Abdukahhar, Samig

Samig Abdukahhar

Portrét Samiga Abdukahhara
z knihy "Rocks and Shadows" (1983)
Jméno při narození Sami Abduganievič Abdukacharov
Datum narození 22. února 1922( 1922-02-22 )
Místo narození Taškent , Turkestán ASSR , Ruská SFSR
Datum úmrtí 9. února 1990 (ve věku 67 let)( 1990-02-09 )
Místo smrti Taškent , Uzbecká SSR , SSSR
Státní občanství  SSSR
obsazení romanopisec , básník , fabulista , scénárista , překladatel , novinář
Roky kreativity 1937-1990
Jazyk děl uzbecký , ruský
Ocenění
Medaile "Za pracovní vyznamenání" - 18.03.1959
Ctěný pracovník kultury Uzbekistánu SSR.png

Samig Abdukakhkhar ( uzb . Sami Abduqahhor, Sami Abdukakhor ) (literární pseudonym; vlastním jménem - Sami Abduganievich Abdukakharov ; 22. února 1922, Taškent - 9. února 1990, tamtéž) - sovětský a uzbecký spisovatel, básník, scenárista. Člen Svazu spisovatelů SSSR , člen Svazu kameramanů SSSR , Ctěný pracovník kultury Uzbecké SSR [1] [2] [3] .

Jeden ze zakladatelů žánru moderní bajky v uzbecké literatuře 20. století [4] [5] . Významně přispěl k rozvoji sovětské a uzbecké satiry. Známý svými humornými povídkami, satirickými básněmi, bajkami, fejetony. Scenárista několika epizod All-Union satirického filmového časopisu "Wick" [6] [7] [8] a televizního celovečerního filmu "The Age of Anxiety", natočeného na objednávku Ústřední televize SSSR [9] [ 10] [11] . Pravidelný přispěvatel do satirického časopisu " Crokodýl " v letech 1960-1980. Jeden z tvůrců satirického filmového časopisu Uzbekistánu " Nashtar ", nazývaný sovětským spisovatelem Sergejem Michalkovem "mladším bratrem Wicka" [12] .

Životopis

Samig Abdukakhkhar se narodil v Taškentu v roce 1922.

V roce 1936 získal sedmileté středoškolské vzdělání a vstoupil do stranické a novinové školy při Ústředním výboru Komunistické strany Uzbekistánu v Taškentu, kterou absolvoval v roce 1938.

Svou tvůrčí činnost zahájil v roce 1937, kdy publikoval několik satirických příběhů a esejů na stránkách republikových novin a časopisů [13] . V roce 1938 začal Samig Abdukakhkhar pracovat v redakci republikánského satirického časopisu „Mushtum“: nejprve jako literární pracovník, později jako vedoucí oddělení.

V roce 1939 vstoupil na filologickou fakultu Samarkandské státní univerzity pojmenované po. A. Navoi . Svá studia na univerzitě spojil s prací vedoucího katedry literatury v samarkandských regionálních novinách „Lenin Yuli“ („Leninova cesta“, nyní „ Samarkand Bulletin “).

22. dubna 1942 byl povolán do řad Sovětské armády a do května 1946 sloužil v pohraničních jednotkách. Člen Velké vlastenecké války.

V poválečných letech pracoval jako vedoucí oddělení v redakci listu Lenin Uchkuni (Leninskaya Iskra, Taškent), dopisovatel uzbecké telegrafní agentury (UzTAG) v Kaškadarské oblasti, vedoucí oddělení v redakci hl. regionální noviny Kashkadaryo hakikati (Kashkadarya Pravda, Karshi ). ) [1] .

Od roku 1948 - vedoucí oddělení v republikových mládežnických novinách "Yosh leninchi" ("Mladý leninista", Taškent), v letech 1951-1954. - Vedoucí redaktor, poté vedoucí oddělení Státního nakladatelství Uzbecké SSR (Gosizdat UzSSR). V roce 1954 byl opět převeden do redakce časopisu Mushtum a v roce 1956 byl jmenován výkonným tajemníkem regionální pobočky Svazu spisovatelů Uzbecké SSR ( Fergana ) ve Ferganě.

Po návratu do Taškentu v roce 1958 pracoval jako vedoucí střihač ve filmovém studiu Uzbekfilm . V letech 1960-1966 - Vedoucí oddělení prózy v časopise "Sharq Yulduzi" ("Hvězda východu", Taškent).

V roce 1966 byl z iniciativy Samiga Abdukachkhara a Anatolije Kobulova v Taškentu ve filmovém studiu „ Uzbekfilm “ vytvořen republikánský satirický filmový časopis „ Nashtar “. Od vzniku filmového magazínu byl Samig Abdukakhhar výkonným tajemníkem redakce – organizoval a dohlížel na přípravu filmových zápletek, působil také jako scenárista a režisér jednotlivých epizod [14] .

Zemřel 9. února 1990 a byl pohřben v Taškentu na památném hřbitově Chigatai .

Kreativita

První sbírka příběhů Samiga Abdukakhkhara „Front Stories“ byla vydána v roce 1945 ve Stalinabadu (nyní Dušanbe , Tádžikistán) [15] .

V nakladatelství „ Pravda “, největším vydavatelství časopisů a novin SSSR, vyšly 3 knihy Samiga Abdukakhchara: „Učená husa a mnoho dalších“ (1964) [16] , „Jak jsem se bránil před kritikou. ..“ (1972) [17] ] , „Někde jsme se potkali: Fejetony. Bajky. Humoresky“ (1984) [18] .

Celkem za spisovatelova života vyšlo v Taškentu, Moskvě a Dušanbe 35 knih jeho autorství v uzbeckém a ruském jazyce [19] . V ruštině vyšlo 12 knih, včetně sbírek povídek, básní a bajek „Bajky“ (1958), „Silná ruka“ (1965), „Do světla božího“ (1972), „Postarej se o muže“ (1983) ; příběh „Cesta vede ke štěstí“ (1963), dětské básně „Valijan šprýmař“ (1977). V Uzbeku vyšlo 23 knih, včetně sbírek „Sousedé“ (Kushnilar, 1963), „Majáky“ (Charogbonlar, 1964), „Můj hněv, má pýcha“ (Kahrim va fahrim, 1972), „Skály a stíny“ (Koyalar va soyalar, 1975), příběh „Počátek života“ (hayotning boshlanishi 1959), knihy pro děti „Validzhan the Joker“ (1968) a „Tashkenbai from Africa“ ​​(1989). Celkový doživotní náklad spisovatelových knih je více než 1,1 milionu výtisků.

Sovětský spisovatel, autor hymen SSSR a Ruska, Sergej Michalkov , popsal Samiga Abdukakhchara jako „bojovníka těžkého žánru“. „Samig Abdukakhhar si pro sebe vybral obtížné povolání. Spisovatel je věrný těžkému žánru satiry. Proč těžké? Ano, protože satirik musí neustále „kazit vztahy“ s tou částí čtenářů, která se v jeho dílech pozná. Staré uzbecké přísloví říká: "Než si vyberete místo pro svůj dům, vyberte si souseda." Za souseda bych si vybral Samiga Abdukahhara. Protože oba projevujeme netoleranci ve své práci... ke každému, kdo překáží čestným lidem žít a pracovat,“ napsal Michalkov v předmluvě ke knize „Postarej se o muže“ [20] [6] .

Samig Abdukakhkhar je považován za jednoho ze zakladatelů žánru moderní bajky v uzbecké literatuře 20. století [4] [21] . Doktor filologie, profesor S.Z. Mirzaev ve své monografii „Uzbecká literatura 20. století“ (2010) zhodnotil své dílo následovně: „V těchto letech [50. a Elbek, oživený. Všimněme si zvláště úspěšných experimentů v tomto žánrovém systému Samiga Abdukakhchara, Yamina Kurbana, Olima Kuchkarbekova... Bajka [Samig Abdukakhkhar] se vyznačuje metaforickým poetickým stylem, trefným figurativním jazykem. Satirické a humorné básně [Samigy Abdukachkhary] rozšířily žánrový systém uzbecké poezie“ [5] .

Samig Abdukakhhar byl také autorem řady her pro dětská divadla (The Adventure of Samad: A Play for the October Theatre, 1973). Jeho hry „Šance v lese“ a „Alidžan a Validžan“ byly uvedeny v Republikánském loutkovém divadle Uzbekistánu .

Básně, příběhy a eseje Samiga Abdukakhhara byly publikovány ve sbírkách spisovatelů SSSR („Nestor z „Krokodýla“ [22] , „Přátelský smích“ atd.), v novinách a časopisech SSSR (noviny „ Pravda “, V éteru všech zazněly „ Literární noviny “, noviny „ Komsomolskaja pravda “, noviny „ Sovětská kultura “, časopis „ Přátelství národů “, časopis „ Změna “, satirický časopis „ Krokodil “ atd. -Union Radio [23] . Díla Samiga Abdukakhhara byla přeložena a vydána v běloruštině [24] , lotyštině [25] , litevštině [26] , turkmenštině [27] , maďarštině, angličtině [6] .

Samig Abdukakhkhar je scenáristou několika epizod celounijního satirického filmového časopisu „ Wick “ (čísla č. 13 (1963) a č. 57 (1967)) [28] . V roce 1966 vytvořili Samig Abdukakhkhar a Anatolij Kobulov ve filmovém studiu „ Uzbekfilm “ republikánský satirický filmový časopis „ Nashtar “ („Skalpel“) [29] podle vzoru „Wick“ . Analogicky s The Wick, každé číslo Nashtar sestávalo z několika hraných filmů nebo dokumentů a někdy karikatur. Hlavním úkolem tvůrců filmového magazínu „Nashtar“ byl boj za pomoci satiry a humoru se společenskými neřestmi, se kterými se setkáváme v každodenním životě [29] . Samig Abdukahkhar byl scénáristou více než 50 celovečerních a dokumentárních epizod filmového časopisu „Nashtar“, kromě toho byl režisérem několika epizod.

V roce 1973 byl na obrazovkách Sovětského svazu uveden celovečerní televizní film „The Age of Anxiety“ podle scénáře Samiga Abdukakhhara (spoluautorem s Dmitrijem Bulgakovem). Film byl natočen filmovým studiem " Uzbekfilm " na objednávku Ústřední televize SSSR [11] .

Samig Abdukakhkhar je známý jako mistr literárního překladu – jako první přeložil do uzbečtiny řadu děl ruských a západních klasiků i současných spisovatelů. Mezi překlady je tragédie M.Yu. Lermontov „Španělé“ (spolu s Askadem Mukhtarem ), Herzenova „ Zlodějská straka“ , Solovjovova „ Příběh Hodji Nasreddina “, „Příběhy a pohádky“ A. Čechova , „Příběhy“ X. G. Andersena , komedie " Scapinovy ​​triky " od Molièra , román finského satirika Marttiho Larniho "4. obratel", román "Kavalír zlaté hvězdy" od Semjona Babaevského (spolu s A. Rakhimi), díla I. Krylova , M. Gorkij , S. Marshak , D. Poor , S. Mikhalkov , S. Antonov , S. Oleinik , Rabindranath Tagore , Sabir Takhirzade, příběhy I. Arefieva, P. Vezhinova , V. Milčakova, G. Komarovského, Yu.Janovského a další spisovatelé a básníci. Podle novináře Borise Parmuzina byla v expozici domovního muzea Hanse Christiana Andersena v Odense (Dánsko) představena kniha děl dánského vypravěče v Uzbeku v překladu Samiga Abdukakhchara [6] .

Ve filmovém studiu "Uzbekfilm" se Samig Abdukakhkhar podílel na dabování více než 45 celovečerních filmů do uzbečtiny. Slavné sovětské filmy " Jeřábi létají ", " Pozor na auto ", " Tři plus dva ", " Kochubey ", " Macecha " , " Splinter ", " Hodiny se zastavily o půlnoci " , [30] .

Ocenění a tituly

Paměť a rozpoznávání

Zajímavosti

Bibliografie

Knihy

V ruštině
  • Bajky. - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1958. - [přeloženo z uzbečtiny] - 10 000 výtisků. [43]
  • Zelený ostrov: Eseje. - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1963. - [přeloženo z uzbečtiny] - 10 000 výtisků. [44] [45]
  • Cesta vede ke štěstí. Příběh - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1963. - [autorizovaný překlad z uzb. A. Bender] - 15 000 výtisků. [45]
  • Vědec husa a mnoho dalších. - Moskva: Pravda, 1964. - 250 000 výtisků. [16]
  • Silná ruka. - Tashkent : Tashkent Publishing House, 1965. - [přeloženo z uzbečtiny] - 15 000 výtisků. [37] [46]
  • Jak jsem se bránil před kritikou... - Moskva: Pravda, 1972. - 75 000 výtisků. [17]
  • Cesta vede ke štěstí. - Tashkent : Yosh guard, 1972. - [přeloženo z uzbečtiny] - 45 000 výtisků. [47]
  • Věčný svět: Bajky, fejetony ve verších, humoresky. - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1972. - [přeloženo z uzbečtiny] - 15 000 výtisků. [48]
  • Do světla božího: Bajky, fejetony ve verších, humoresky. - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1972. - [přeloženo z uzbečtiny] - 10 000 výtisků. [49]
  • Vtipálek Valijan: Veselé historky ve verších. - Tashkent : Yosh guard, 1977. - [přeloženo z uzbečtiny] - 60 000 výtisků. [50] [51]
  • Starejte se o muže: Bajky, fejetony ve verších, vtipy, humorné příběhy, satirické scénáře. - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1983. - [přeloženo z uzbečtiny] - 45 000 výtisků. [52]
  • Někde jsme se potkali: Fejetony. Bajky. Humoresky - Moskva: Pravda, 1984. - [přeloženo z uzbečtiny] - 75 000 výtisků. [osmnáct]
V Uzbečtině
  • Přední příběhy (Khangomalari Front). - Stalinabad : Státní nakladatelství TadžSSR, 1945. - [v uzbečtině] - 3 000 výtisků. [patnáct]
  • Hrdinové z Kitab: Esej (Kitob kahramoni). - Společné nakladatelství "Kzyl Uzbekistan" a "Pravda Vostoka", 1949. - [v uzbečtině] - 10 000 výtisků.
  • Srdce republiky: Eseje a příběhy (Republika Yuragi). - Společné nakladatelství "Kzyl Uzbekistan" a "Pravda Vostoka", 1950. - [v uzbečtině] - 10 000 výtisků. [53]
  • Galja Izmailová. Lidový umělec Uzbecké SSR. Hlavní článek. - Taškent : Státní nakladatelství Uzbecké SSR, 1953. - [v uzbečtině] - 45 000 výtisků.
  • Bajky (Masallar). - Taškent : Státní nakladatelství Uzbecké SSR, 1954. - [v uzbečtině] - 10 000 výtisků. [54]
  • Příběhy (Hikoyalar). - Taškent : Státní nakladatelství Uzbecké SSR, 1956. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [55]
  • Příběhy [Samiq Abdukakhkhar, Jonrid Abdullahanov ]. Pro děti středního a vyššího věku (Ҳikoyalar. Ўrta va katta yoshdagi bolalar uchun). - Taškent : Státní nakladatelství Uzbecké SSR, 1956. - [v uzbečtině] - 30 000 výtisků.
  • Začátek života. Tale (hayotning boshlanishi). - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1960. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [56]
  • Když jdete zlatým údolím. Eseje o vůdcích sedmiletého plánu (Oltin vodiylarni kezganda). - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1961. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [57]
  • Pravda bolí oči. Bajky, parodie, humor (Betga aitganning zaҳri yuқ). - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1961. - [v uzbečtině] - 10 000 výtisků. [57]
  • Nepočítat, neříkat osm ... Humorné příběhy (Sanamai sakkiz dema) - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1962. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [58]
  • Sousedé. Příběhy (Kushnilar). - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1963. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [45]
  • Majáky: Eseje (Charogbonlar) - Taškent : Goslitizdat UzSSR, 1964. - [v uzbečtině] - 15 000 výtisků. [59]
  • Bitters. Satira a humor (Achchik dori). - Tashkent : Tashkent Publishing House, 1965. - [v uzbečtině] - 10 000 výtisků.
  • Valijan je vtipálek. Příběhy ve verších. Pro mladší děti (Valizhon hazilkash). - Tashkent : Yosh guard, 1968. - [v uzbečtině] - 60 000 výtisků. [60]
  • Dům začíná na prahu: Příběhy (Uy ostonadan boshlanadi). - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1970. - [v Uzbeku] - 15 000 výtisků. [61]
  • Užitečné sípání. Satirické příběhy [správný překlad - Užitečné chrápání] (Foidali khurrak) - Taškent : Nakladatelství Ústředního výboru Komunistické strany Uzbekistánu, 1971. - [v uzbečtině] - 50 000 výtisků. [62] [63]
  • Můj hněv, moje hrdost. Básně (kahrim va fahrim). - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1972. - [v Uzbeku] - 10 000 výtisků. [64]
  • Trpaslíci a obři: Příběhy, filmový příběh, humor [správný překlad - Skály a stíny] (Koyalar va soyalar). - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1975. - [v Uzbeku] - 60 000 výtisků. [65]
  • Postarej se o muže: Satyre. básně, bajky a příběhy (Erkaklarni asrang). - Taškent : Nakladatelství Ústředního výboru Komunistické strany Uzbekistánu, 1982. - [v uzbečtině] - 33 500 výtisků. [66]
  • Skály a stíny. Bajky. Fejetony ve verších. Humoreskní. Parodie. Satirické příběhy (Koyalar va Soyalar). - Taškent : Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1983. - [v Uzbeku] - 10 000 výtisků. [67]
  • Někde jsme se potkali: Příběhy a filmový příběh (Uzlaridan sўrasak). - Taškent: Yosh guard, 1983. - [v uzbečtině] - 30 000 výtisků.
  • Tashkenbay from Africa: A Tale and Stories (Afrikalik Toshkentboy). - Taškent : Yosh guard, 1989. - [v uzbečtině] - 30 000 výtisků. [68]

Ve sbírkách

  • Obyčejný příběh. Špatná specialita. Sen v ruce. atd. // Služba pro službu. Satira a humor [Sbírka. Ilustr.: B. S. Žukov]. - Taškent: Goslitizdat UzSSR, 1962. - 15 000 výtisků. [69]
  • Sousedé. Stane se teď něco?... Překvapení. Moudrá odpověď. Dvě setkání. atd. // Jak smích, tak slzy. Satira a humor [Sbírka. Ilustr.: B. S. Žukov]. - Taškent: "Taškent", 1966. - 60 000 výtisků. [70]
  • Munilal: příběh [přeloženo z uzb. M. Mirzamukhamedov] // Datel. Příběhy. - Tashkent: Yosh guard, 1970. - 90 000 výtisků.
  • Oblíbený sport: báseň // antologie "Nestor z" Krokodýl ". - Moskva : Pravda, 1972. - 100 000 výtisků. [71]
  • Moucha ... ve vědě: básně [přeloženo z uzb. A. Naumov] // sbírka „Můj uzbecký bratr „Mushtum“: Satyr. příběhy, básně, karikatury. - Moskva: Pravda, 1973. - 75 000 výtisků. [72]
  • Rustamův koníček: básně [přel. z uzb. D. Polinin] // sbírka "Friendly Laughter". - Moskva: Umění, sv. 4 / Porov. Ano, I. Ostrovský. - 1978. - 66 000 výtisků. [73]
  • Nebeská hádanka: básně [přel. z uzb. N. Krasilnikov] // sbírka "Přátelský smích". - Moskva: Umění, sv. 5 / Porov. Ano, I. Ostrovský. - 1979. - 53 450 výtisků. [74]
  • Bitter, oh bitter... // Bílé zlato: sbírka povídek uzbeckých spisovatelů: Per. z Uzbeku. / [Porov. S. M. Madaliev]. - Moskva: Sovětský spisovatel, 1984. - 30 000 výtisků.
  • Věříš mi, Salimbayi? [autorizovaný překlad z uzb. Boris Privalov] // Tisíc a jeden život: Uzbecké příběhy. spisovatelé: [Přel. z Uzbeku. / Comp. N. V. Vladimirova, I. U. Gafurov]. - Taškent: Literární nakladatelství. a umění, 1988. - 60 000 výtisků. [75] [76] [77]

Periodika

  • noviny Literaturnaya Gazeta č. 44: Věříš mi, Salimbayi? [autorizovaný překlad z uzb. Boris Privalov] - Moskva: Literární noviny, 31. října 1979 [78] [79]
  • noviny "Pravda" č. 17 (18064): Po přestěhování úřadu / Ochrana před kritikou [přel. z uzb. V. Lipko] - Moskva: Pravda, 17. ledna 1968 [80]
  • noviny „Sovětská kultura“ č. 36 (270): Vášeň a lhostejnost. Esej – Moskva: Sovětská kultura, 17. března 1955 [81]
  • noviny "Komsomolskaja pravda" č. 125 (7064): Kde jsou masoví aktivisté, kde je amatérské představení? - Moskva: Komsomolskaja pravda, 28. května 1948 [82]
  • časopis "Smena" č. 832: Nepříznivá specialita [přel. z uzb. Oleg Sidelnikov] - Moskva: Změna, leden 1962 [83] [84]
  • časopis "Krokodýl" č. 34 - Moskva: Pravda, prosinec 1961 [85]
  • časopis "Krokodýl" č. 02 - Moskva: Pravda, leden 1970 [86]
  • časopis "Krokodýl" č. 32 - Moskva: Pravda, listopad 1970 [87]
  • časopis "Krokodýl" č. 06 - Moskva: Pravda, únor 1972 [88]
  • časopis "Krokodýl" č. 15 - Moskva: Pravda, květen 1972 [89]
  • časopis "Krokodýl" č. 19 - Moskva: Pravda, červenec 1975 [90]
  • časopis "Hvězda východu" č. 7-10: Počátek života. Pohádka [přel. z uzb. A. Bender] - Taškent: Hvězda východu, červenec-říjen 1962 [91]
  • časopis "Hvězda východu" č. 4: Africké příběhy [přel. z uzb. Yu. Kovalev] – Taškent: Hvězda východu, duben 1972 [92]

Záznamy

  • Jen ty (Sensan Eng Keragim) [Zvukový záznam]: Uzbecká lidová píseň / text Samig Abdukakhkhar // Rakhimov, Kamaliddin. Slavík [Zvukový záznam]: Kamaliddin Rakhimov zpívá / [doprovod] Ans. nar. nástroje pod ex. M. Mukhammedova. - Moskva: Melody, 1983 (Taškent: Taškentské nahrávací studio, 1982) [93] .

Odkazy

Poznámky

  1. ↑ 1 2 Článek od Samig Abdukakhkhar // Spisovatelé sovětského Uzbekistánu: Příručka. / Autoři-kompilátoři Bondarenko N. A., Novoprudsky V. D., Khodzhaev Ya. D. - Taškent: Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1984. - S. 10-12.
  2. Článek od Samiga Abdukakhkhara // Kameramani sovětského Uzbekistánu: Příručka / Sestavil Anvar Yakubkhojaev. - Taškent: Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1979. - 10-11 s.
  3. Samig Abdukahhar - Biografie. . www.uzbekkino-ussr.asia - Uzbecké kino SSSR: Lidé, kteří ho vytvořili . Staženo: 29. ledna 2022.
  4. ↑ 1 2 Článek Masal (Fable) // Národní encyklopedie Uzbekistánu - Uzbekiston Milliy Encyclopediasi.  (uzb.) . - Taškent: GU "Uzbecká národní encyklopedie", 2000. - S. 264.
  5. ↑ 1 2 Mirzaev, Saidulla Ziyadovich. Uzbecká literatura XX století (vědecké vydání) . - Moskva: Východní literatura Ruské akademie věd, 2010. - S. 44-45, 58.
  6. ↑ 1 2 3 4 Ostré slovo satirika  // Pravda Vostoka: Noviny. - 1982. - 26. února ( č. 48 (19823) ). - S. 4 .
  7. Samig Abdukakhkharov - Biografie spisovatele na stránkách mediální služby Megogo . megogo.net . Staženo: 29. ledna 2022.
  8. ↑ Stránka filmového magazínu Wick na webu filmové databáze IMDB.com  . Staženo: 1. února 2022.
  9. Stránka filmu Age of Anxiety . Encyklopedie dobrodružných a detektivních filmů SSSR 1922-1991 "sovětské kino": soviet-movies.ru . Staženo: 29. ledna 2022.
  10. Komentovaný katalog hraných filmů Uzbekistánu (1925-2008) / koordinátor: kandidát dějin umění, docentka S. Khaitmatova. - Taškent, Uzbekistán: Nakladatelství Saníat Jurnali, 2009. - S. 52.
  11. ↑ 1 2 Stáří alarmů. Celovečerní film (1972)  (ruština)  ? . Youtube. Oficiální kanál GOSTELERADIOFOND . Staženo: 5. února 2022.
  12. 50 čísel "Nashtar"  // Sovětská obrazovka: časopis. - 1974. - č. 7 . - S. 21-22 .
  13. Samig Abdukahhar. Předmluva // Vědec Husa / Editor Boris Yudin. - Moskva: Pravda, 1964. - 64 s.
  14. Národní encyklopedie Uzbekistánu (v uzbečtině). Nashtarův článek . - Taškent, Uzbekistán: Národní encyklopedie Státního vědeckého nakladatelství Uzbekistánu, 2000. - S. 119.
  15. ↑ 1 2 Tolipová Sh. M., Ibragimova G. I. Díla spisovatelů Uzbekistánu vydaná v bratrských republikách. Knižní rejstřík . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1984. - S. 110.
  16. ↑ 1 2 Tolipová Sh. M., Ibragimova G. I. Díla spisovatelů Uzbekistánu vydaná v bratrských republikách. Knižní rejstřík . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1984. - S. 27.
  17. ↑ 1 2 Kniha "Jak jsem se bránil před kritikou..." Abdukahhar Samig - kupte si knihu s rychlým dodáním v internetovém obchodě OZON . OZON.ru. _ Staženo: 29. ledna 2022.
  18. ↑ 1 2 Knihy od Samiga Abdukakhkhara na Soviet-fiction.RF . www.fantast-cccr.ru _ Staženo: 29. ledna 2022.
  19. Literární police // Večerní Taškent: noviny. - 1990. - 22. ledna ( č. 18 ). - S. 3 .
  20. Samig Abdukahhar. Postarej se o muže: Satyre. básně, pohádky a příběhy . - Taškent: Nakladatelství Ústředního výboru Komunistické strany Uzbekistánu, 1982. - 55 s. - (B-ka "Mushtuma" N 3 (67)).
  21. Sestavil Parpiev. X. Literární třída 6. Sbírka otázek a odpovědí. Ministerstvo veřejného školství Republiky Uzbekistán Ministerstvo školství regionu Namangan  (uzb.) . pop16-dimi.zn.uz .
  22. "Nestor z Krokodýla" .
  23. 11:15 - 12:40 Příběh Zeleného ostrova S. Abdukachkhara - v pořadu Všesvazového rozhlasu 5. září 1963  // Večer Moskva: noviny. - 1963. - 4. září. - S. 4 .
  24. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 1 1968 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1968. - S. 127.
  25. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 12 1972 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1972.
  26. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 6 1972 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1972.
  27. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 10 1971 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1971. - S. 205.
  28. WICK #57 . Gosfilmofond z Ruska .
  29. ↑ 1 2 Článek Nashtar // Národní encyklopedie Uzbekistánu - Uzbekiston Milliy Encyclopediasi . - Taškent: GU "Uzbecká národní encyklopedie", 2000. - S. 119.
  30. Shermukhamedov G. Dar dobře mířeného slova // Kino (Vydavatelství Státního výboru UzSSR pro kinematografii): časopis. - 1982. - únor ( č. 2 (195) ).
  31. Dekret prezidia Nejvyššího sovětu SSSR č. 82 - O udělování řádů a medailí SSSR pracovníkům umění a literatury Uzbecké SSR  // Vědomosti Nejvyššího sovětu SSSR: časopis. - 1959. - 26. března ( č. 12 ). - S. 225 - 248 .
  32. Taškilot haqida - "SUHROB-ZHURABEK-FAYZ-BARAKA" Khususi Korkhonasi STIR 205909829 - UZORG.INFO . www.uzorg.info . Staženo: 29. ledna 2022.
  33. "VET FORMACOPY-OZODA" veterinární lékař hizmat kursatish shahobchasi, Surkhandarya Region, TIN 206199257  (angl.) . statsnet.com . Staženo: 29. ledna 2022.
  34. Knihy Samiga Abdukakhchara v knihovním katalogu Ruské státní knihovny . search.rsl.ru _ Staženo: 5. února 2022.
  35. Kongresová knihovna. Abduqaḣḣor, Sami - LC Linked Data Service: Autority a slovníky | Library of Congress, od LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress) . id.loc.gov . Staženo: 5. února 2022.
  36. Národní knihovna Austrálie. Sami Abdukakhkharov - Tropa vedet k schastia: povest i rasskazy . katalog.nla.gov.au .
  37. ↑ 1 2 Samig Abdukakhkhar v elektronickém katalogu Národní knihovny Běloruska . Elektronický katalog Národní knihovny Běloruska .
  38. Integrace qidiruv | O'ZBEKISTON MILLIY KUTUBXONASI . www.natlib.uz _ Staženo: 5. února 2022.
  39. Kodyrov Allaberen. Rodný jazyk. Učebnice pro 4. ročník  (uzb.) . - Taškent: Uzbekiston, 2011. - S. 39, 63.
  40. Akhmedov S., Kosimov V., Kochkorov R., Rizaev Sh . Literatura. Učebnice pro ročník 5  (uzb.) . - Taškent: Shark Publishing House, 2011. - S. 45.
  41. Shermukhamedov G. Dar výstižného slova // Cinema: magazine. - 1982. - únor. - S. 12-13 .
  42. Samig Abdukahhar. Tyrkysová obloha. Úryvky z románu  // Pravda Vostoka: noviny. - 1992. - 22. února. - S. 3 .
  43. Knižní kronika č. 10-12 1958 . - Taškent: Státní knižní komora Uzbecké SSR, 1960. - S. 67 (105).
  44. Ťumeňská regionální vědecká knihovna . irbissearch.tonb.ru . Staženo: 29. ledna 2022.
  45. ↑ 1 2 3 Kronika tisku Uzbecké SSR č. 7-12 1963 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1963.
  46. Bibliografická karta . - Moskva: All-Union Book Chamber, 1965.
  47. Samig Abduganievich Abdukachkhar. Cesta vede ke štěstí: Příběh a příběhy . - Taškent: Yosh guard, 1972. - 208 s.
  48. Věčný mír: bajky, fejetony ve verších, humoresky v katalogu Národní knihovny Uzbekistánu . turon.natlib.uz _ Staženo: 6. února 2022.
  49. Na světlo světa: bajky, fejetony ve verších, humoresky v katalogu Národní knihovny Uzbekistánu  (Uzb.) . termiz.natlib.uz _ Staženo: 6. února 2022.
  50. Samig Abdukakhkhar, přeložila Zoja Aleksandrovna Tumanova. Valijan - vtipálek: Veselé příběhy ve verších: [Pro děti ]. - Tashkent: Yesh guard, 1977. - 16 s.
  51. Žolík Valijan - Abdukakhhar, Samig . - Národní elektronická knihovna, 1977.
  52. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 4 1983 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1983.
  53. Kniha sovětského Uzbekistánu (1945 - 1950) . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1981.
  54. Knižní kronika č. 1 leden-březen 1955 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1955.
  55. Knižní kronika č. 10-11 1956 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1956.
  56. Knižní kronika č. 1. Orgán státní bibliografie Uzbecké SSR . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, leden 1960. - S. 61.
  57. ↑ 1 2 Kronika tisku Uzbecké SSR č. 1-12 1961 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1961.
  58. Knižní kronika č. 7-12 1962 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1963.
  59. Knižní kronika Uzbecké SSR č. 1-6 1964 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1964.
  60. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 8 1968 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1968.
  61. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 2 1971 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1971.
  62. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 10 1971 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1971.
  63. Kronika zábavného workshopu  // Krokodýl: časopis. - 1972. - Červen ( č. 17 ). - S. 4 .
  64. Sami Abduqahhar. Qahhrim va fakhrim (Můj hněv, moje pýcha) . - Taškent: Ghafur Ghulom nomidagi adabiet va san'at nashrieti, 1972.
  65. Ročenka Knihy Uzbecké SSR 1976 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1977.
  66. Ročenka Knihy Uzbecké SSR 1982 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1983.
  67. Kniha Samig Abdukakhkhar - Rocks and shadows (1983) Sami Abdukakhor - Koyalar va soyalar v elektronické podobě  (anglicky) . Anyflip.com: Interaktivní HTML5 platforma pro vydávání listů knih .
  68. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 8 1989 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1989.
  69. Plné znění knihy "Ukončit pro laskavost. Satira a humor" na webu Národní knihovny Uzbekistánu . termiz.natlib.uz _ Staženo: 2. srpna 2022.
  70. Celý text knihy "A smích a slzy. Satira a humor" na webu Národní knihovny Uzbekistánu . termiz.natlib.uz _ Staženo: 2. srpna 2022.
  71. Nestor z Krokodýla . - Moskva: Pravda, 1972.
  72. Můj uzbecký bratr "Mushtum" . www.fantast-cccr.ru _ Staženo: 6. února 2022.
  73. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 7 1978 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1978.
  74. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 9 1979 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1979.
  75. Tisíc a jeden život v Ruské státní knihovně . search.rsl.ru _ Staženo: 6. února 2022.
  76. Kniha "Tisíc a jeden život: Příběhy uzbeckých spisovatelů" - koupíte knihu ISBN 5-635-00101-7 s rychlým doručením v internetovém obchodě OZON . OZON.ru. _ Staženo: 6. února 2022.
  77. Tisíc a jeden život: Příběhy uzbeckých spisovatelů / Sestavil: doktor filologie N. V. Vladimirova, kandidát filologie I. U. Gafurov. - Taškent: Nakladatelství literatury a umění pojmenované po Gafuru Gulyamovi, 1988.
  78. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 8 1980 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1980. - S. 252.
  79. Věříš mi, Salimbayi? . Elektronický archiv "Literárních novin" . "Literaturnaya Gazeta" č. 44 (31. října 1979).
  80. Samig Abdukahhar. After the Office Moved / Ochrana před kritikou [přeloženo z uzb. V. Lipko ] // Pravda: noviny. - 1968. - 17. ledna ( č. 17 (18064) ). - S. 4 .
  81. Vášeň a lhostejnost. Esej  // Sovětská kultura: noviny. - 1955. - 17. března ( č. 36 (270) ). - S. 2 .
  82. Kde jsou masy, kde je amatérské představení?  // Komsomolskaja pravda: noviny. - 1948. - 28. května ( č. 125 (7064) ). - S. 3 .
  83. Nerentabilní specialita . Časopis "Změna" . Staženo: 30. ledna 2022.
  84. Příběh Nerentabilní specialita / šéfredaktor A.V. Nikonov. - Moskva: Journal "Change", 1962. - S. s.34.
  85. Časopis Crocodile, č. 34, prosinec 1961 / Hlavní redaktor - N.G. Semenov. - Moskva: Pravda, 1961. - S. s.4.
  86. Časopis Krokodýl, leden 1970 . - Moskva: Pravda, 1970. - S. s.3.
  87. Moderní romance . - Moskva: Časopis Krokodil, 1970. - S. 3.
  88. Časopis Crocodile #6. února 1972 . - 1972. - S. 14.
  89. Časopis Krokodýl č. 15. května 1972 . — P. p.4.
  90. Časopis Krokodýl, č. 19. července 1975 . - Moskva: Pravda, 1975. - S. s.3.
  91. Kronika časopiseckých článků č. 7 1962 . - Taškent: Komora státní knihy Uzbecké SSR, 1963.
  92. Kronika tisku Uzbecké SSR č. 4 1972 . - Taškent: Státní knižní komora Uzbecké SSR, 1972. - S. 81-89.
  93. Kamoliddin Rakhimov - Bulbul = Slavík . Staženo: 28. července 2022.