Arvey

Arvey
Typ dopisu souhláskové písmeno
Jazyky jazyk Arvi
Území Tamil Nadu ( Indie ), Srí Lanka
Příběh
Původ

Egyptské hieroglyfické písmo

Protosinajské písmo Fénický dopis aramejské písmo syrské písmo Nabatejský dopis Arabské písmo
Vlastnosti
Směr psaní zprava doleva
Rozsah Unicode arabština
ISO 15924 Arab, 160

Arvi (لسان الأروي Lisan-ul-Arvi nebo Lisan al-Arvi ; jazyk Arvi [1] ; அரபு - தமிழ் arabština-tamilština) je psaný dialekt arabštiny-tamilštiny , který používá tamilský jazyk [1] Vznik takového dialektu se vysvětluje rozsáhlým lexikálním vlivem arabského jazyka [1] . Arvi bylo široce používáno muslimskou menšinou indického státu Tamil Nadu a Srí Lanka [1] . Několik islámských škol stále vyučuje základy Arvi.

Historie

Arvi byl výsledkem kulturní výměny mezi arabskými námořními obchodníky a tamilsky mluvícími muslimy v regionu Tamil Nadu. To bylo široce používáno v místní jurisprudenci , súfismu , právu , medicíně a sexuologii , z nichž se dochovalo jen málo. Bylo použito jako most pro tamilsky mluvící muslimy, aby se naučili arabsky [3] . V Arvi bylo nalezeno mnoho rukopisů hadísů . Většina knih fiqh , zejména knihy Imáma Shaafiho a Imáma Abu Hanifa, byly také nalezeny napsané v Arvi. V roce 1926 byl nalezen překlad Bible v Arvi . Arvi významně přispěla ke vzdělání a pokroku muslimských žen v jižní Indii a na Srí Lance. Ženy ovládající Arwi byly aktivními účastníky sociální struktury společnosti, hrály zásadní roli ve vzdělávání, medicíně a dokonce i v politice.

Většina děl psaných v Arvi zanikla ve dvou časových obdobích: v 16. století s příchodem Portugalců do regionu a ve 20. století s nástupem levného typografického tisku knih. Použití arabského písma znamenalo, že arvi bylo obtížné přizpůsobit tisku.

V současné době je většina rukopisů uložených v domácnostech a v soukromých, veřejných a institucionálních knihovnách poškozena a zničena hmyzem ( termiti ). Vyvíjejí se snahy zastavit vymírání a oživit jazyk.

Arvi je stále používán mezi tradičnějšími indickými tamilskými muslimy a srílanskou Larakallou .

Psaní

Arvi abeceda je arabská abeceda s třinácti dalšími písmeny používanými k reprezentaci tamilských samohlásek e a o a několika tamilských souhlásek, které nelze mapovat na arabské zvuky [1] .

Písmena abecedy jsou arvi [4]

Písmena pro souhlásky

Tamilské
písmo
POKUD Arvi
(arabské
písmo)
க் [k], [ɡ], [x], [ɣ], [h] ك
‎ nebo
‎ ( obrázek)
ங் [ŋ] ‎ ( obrázek)
ச் [t͡ʃ], [d͡ʒ], [ʃ], [s] چ
‎ další možnosti:
س
‎ ش
‎ ج
ஞ் [ɲ]
‎ další možnosti:
‎ ( obrázek) ن

ட் [ʈ], [ɖ], [ɽ] ڊ‎
ண் [ɳ] ڹ‎
த் [t̪], [d̪], [ð]
ت ‎ další varianty: ث ‎ ذ

ந் [n̪] ن‎
ப் [p], [b], [β] ڣ
‎ další možnosti:
ف
ம் [m] م‎
ய் [j] ي‎
ர் [ɾ] ڔ
‎ další možnosti:
ر
ல் [l] ل‎
வ் [ʋ] و‎
ழ் [ɻ]
ள் [ɭ] (obrázek)
další možnosti:
ۻ
ற் [r], [t], [d] ر
‎ další možnosti:
ڔ
ன் [n]
ن ‎ někdy :
ڹ
Tamilské
písmo
POKUD Arvi
(arabské
písmo)
ற்ற் [rː], [tː], [dː] ڔّ
‎ تّ
ட்ட் [ʈː], [ɖː], [ɽː] ڍ‎

Písmena pro samohlásky

Tamilský dopis.
Samostatné
značky pro
samohlásky
Tamilský dopis.
Závislá
znamení pro
samohlásky
POKUD Arvie.
Pravopis sám
a na začátku
slova
Arvie.
Psaní
uprostřed a
na konci slova
[ʌ] اَ‎ َ◌
[A:] اٰ‎ اَ◌ _
ி [i] يِ‎ ِ◌
[i:] يِي‎ ي ِ◌
[u], [ɯ] اُ‎ ُ◌
[u:] اُو‎ و ُ◌
[E] يࣣ ‎ ( obrázek)
ࣣ◌ (obrázek)
[E:] يࣣي ‎ ( obrázek)
ي ࣣ◌ (obrázek)
[ʌj] اَي‎ ي َ◌
[Ó] اٗ‎ ٗ◌
[Ó:] اٗو‎ و ٗ◌
[ʌʋ] اَو‎ و َ◌

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Torsten Tschacher (2001). Islám v Tamilnadu: Varia. (Südasienwissenschaftliche Arbeitsblätter 2.) Halle: Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. ISBN 3-86010-627-9 . (Online verze dostupné na webových stránkách univerzitních knihoven v Heidelbergu a Halle: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/savifadok/volltexte/2009/1087/pdf/Tschacher.pdf Archivováno 28. září 2011 na Wayback Machine a http://www.suedasien.uni-halle.de/SAWA/Tschacher.pdf Archivováno 19. února 2016 na Wayback Machine ).
  2. R. Cheran, Darshan Ambalavanar, Chelva Kanaganayakam (1997) Historie a imaginace: Tamilská kultura v globálním kontextu. 216 stran, ISBN 978-1-894770-36-1
  3. Dnešní připomínka 216. výročí: Vzpomínka na Jeho Svatost Bukhary Thangal Sunday Observer – 5. ledna 2003. Online verze Archivována 2. října 2012. přístupný dne 2009-08-14
  4. Torsten Tschacher. „Islám v Tamilnadu: Varia“ . Strana 8-17.

Odkazy