Arno Harutyunovič Babajanyan | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Առնո Հարությունի Բաբաջանյան | |||||||||
základní informace | |||||||||
Celé jméno | Arno Harutyunovič Babajanyan | ||||||||
Datum narození | 21. ledna 1921 | ||||||||
Místo narození | Jerevan , Arménská SSR | ||||||||
Datum úmrtí | 11. listopadu 1983 (ve věku 62 let) | ||||||||
Místo smrti | Jerevan , Arménská SSR , SSSR | ||||||||
pohřben | |||||||||
Země | SSSR | ||||||||
Profese | hudební skladatel , filmový skladatel , klavírista , hudební pedagog | ||||||||
Roky činnosti | 1952-1983 | ||||||||
Nástroje | klavír | ||||||||
Žánry | scéna, akademická hudba | ||||||||
Štítky | " Aprelevskiy Zavod ", " Melody ", "RSD", "Parseghian Records", "Arno Babajanyan International Memory Foundation", "Bomba Music" | ||||||||
Ocenění |
Rozkazy SSSR čestné tituly Státní ceny |
||||||||
babajanyan.ru | |||||||||
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Arno Harutyunovich Babajanyan ( arménský Առնո Հարությունի Բաբաջանյան ; 22. ledna 1921 [ 1] [2] [ 3 ]] 4. leden - 3. - 9. listopad , Erivan , 3. - 21. listopad [4. skladatel , klavírista , pedagog . Lidový umělec SSSR ( 1971 ) [6] . Laureát Stalinovy ceny třetího stupně ( 1951 ).
Arno Babajanyan se narodil v Jerevanu v rodině učitele 21. ledna 1921 (podle pasu 22. ledna; [7] Otec Arno změnil datum narození v metrice po smrti V. I. Lenina v roce 1924, kvůli skutečnost, že tento den, 21. leden, se stal každoročním dnem smutku [7] ).
Jeho otec, Harutyun Yakovlevich (Akopovich) (1890-1963), jako učitel matematiky, hrál na různé arménské lidové nástroje . Skladatelova matka je Artsvik Iosifovna (Ovsepovna) Harutyunyan (1894-1975), učitelka ruského jazyka na škole. A. M. Gorkij .
Od raného dětství projevoval Arno hudební schopnosti. Ve 3 letech začal hrát na staré domácí harmonium . V roce 1926 si jeho talentu všiml A. I. Chačaturjan .
V roce 1928 nastoupil na střední školu. Gorkého a zároveň byl přijat do skupiny nadaných dětí na Jerevanské konzervatoři . Již v devíti letech napsal Pionýrský pochod (vyšlo v roce 1932). Ve dvanácti letech získal první cenu na soutěži pro mladé hudebníky, kde provedl Čtvrtou sonátu L. van Beethovena a Rondo Capriciozzo F. Mendelssohna . Po absolvování hudební školy na jerevanské konzervatoři v roce 1935 nastoupil na konzervatoř na Fakultě klavíru a skladby (třída S. V. Barkhudaryana a V. G. Talyana).
V roce 1938 se přestěhoval do Moskvy a ihned nastoupil do posledního ročníku Gnessin Music College , kde absolvoval klavírní třídu u E. F. Gnesiny a třídu kompozice u V. Ya. Shebalin . Po absolvování vysoké školy nastoupil na moskevskou Čajkovského konzervatoř (speciální klavírní třída B. M. Berlina ).
Na začátku Velké vlastenecké války byl mobilizován k obranným pracím u Smolenska . Koncem roku 1941 byl s moskevskou konzervatoří evakuován do Saratova .
Od roku 1942 studoval na jerevanské konzervatoři v klavírní třídě u K. N. Igumnova a skladbu u V. G. Taljana, absolvoval celý kurz Jerevanské konzervatoře bez absolvování státnice. zkoušky, přestěhován do Moskvy, byl obnoven na moskevské konzervatoři pro předposlední kurz klavírní fakulty.
Od roku 1943 - člen Svazu skladatelů SSSR .
V roce 1946 byl spolu se skupinou mladých skladatelů poslán na polepšení do Moskvy. V letech 1946-1948 byl vylepšen Dům kultury Arménské SSR v Moskvě. V roce 1947 absolvoval externě kompoziční oddělení Jerevanské konzervatoře (skladatelská třída V. G. Taljana) a v roce 1948 Moskevskou konzervatoř (klavírní třída K. N. Igumnova ).
Ve svých tvůrčích aspiracích měl něco společného s A. G. Arutyunyanem , E. M. Mirzoyanem , L. M. Saryanem . Jeden z členů „ Arménské mocné hrstky “.
V letech 1950-1956 vyučoval hru na klavír na jerevanské konzervatoři. V roce 1956 mu byl udělen titul docent.
Od roku 1956 žil a pracoval v Moskvě . Ve stejném roce vstoupil do KSSS.
Skladatel si získal obrovskou popularitu jako textař, úspěšně spolupracoval s básníkem R. Rožděstvenským a zpěvákem M. Magomajevem [1] (písně „Královna krásy“, „Modrá tajga“, „Úsměv“, „Buď se mnou“, „ V nečekanou hodinu "Setkání", "Vzpomínka", "Zavolej mi", "Přej si", "Děkuji", "Svatba"). Fenomenální úspěch zaznamenal také podíl písní napsaných ve spolupráci s E. Jevtušenkem („Nespěchej“, „Ruské kolo“, „Vaše stopy“), A. Voznesenskym („Rok lásky“, „Řeka Moskva“, „ Vrať se mi hudba"), L. Derbenev (" Nejlepší město na světě "). „Píseň první lásky“ a „Jerevan“ jsou vnímány jako hymna k rodnému městu. Nokturno má nejširší uznání.
Na poli instrumentálního jazzu, hudebních a divadelních žánrů udělal skladatel mnoho. Napsal muzikály „Strýček Bagdasar“, „Nevěsta ze severu“, „Moje srdce je v horách“ a další. Repertoár zahrnuje jeho výrazné reliéfní obrazy, expresivní, jasně národní „Heroic Balada“ pro klavír a orchestr, Klavírní trio, Sonátu pro housle a klavír, Klavírní suitu „Šest obrazů“, v níž jsou folklórní prvky inovativně kombinovány se sériovostí, a také další skladby pro klavír. „Báseň“ byla zařazena do programu třetí mezinárodní soutěže. P. I. Čajkovskij (1966) jako povinná skladba ve druhém kole.
Celosvětovou oblibu si získaly jeho chytlavé a virtuózní skladby pro dva klavíry, vytvořené ve spolupráci s A. G. Harutyunyanem („ Arménská rapsodie “, „Slavnostní“ – s bicími nástroji). V mnoha ohledech rozvinul tvůrčí zkušenosti S. V. Rachmaninova , A. I. Chačaturjana. V posledním období svého života usiloval o větší racionalismus ve své tvorbě.
Mezi interprety jeho akademické hudby: M. L. Rostropovich , E. G. Gilels , D. F. Oistrakh , L. N. Vlasenko , S. O. Navasardyan , J. Ter-Merkeryan , D. A. Khanjyan , klavírní duo Riga, klavírní duo Firenze.
Často jako klavírista vystupoval na jevištích různých měst s bravurním provedením svých skladeb. Tyto „čtení“ jsou zaznamenány na kazety, zveřejněny na audio CD.
Arno Babajanyan zemřel 11. listopadu 1983 na komplikace způsobené leukémií. Byl pohřben v Jerevanu na městském hřbitově (Tokhmakh) [8] .
(Celkový počet dochovaných písní a dalších vokálních skladeb dosahuje dvou set. Názvy známějších písní jsou uvedeny v tomto seznamu.)
Sbory a další skladby v komorních a velkých formáchnázev | Textař | Účinkující | Poznámka |
---|---|---|---|
A láska je živá | Monastyrev Anatoly,
Pisarzhevskaja Olga |
VIA " Orizont " (1979) | Laureát festivalu "Song-79" |
A láska je jedna | Derbenev Leonid | Larisa Mondrus (1969) | |
Děkuji | Vánoční Robert | muslim Magomajev (1971);
Raisa Mkrtchyan (1972); Bojan Kodrić (1980) |
Laureát festivalů "Song-72", "Song-73", "Song-76" |
Buď se mnou | Gorochov Anatoly | ||
V nečekanou hodinu | Vánoční Robert | Muslim Magomajev (1971) | |
Vraťte mi hudbu | Vozněsenský Andrej | Sofia Rotaru (1975);
muslim Magomajev (1975); Raisa Mkrtchyan (1975); Renat Ibragimov (1977); VIA "Kalinka" (1977); Karel Gott a VK "Smile" (1977) Philip Kirkorov [11] |
Laureát festivalu "Song-76" |
večerní píseň | Gribačov Nikolaj | Olga Voronets (1971) | |
magické lodě | Verdyan Andrey | Maria Lukacs (1970) | |
Neděle | Lyasov Sergej | Jean Tatlian (1965) | |
Paměť | Vánoční Robert | Edita Pieha (1967);
Jean Tatlian (1967) |
|
Každopádně se potkáme | Michail Plyatskovskij | Vadim Mulerman (1966) | |
Setkání | Vánoční Robert | Viktor Besedin (1969);
Arsen Dedich (1973); muslim Magomajev (1973); Asker Mahmudov (1976); Margarita Suvorová (1976); Ara Babajanyan (1980) |
|
Oni říkají | Registan Harold | Nina Panteleeva (1958) | |
Rok lásky | Vozněsenský Andrej | Gennadij Bojka (1975);
Lev Baraškov (1976); VIA "Orioni", sólista Maka Chkheidze (1977); Ara Babajanyan |
|
modrá tajga | Registan Harold | Jurij Guljajev (1963) | |
Město míru a jara | Dementijev Andrej | Ara Babajanyan (1977) | |
Hrdost | Dobronravov Nikolaj | Muslim Magomajev (1971) | |
Můj smutek a radost | Registan Harold | Z filmu " Song of First Love " (1958; r. Yuri Yerzinkyan, Laert Vagharshyan) | |
Poslední hovor z dětství | Michail Plyatskovskij | VIA "Plamen" (1979);
Edita Pieha (1980) Joseph Kobzon (1980) |
Laureát festivalu "Song-80" |
přej si něco | Vánoční Robert | muslim Magomajev (1966);
Jerzy Polomski (1966) |
|
zimní láska | Vánoční Robert | muslim Magomajev (1973);
Joseph Kobzon (1974); Jurij Guljajev (1974) |
Laureát festivalu "Song-74" |
zlaté tango | Michail Plyatskovskij | Ara Babajanyan (1977) | Arménská verze písně: „Չքնաղ երազ“ („Nádherný sen“, na slova A. Sahakyana) |
Ukolébavka | Grashi Ashot
Gorokhov Anatoly (překlad) |
Anna German (1980) | |
Královna krásy | Gorochov Anatoly | muslim Magomajev (1966);
Emil Horowets (1966) |
|
Kostroma | Žarov Alexandr | Ivan Surzhikov (1963) | |
Nejlepší město na zemi | Derbenev Leonid | muslim Magomajev (1964);
Jean Tatlian (1965) |
|
Miluji tě | Gorochov Anatoly | Anna Německá (1980);
Larisa Dolina Tamara Gverdtsiteli Olga Zarubina |
Píseň „Repentance“ byla napsána na stejnou hudbu (verše Ashot Grasha, přeložila Muza Pavlova) |
Láska může být ztracena | Vozněsenský Andrej | Ara Babajanyan (1975) | Z televizního filmu " Nevěsta ze severu " (1975, r. Nerses Hovhannisyan ) |
Sen | Derbenev Leonid | Bedros Kirkorov (1973) | |
Můj Jerevan | Adamyan Nora | Z filmu " Song of First Love " (1958, r. Yuri Yerzinkyan, Laert Vagharshyan) | |
Moře volá | Registan Harold | Jean Tatlian (1965);
Gyulli Chokheli (1965) |
|
Mosty | Orlov Victor | Vladimír Trošin
Alla Pugacheva (2000) |
|
Můj vesmír | Vánoční Robert | Gennadij Bojka (1976) | |
Nad modrou vodou | Vánoční Robert | Ara Babajanyan a Nadezhda Chepraga (1979)
Raisa Mkrtchyan (1980), Ara Babajanyan a Roza Rymbaeva (1980) |
|
Náš těžký, sovětský muž | Jevtušenko Jevgenij | Georg Ots (1965) | |
Nevím jakou barvu | Oshanin Lev | Ara Babajanyan (1976) | |
Nespěchej | Jevtušenko Jevgenij | muslim Magomajev (1964);
Maya Kristalinskaya (1965); Anna Německá (1965); Janis Kruzitis (1967); Moskevský komorní sbor a VK "Smile" (1974) |
|
Nokturno | Vánoční Robert | muslim Magomaev,
Iosif Kobzon, VIA "Orizont" |
Laureát festivalu "Song-84" |
Noční serenáda | Registan Harold | Z filmu " Song of First Love " (1958, r. Yuri Yerzinkyan, Laert Vagharshyan) | |
porozumění | Vánoční Robert | Roza Rymbaeva (1977) | Laureát festivalu "Song-78" |
Paměť | Orlov Victor | Jean Tatlian (1967) | |
Paměť | Vánoční Robert | Victor Besedin (1969) | |
Pařížský sníh | Vozněsenský Andrej | Ara Babajanyan (1976) | Z televizního filmu " Nevěsta ze severu " (1975, r. Nerses Hovhannisyan ) |
Song of the Drop | Vánoční Robert | Jean Tatlian (1965) | |
Píseň o dívce | Yushin Ivan | Ludmila Zykina (1975) | |
Píseň přátel | Tanich Michail | Anatolij Koroljov (1968) | |
Píseň Mabel | Sikorskaja Tatiana | Capitalina Lazarenko (1955) | Z filmu "Thunder Path" (1956; r. Erasm Karamyan, Stepan Kevorkov, Grigory Balasanyan) |
Píseň o Nataši | Adamyan Nora | Capitalina Lazarenko (1955) | Z filmu " Hledá se adresát " |
První milostná píseň | Registan Harold | Rashid Behbudov (1956)
Sergey Davidyan |
Z filmu " Song of First Love " (1958, r. Yuri Yerzinkyan, Laert Vagharshyan) |
Píseň mého vojáka | Michail Plyatskovskij | ||
Dopis | Vánoční Robert | Joseph Kobzon (1969);
Lili Ivanova (1968) |
|
V noční Moskvě | Registan Harold | Vladimir Troshin (1961) | |
Zavolej mi | Vánoční Robert | Muslim Magomajev (1967) | |
Dokud si pamatuji, žiju | Vánoční Robert | muslim Magomajev (1974);
Joseph Kobzon (1974); Jurij Guljajev (1974); Victor Vujacic (1975) |
Laureát festivalu "Song-74" |
Vzpomeňte si na Bulharsko | Žarov Alexandr | Muslim Magomajev (1963) | |
Pojďte do Samotloru | Vánoční Robert | Lev Leshchenko (1973) | |
snil jsem | Vánoční Robert | Vadim Mulerman (1969);
Wiesława Droecka (1970) |
|
Omlouvám se, je to moje vlastní chyba | Registan Harold | Askold Besedin (1958) | |
Chmýří bílé | Vozněsenský Andrej | Valentina Tolkunová (1975) | Z televizního filmu " Nevěsta ze severu " (1975, r. Nerses Hovhannisyan ) |
Pokání | Grashi Ashot,
Pavlova Muse (překlad) |
Sofia Rotaru (1983)
Tamara Gverdtsiteli (1986) |
Píseň „I Love You“ byla napsána na stejnou hudbu (verše Andrey Dementiev) |
Kluci, kteří nejsou | Vánoční Robert | muslimský Magomajev | |
moje vlast | Grashi Ashot | Bedros Kirkorov (1971)
Ara Babajanyan (1975) |
|
S tebou | Zeitlin Jurij | Nikolay Shchukin (1956) | |
Svatba | Vánoční Robert | Muslim Magomajev (1971) | Laureát festivalů "Song-71", "Song-87" |
Srdce ve sněhu | Dmochovský Alexandr | muslim Magomajev (1969);
Lev Baraškov (1969) |
|
sluncem opilý | Gorochov Anatoly | muslimský Magomajev | |
Země milenců | Derbenev Leonid | Jean Tatlian (1967) | |
Osud | Vánoční Robert | Vadim Mulerman (1970);
Bedros Kirkorov (1971) |
|
Štěstí přišlo | Registan Harold | Rashid Behbudov (1956) | |
Takový je náš osud | Vánoční Robert | muslim Magomajev (1977);
Alexander Chepurnoy (1977) |
Laureát festivalu "Song-77" |
Vaše stopy | Jevtušenko Jevgenij | Sofia Rotaru (1975);
Ludmila Zykina (1975); Eduard Khil (1975); Ara Babajanyan (1975); Muslim Magomajev (1975) |
Laureát festivalu "Song-75" |
Pouze láska je správná | Grebennikov ,
Sergej Dobronravov Nikolay |
Maya Kristalinskaya (1968);
Larisa Mondrus (1970); Ara Arsenyan (1971) |
|
Sníš o mně | Derbenev Leonid | muslim Magomajev (1967);
Victor Besedin (1969) |
|
Ty, moře a já | Vánoční Robert | Irina Podoshyan (1970);
Victor Vujacic (1971); M. Raphael (1973) |
|
Viděl jsem tě, zamiloval jsem se | Sahakyan Aramais | Raisa Mkrtchyan (1973) | |
Úsměv | Verdyan Andrey | Muslim Magomajev (1965) | |
Paní města | Zeitlin Jurij | VK "Accord" (1963) | |
Celý svět pro dva | Gorochov Anatoly | ||
Ruské kolo | Jevtušenko Jevgenij | muslim Magomajev (1969);
Wiesława Droecka (1969) Lilyana Petrovičová |
|
čekám na tebe | Dementijev Andrej | Ara Babajanyan (1977) | |
čekám na tebe | Múza Pavlova | Nikolaj Schukin (1971) | |
Winterwaldchen | ? | Larisa Mondrusová | Píseň „Ruské kolo“ přeložená do němčiny |
Serce na Sniegu | Urbanovič Jadwiga | Wiesława Droecka (1970) | Píseň „Heart in the Snow“ přeložená do polštiny |
Zwodzony most) | Bianush Andrzej | Irena Santorová (1965) | Píseň „Broughd Bridges“ přeložená do polštiny |
Չքնաղ երազ
(Nádherný sen) |
Sahakyan Aramais | Ruská verze písně: „Golden Tango“ (na verše Michaila Plyatskovského) |
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
Genealogie a nekropole | ||||
|