slovo rychle | |
---|---|
Typ | počítačově podporovaný překlad , překladová paměť |
Vývojář | Yves Champollion |
Zapsáno v | Jáva |
Operační systém | Windows XP a vyšší, Mac OSX 10.5 a vyšší s Java (Wordfast Pro 3) / Windows 7 a vyšší, Mac OSX 10.9 a vyšší s Java (Wordfast Pro 4), jakýkoli s Microsoft Word 97 nebo vyšší (Wordfast Classic), Windows 2000 nebo vyšší (Wordfast Server), nejnovější webový prohlížeč (Wordfast Anywhere) |
Hardwarová platforma | Java virtuální stroj |
Nejnovější verze | WFC v.6.45 / WFP3 v.4.8 / WFP4 v.8.2 / Wordfast Anywhere v.4.10.5 (WFC červen 2016/ WFP3 červenec 2016 / WFP4 červenec 2016 / WFA červen 2016) |
Licence | komerční software |
webová stránka | wordfast.com , wordfast.net |
Wordfast je rodina překladatelských programů podporovaných počítačem , které podporují překladovou paměť . Stejně jako ostatní programy této třídy, například SDL Trados , MemoQ , Déjà Vu , umožňuje OmegaT segmentovat zdrojový text na základě regulárních výrazů , používat přesné ( anglicky přesné ) a nepřesné ( anglicky fuzzy ) shody s již přeloženými fragmenty, vytvářet a používat slovníky pojmů, zarovnávat ( eng. alignment ) dříve hotové překlady s načítáním do překladové databáze, vyhledávat souvislosti v překladových databázích, pracovat s klíčovými slovy atp.
Wordfast v současnosti běží na více platformách, s podobnými shelly a sadami příkazů a obecně kompatibilními datovými formáty. Softwarovou rodinu Wordfast si oblíbili zejména překladatelé na volné noze, některé z nich však využívají i větší společnosti. Wordfast má centrálu v New Yorku, USA, ale většina vývoje softwaru se provádí v Paříži. Kromě toho má společnost podpůrnou službu v České republice.
Yves Champollion zahájil vývoj první verze Wordfastu v Paříži v roce 1999. Tento program byl sadou maker, která fungovala v aplikaci Microsoft Word 97 a novějších verzích aplikace Word. V té době fungoval jiný software pro překladovou paměť, jako je SDL Trados , v aplikaci Microsoft Word . Tato aplikace založená na Microsoft Word, nyní známá jako Wordfast Classic, byla až do konce roku 2002 nekomerční.
Wordfast byl založen v roce 2006. [1] Až do tohoto bodu vyvíjel Yves Champollion program jako soukromá osoba. V lednu 2009 Wordfast vydal Wordfast Translation Studio, které zahrnuje Wordfast Classic a nezávislou aplikaci Wordfast Professional pro překladovou paměť založenou na Javě . Wordfast Classic a Wordfast Professional jsou distribuovány společně i samostatně. V květnu 2010 byla uvolněna bezplatná online aplikace Wordfast Anywhere. S Wordfast Anywhere mohou překladatelé pracovat na projektech na jakémkoli koncovém zařízení, které má připojení k internetu, jako je smartphone, notebook nebo tablet. V červenci 2010 měl Wordfast Anywhere 5 000 registrovaných uživatelů, [2] ale do listopadu toho roku se počet registrovaných uživatelů zdvojnásobil. [3] V dubnu 2016 vydal Wordfast Wordfast Pro 4, což je významná aktualizace dřívější verze softwaru. Tato aplikace obsahuje pokročilé funkce překladu, jako je editor WYSIWYG ( What You See Is What You Get ), podpora pro vytváření vícejazyčných překladových souborů, kontrola kvality v reálném čase a účinný filtr překladu textu.
Makro software Wordfast Classic běží v aplikaci Microsoft Word 97 nebo novější na jakékoli platformě. Nové funkce podpory vyžadují novější verze aplikace Microsoft Word, ale většina funkcí nadále funguje v aplikaci Microsoft Word 97. Dokument přeložený pomocí Wordfast Classic je převeden na dočasný dvojjazyčný dokument obsahující segmentovaný zdrojový text a překlad. V konečné verzi souboru software odstraní segmenty ve zdrojovém jazyce. Trados 5, WordFisher a Logoport používají stejný pracovní postup jako Wordfast Classic. První verze Wordfast Classic se jmenovala Wordfast verze 1. První verze vyvinutá Yvesem Champollionem byla vydána v roce 1999. [4] Druhou verzi Wordfast Classic používala pouze překladatelská agentura Linguex. Koncem roku 1999 společnost Linguex získala práva na používání softwaru po dobu devíti měsíců pro své interní a externí překladatele. [5] [6] Během těchto devíti měsíců byly do Wordfastu přidány nové funkce, jako je kontrola kvality založená na pravidlech, kontrola kvality založená na glosářích a online podpora. Třetí verze byla vydána po uzavření Linguexu. Tato verze byla zdarma, ale uživatelé tohoto programu se museli zaregistrovat. V polovině roku 2001 podepsali vývojáři Wordfastu smlouvu o společném podniku s překladatelskou agenturou Logos o distribuci programu ve Velké Británii prostřednictvím Champollion Wordfast Ltd. [7] Společný podnik byl uzavřen v srpnu 2001. Zpočátku byla třetí verze Wordfastu zdarma, ale vyžadovala registraci se sériovým číslem vygenerovaným počítačem uživatele. V říjnu 2002 se Wordfast stal komerčním produktem s tříletou licencí za cenu 170 EUR pro uživatele v průmyslových zemích. V jiných zemích stála licence nejprve 50 eur a později 85 eur. [osm]
Wordfast Anywhere je bezplatná verze Wordfastu založená na prohlížeči. Příkazy a uživatelské rozhraní tohoto programu jsou podobné jako u Wordfast Classic. Wordfast Anywhere byl oficiálně vydán v květnu 2010 [9] , přestože beta verze byly použitelné již v květnu 2009. [10] Před vydáním softwaru ještě nebylo jasné, zda software po vydání zůstane zdarma. [11] Přestože je software zdarma k použití, má určitá omezení: [12]
V souladu se zásadami ochrany osobních údajů Wordfast Anywhere jsou všechny dokumenty nahrané na server důvěrné a nejsou sdíleny s třetími stranami. Uživatelé softwaru mohou používat systém strojového překladu a rozsáhlé veřejné překladové paměti chráněné proti zápisu. [13] Wordfast Anywhere lze také použít na mobilních zařízeních, jako jsou chytré telefony a tablety. [14] [15] Od dubna 2011 je ve Wordfast Anywhere povoleno OCR pro dokumenty PDF. [16] Wordfast Anywhere podporuje následující formáty:
Wordfast Anywhere nepodporuje dokumenty OpenDocument.
Wordfast Pro je samostatná, multiplatformní (Windows, Mac, Linux) aplikace pro překladovou paměť, která umožňuje překladatelům pracovat v dvojjazyčném prostředí, používat texty, které již byly přeloženy, a používat termínové báze. Projektoví manažeři a překladatelé mohou využívat pokročilé funkce Wordfast Pro, jako je předpřeklad, dávkové zpracování a kontrola kvality. Wordfast Pro 3 přichází s pluginem Project Manager, který urychluje práci projektových manažerů. Ve Wordfast Pro 4 jsou také funkce pro projektového manažera, jako jsou Rychlé nástroje, které se používají ke zpracování souborů před zahájením překladu. Aplikace překladové paměti Wordfast Pro podporují všechny jazyky podporované aplikací Microsoft Word. Funkce transcheck pomáhá provádět kontrolu kvality, kontrolu pravopisu v reálném čase a konzistenci terminologie. V obou verzích softwaru může uživatel vytvářet a používat neomezený počet překladových pamětí a glosářů. V jedné překladové paměti je uloženo až 1 000 000 překladových jednotek a v jednom slovníku je uloženo až 250 000 hledaných slov. Uživatel může sdílet svou překladovou paměť se serverem Wordfast. Nejnovější samostatná aplikace překladové paměti Wordfast Pro 4 obsahuje kromě funkcí Wordfast 3 například WYSIWYG editor a možnost slučování souborů. Wordfast Pro 3 běží na platformách Windows, Mac a Linux a Wordfast Pro 4 běží na platformách Windows a Mac. Wordfast Pro podporuje následující formáty:
Wordfast Pro nepodporuje soubory ve formátu OpenDocument. Wordfast Pro 4 byl kritizován za to, že je pomalý. Načítání programu trvá déle než předchozí verze a přesun z jednoho segmentu do druhého trvá příliš dlouho. [17]
Nástroje Plus je sada aplikací navržená pro uživatele Wordfast Classic, která obsahuje pokročilé funkce, jako je rozpoznávání textu a zarovnání.
Pomocí aplikace VLTM Project mohou uživatelé používat velmi velkou sdílenou překladovou paměť nebo vytvořit samostatnou pracovní skupinu, jejíž členové mohou mezi sebou sdílet své překladové paměti.
Wordfast Server (WFS) je server překladové paměti, který je kompatibilní s Wordfast Classic, Wordfast Pro a Wordfast Anywhere. Na serveru můžete uživatelům nacházejícím se kdekoli na světě povolit přístup k vaší překladové paměti v reálném čase. WFS podporuje překladové paměti ve formátech TMX a Wordfast TM. Tento server může současně obsluhovat až 50 000 uživatelů a podporovat až tisíc překladových pamětí, z nichž každá může obsahovat až miliardu segmentů. Podporované formáty překladových pamětí a glosářů Překladatelské paměti a glosáře Wordfast jsou soubory prostého textu ve formátu csv, které lze otevřít a upravit v textovém editoru. Software Wordfast také podporuje import a export souborů TMX, takže si můžete vyměňovat data mezi jinými dobře známými AM aplikacemi. Wordfast Pro podporuje formát TBX, který umožňuje exportovat/importovat terminologické databáze do jiných aplikací TA. Produkty Wordfast podporují vytváření více překladových pamětí a glosářů pod jedním účtem. Překladová paměť Wordfastu pojme až milion segmentů a jeho glosář pojme až 25 000 slov na účet. S Wordfast můžete používat překladové paměti uložené na serveru a získat pomoc od softwaru pro strojový překlad, jako je Google Translate a Microsoft Translator .
Kompletní uživatelskou příručku softwaru lze stáhnout z webové stránky Wordfast. Existují také webové stránky podpory pro Wordfast Pro a Wordfast Anywhere. Wordfast Wiki poskytuje uživatelům nápovědu, jak začít používat program, tipy, jak jej používat, odpovědi na často kladené otázky a obecné informace o softwaru. Instruktážní videa jsou k dispozici na kanálu Wordfast English na YouTube. Pro uživatele, kteří si zakoupili licenci, nabízí Wordfast bezplatnou technickou podporu. Uživatelé mohou také využít výhod bezplatných webových fór technické podpory, která jsou k dispozici ve více jazycích. Uživatelé Wordfastu mají také přístup k 19 vícejazyčným mailing listům založeným na webovém fóru Yahoo Groups!. Jsou určeny pro komunikaci mezi uživateli a pro projednávání problémů.
Wordfast Classic a Wordfast Pro lze zakoupit samostatně, v takovém případě je cena licence 400 eur za program, nebo dohromady, v takovém případě je cena licence 500 eur. Některé země mají speciální slevy. [18] Při nákupu tří a více licencí platí množstevní sleva. Aby byla zajištěna stabilita produktu, všechny licence Wordfast zahrnují bezplatnou e-mailovou podporu po dobu tří let od data nákupu, bezplatné aktualizace na nové verze softwaru a právo na obnovení softwarové licence. Po třech letech si uživatelé mohou prodloužit licenci na tři roky s 50% slevou ze standardní ceny v době nákupu.
Webová stránka Wordfast má seznam kvalifikovaných instruktorů Wordfastu v různých zemích. [19]