve v roce 1514 je v Paříži poprvé vydal dánský humanista a teolog Christiern Pedersen [14] , který jeho rukopis objevil ve Švédsku ve sbírce arcibiskupa z Lundu Birgera. Gunnersen. Poté, co se Erasmus Rotterdamský seznámil s prvním vydáním díla Saxo, vysoce ocenil jeho jazyk a styl. Bylo zjištěno, že na konci 15. století, dlouho před pařížským vydáním, měl další rukopis Skutků Dánů v držení německý historik a teolog Albert Krantz , který je použil ve své Kronice severních králů. Dánska, Švédska a Norska (1504) [25] .

Ale teprve poté, co byly Acts of the Danes přeloženy do dánštiny Andersem Sørensenem Wedelem v roce 1575 , začali je studovat a používat doma. Navzdory tomu byly později ztraceny jeho kompletní rukopisy, které měli Krantz a Pedersen, a k nám se dostaly pouze čtyři velké fragmenty [7] , které jsou nyní uloženy v Královské knihovně Dánska v Kodani . Nejstarší z nich je Angers, sestávající ze čtyř pergamenových listů, který byl objeven v roce 1863 ve francouzském městě Angers [26] . Pochází z první čtvrtiny 13. století a je řadou badatelů uznáván jako autografický [17] .

První odborné vydání Skutků Dánů připravil v roce 1771 v Lipsku německý klasický filolog Christian Adolf Klotz . V roce 1851 historik Caspar Frederick Wegenerznovu publikoval v Kodani reeditovaný překlad Wegela a v roce 1898 zde vyšel i nový dánský překlad Frederika Winklera Horna , ilustrovaný norským umělcem Louisem Mu . V letech 1931-1957 vyšla v dánské metropoli nová dvoudílná vědecká publikace J. Olrika a H. Riedera. Poslední akademická vydání Acts of the Danes v originále, stejně jako dánské a anglické překlady, byly vydány v roce 2005 v Kodani a v roce 2015 v Oxfordu pod vedením medievistického filologa Carstena Fries-Jensena, profesora Saské univerzity. (Kodaň). Jejich první kompletní ruský překlad, vytvořený docentem Státní univerzity v Nižním Novgorodu pojmenované po. N. I. Lobačevskij A. S. Dosaev, vydaný v roce 2017 ve dvou svazcích ve vědecké řadě „MEDIAEVALIA: středověké literární památky a prameny“ nakladatelství Russkaja Panorama.

Viz také

Poznámky

  1. http://www.theodora.com/encyclopedia/s/saxo_grammaticus.html
  2. Německá národní knihovna , Berlínská státní knihovna , Bavorská státní knihovna , Rakouská národní knihovna Záznam #118642251 // Obecná regulační kontrola (GND) - 2012-2016.
  3. skupina autorů Saxo Grammaticus  // Encyclopædia Britannica : slovník umění, věd, literatury a obecných informací / H. Chisholm - 11 - New York , Cambridge, Anglie : University Press , 1911. - Sv. 24.
  4. G. F. Saská gramatika // Encyklopedický slovník - Petrohrad. : Brockhaus - Efron , 1900. - T. XXVIIIa. - S. 105.
  5. Chronica Jutensis  (lat.) - 1431.
  6. Záznam #11923874r Archivováno 21. ledna 2022 na Wayback Machine // obecný katalog Národní knihovny Francie
  7. 1 2 3 4 5 6 Volz R. Saxo Grammaticus // Lexikon des Mittelalters . — bd. 7. - Stuttgart; Weimar, 1999. Sp. 1423.
  8. 1 2 Saxo Grammaticus Archivováno 26. února 2022 na Wayback Machine // ARLIMA . Archives de littérature du Moyen Âge.
  9. 1 2 Mortensen LB Saxo Grammaticus Archivováno 26. února 2022 na Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. od Graeme Dunphyho a Christiana Bratu. — Leiden; Boston, 2016.
  10. 1 2 3 Saxo Grammaticus Archivováno 25. února 2022 na Wayback Machine // Encyclopaedia Britannica online.
  11. 1 2 3 Remy Arthur FJ Saxo Grammaticus Archivováno 24. února 2022 na Wayback Machine // Katolická encyklopedie . — Sv. 13. - New York: Robert Appleton Company, 1913.
  12. Saxo Grammaticus Archivováno 30. prosince 2021 na Wayback Machine // Treccani. encyklopedie online.
  13. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání z Oxfordu z roku 2015 // Saská gramatika. Akty Dánů. - T. I. - M., 2017. - S. 392.
  14. 1 2 Saxo Archivováno 3. dubna 2022 na Wayback Machine // Store Norske leksikon.
  15. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání Oxford ... - S. 388.
  16. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání Oxford ... - S. 389.
  17. 1 2 3 Martínez-Pizarro J. Saxo Grammaticus // Slovník středověku . — Sv. 10. - New York, 1985. - str. 676.
  18. Saská grammatika // Sovětská historická encyklopedie . - T. 12. - M., 1969. - Čl. 469.
  19. Gubanov I. B. Legendy Haralda Sinezuba, Sveina Forkbearda a Palnatokiho podle Svena Aggesena, Saxo Grammar, Adam z Brém a islandské ságy Archivní kopie z 8. března 2022 na Wayback Machine // Vědecký bulletin Krymu. - č. 6 (29). — Simferopol, 2020.
  20. Martínez-Pizarro J. Saxo Grammaticus // Slovník středověku. — str. 677.
  21. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání Oxford ... - S. 390.
  22. Saská grammatika // Sovětská historická encyklopedie . - Umění. 470.
  23. Martínez-Pizarro J. Saxo Grammaticus // Slovník středověku. — str. 678.
  24. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání Oxford ... - S. 395.
  25. Fritz-Jensen K. Od předmluvy k vydání Oxford ... - S. 404.
  26. Korovin A. V., Khusainov V. M. Archivní kopie saské gramatiky z 31. října 2021 na Wayback Machine // Great Russian Encyclopedia . - T. 29. - M., 2015. - S. 223.

Publikace

Bibliografie

Odkazy