Neznělá alveolopalatální afrikata | |
---|---|
t͡ɕ | |
obraz
| |
číslo IFA | 215 |
Unicode (hexadecimální) | t͡ɕ |
HTML (desítkové) | ʨ |
X-SAMPA | ts\ |
Neznělá alveolo-palatální afrikata je souhláska , která existuje v některých jazycích. V mezinárodní fonetické abecedě se píše jako ⟨t͡ɕ⟩ (dříve ⟨ʨ⟩). Nejměkčí ze sykavých afrikátů: /t͡ɕ/—/ t͡ʃ /—/ ʈ͡ʂ / [1] .
Někteří učenci používají neznělý pošta-alveolární africký symbol /t͡ʃ/ nebo jeho palatalizovanou verzi /t͡ʃʲ/ k označení /t͡ɕ/ [1] k označení tohoto zvuku .
V ruštině se tento zvuk přenáší písemně s písmenem h .
Vlastnosti neznělé alveolo-palatinální afriky:
Jazyk | Slovo | POKUD | Význam | Poznámky | |
---|---|---|---|---|---|
katalánština [2] | Všechny dialekty | fle TX a | [ˈfɫet͡ɕə] | 'šipka' | Viz katalánská fonologie . |
Valencijský | x ec | [ˈt͡ɕek] | 'zkouška' | ||
čínština | kantonský | 豬/ z yu¹ | [tɕyː˥] poslouchat | 'prase' | V kontrastu s aspirovanou formou. Allophone /t͡s/, obvykle před předními vysokými samohláskami /iː/, /ɪ/, /yː/. Viz kantonská fonologie . |
Mandarinka | 北京/ Běi jīng _ |
[peɪ˨˩ t͡ɕiŋ˥] poslouchat | ' Peking ' | Kontrast s nasávanou formou. Někteří mluvčí to vyslovují jako palatalizované zubní. V běžné distribuci s [t͡s] , [k] a [ʈ͡ʂ] . Viz standardní čínská fonologie . | |
dánština [3] | tj energie | [ˈt͡ɕe̝ːnɐ] | 'sloužit' | Normální implementace řady /tj/ . Viz dánská fonologie . | |
japonský | 知人/ chi jin | [t͡ɕid͡ʑĩɴ] | 'známý' | Viz japonská fonologie . | |
korejština | 집 / jip _ | [t͡ɕip̚] | 'Dům' | Viz korejská fonologie . | |
norský | tj ern | [t͡ɕæɳ] | 'rybník' | Viz norská fonologie . | |
polština [4] | ćma _ | [t͡ɕmä] poslouchat | 'motýl' | Viz polská fonologie . | |
rumunština | Banátský dialekt [5] | bratr _ _ | [frat͡ɕe] | 'bratr' | Jeden z nejvýraznějších fonologických rysů banátského dialektu. Odpovídá /t/ ve standardní rumunštině. Viz rumunská fonologie . |
ruština | h ut | [t͡ɕʉtʲ] | 'mírně' | Viz ruská fonologie . | |
Sumi [6] | aki chi _ | [à̠kìt͡ɕì] | 'ústa' | Alofony /t͡ʃ/ před /i, e/ jsou možné ; místo toho může být implementováno jako /t͡ʃ/ [7] . | |
srbochorvatština | Lov ћ en / Lov ć en | [ɫǒ̞ʋt͡ɕe̞n] | " Lovcen " | Kombinuje se s /t͡ʃ/ ve většině chorvatských a některých bosenských akcentech. Viz srbochorvatská fonologie . | |
lužický | Nižnělužický [8] | š ć to | [ɕt͡ɕit̪] | 'ochrana' | |
švédský | Finsko | kjol _ | [t͡ɕuːl] | 'sukně' | Viz švédská fonologie . |
thajština [9] | จาน | [t͡ɕaːn] | 'jídlo' | V kontrastu s aspirovanou formou. | |
čuvašský | štěpkovač | [t͡ɕi'p̬ɛr] | 'roztomilý' | ||
uzbecký [10] | požadovaný příklad | ||||
vietnamština | cha _ | [t͡ɕa] | 'otec' | Viz vietnamská fonologie . | |
Xumi/Shixing (jazyk) | Nizhneksumskiy [11] | [ H t͡ɕɐ] | 'hvězda' | ||
Verkhneksumskiy [12] | [ H t͡ɕɜ] | ||||
Nosu / I | ꏢ / ji _ | [t͡ɕi˧] | 'kyselý' | Kontrastuje s nasávanými a nenasávanými formami. |
Souhlásky v mezinárodní fonetické abecedě | |
---|---|