Balazs, Bela

Béla Baláž
visel. Balazs Bela
Jméno při narození Herbert Bauer, Maš. Bauer Herbert
Datum narození 4. srpna 1884( 1884-08-04 )
Místo narození Szegedin , Rakousko-Uhersko
Datum úmrtí 17. května 1949 (ve věku 64 let)( 1949-05-17 )
Místo smrti Budapešť , Maďarsko
Státní občanství  Rakousko-Uhersko ,Maďarská republika rad,Druhá Maďarská republika

obsazení prozaik , básník , dramatik , scenárista , filmový kritik
Žánr povídka, esej, novela, román, hra, drama
Jazyk děl maďarsky , německy
Ocenění Kossuthova cena ( 1949 )
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Bela Balazs [1] ( maď. Balázs Béla ; vlastním jménem a příjmením Herbert Bauer , maď. Bauer Herbert , 4. srpna 1884 , Szegedin  - 17. května 1949 , Budapešť ) - maďarský spisovatel, básník, dramatik, scenárista, filmový teoretik; Doktor filozofie .

Životopis

Z židovské rodiny. V šesti letech se s rodinou přestěhoval do Levoče , nyní na východním Slovensku , ale po smrti svého otce, gymnaziálního učitele a filologa Simona Bauera , se s matkou vrátil do Szegedu. V roce 1902 vstoupil na Peter Pazman University of Science v Budapešti. Na koleji Lorand Eötvös Collegium byl jeho spolubydlící budoucí skladatel Zoltan Kodály . Po absolvování univerzity v roce 1906 odešel pokračovat ve studiu do zahraničí. Na berlínské univerzitě tedy navštěvoval přednášky Georga Simmela a dalších světově proslulých vědců. V Berlíně souběžně pracoval na své první knize Estetika smrti ( maďarsky Halálesztétika )

První vydání jeho básní se uskutečnilo v roce 1908 v antologii „Zítra“ ( maď . Holnap Antológia ). V té době byl důsledným symbolistickým básníkem, publikoval v časopise „West“ , který založil Endre Ady ( maď. Nyugat ). V roce 1909 bylo na jevišti uvedeno jeho první dramatické dílo, hra Doktor Margit Selpal (maď . Doktor Szélpál Margit ). V roce 1910 napsal jednoaktové mysteriózní drama ve verších Zámek vévody Modrovousa. Hra byla podle autorova záměru nejen samostatným dílem, ale i hotovým operním libretem pro Zoltana Kodalyho . Béla Bartók , který byl přítomen čtení hry , byl však tímto plánem natolik zaujat, že mu Balázs předal text. Tak vznikla jediná Bartókova opera .

V letech 1911-1912 cestoval po Evropě, žil v Itálii, Paříži a Berlíně; Zároveň vyšly první sbírky jeho básní. V roce 1914 se dobrovolně přihlásil na frontu; V roce 1916 spatřily světlo jeho válečné deníky, zachycující ponuré obrazy děsivého každodenního života armády. Balažs, který se úzce znal s většinou vůdců Maďarské komunistické strany a účastnil se „nedělního kruhu“ Györgyho Lukácse , spolu s takovými osobnostmi maďarské kultury jako Bela Fogarashi , Frederik Antal , Arnold Hauser , uvítal vznik sovětského moci v Maďarsku, stal se členem Adresáře revolučních spisovatelů a pracoval v Lidovém komisariátu školství Maďarské republiky rad . Po porážce režimu ze země emigroval a stejně jako mnoho dalších maďarských socialistů odešel do Vídně, kde spolupracoval na řadě německých a maďarských publikací, publikoval poezii, ale i filmové studie (mj. Viditelný muž).

Od roku 1926 žil a pracoval v Berlíně, kde spolupracoval s Georgem Wilhelmem Pabstem a Erwinem Piscatorem . Vstoupil do německé komunistické strany . V roce 1932 režíroval film Modré světlo s Leni Riefenstahl . Koncem roku 1932 přijel na pozvání filmové továrny Mezhrabpomfilm do Moskvy. V roce 1933 pracoval spolu s N. Leuterem na filmové adaptaci románu Bela Illese „Tissa je v plamenech“ o maďarské revoluci 1919. Film však nebyl uveden. Balazh zůstal v Moskvě. Vyučoval na Institutu kinematografie.

Od roku 1938 byl předním přispěvatelem novin Nový hlas ( maď. Új Hang ), vydávaných v Moskvě v maďarském jazyce.

Během těchto let se formovaly jeho realistické pozice, které se odrážely v takových dílech, jako je román „Impossible People“ (1930, v němčině, ruský překlad vyšel v roce 1930 a maďarská verze - v roce 1965 ), autobiografický román „ Mládí snílka“ ( 1948 ), hra „Mozart“ ( 1941 ), sbírky básní „Leť, mé slovo“ ( 1944 ), „Moje cesta“ ( 1945 ; Kossuthova cena , 1949 ).

Balazs věnoval velkou pozornost kinematografii. Vlastní knihy o kinematografii The Visible Man ( 1924 , v němčině, ruský překlad vydán v roce 1925 a maďarská verze, Látható ember , v roce 1958 ), The Spirit of Film ( 1930 , v němčině, ruský překlad 1935 ), „ Umění kina “ ( 1945 ).

Balazs je autorem několika scénářů. Byl jedním ze scénáristů takových filmů jako Opera za tři haléře [ 2] G. W. Pabsta podle hry Bertolta Brechta , Modré světlo Leni Riefenschal ( 1932 ), Někde v Evropě ( 1947 , režisér Geza von Radvani ).

Byl blízkým přítelem marxistického filozofa Györgyho Lukácse .

Rodina

Bela Balazs a filmová teorie

Gilles Deleuze ve své práci „ Kino “ nazval Balages průkopníkem ve studiu obličeje a zblízka [3] [4] . Pohled do zrcadla, obličej a detail se staly analytickým ohniskem filmové teorie až v 60. a 70. letech, ale byl to Bela Balazs, kdo tomu věnoval pozornost jako první ve své knize „The Visible Man. Eseje o dramaturgii filmu, vydané v roce 1924. Zdůraznil v něm důležitost detailu: „V každém skutečně uměleckém filmu je dramatické rozuzlení nejčastěji dáno tímto druhem detailního mimického dialogu“ [5] . Balajs v předmluvě ke svému hlavnímu filmovému dílu aktivně hájí právo kinematografie být uměním, obrací se jak k soudcům umění (filosofům), tak k teoretikům a praktikům. Svou teorii tak hájí před nařčením z populismu i elitářství a snaží se předat svou hlavní myšlenku – kinematografie dokáže člověka a jeho svět znovu „zviditelnit“ [4] . Balazs věří, že vynález tisku změnil světovou kulturu – jestliže před rozšířeným používáním časopisů a knih byla kultura především vizuální, nyní se stala psanou . Role psaní pro Baláže je spíše negativní, protože to člověka odcizuje od výraznosti obličeje a těla: "Celé lidstvo se opět začíná učit zapomenutou řeč grimas a gest. Před námi není verbální náhradník, jazyk hluchoněmých, ale vizuální korespondence přímo ztělesněné psychiky.“ [6]

Tímto způsobem nás rané němé kino vrací do éry velkých katedrál a tradice náboženské malby. Na druhou stranu lze takové Balazsovy výroky považovat za jakési anticipace vizuálního obratu s jeho pozorností k ikoničnosti , jak o tom píší historici umění a badatelé vizuálních médií. [7] Kino nám pomáhá znovu postavit most mezi lidskou existencí a přímou komunikací, přičemž se zcela spoléhá na moderní technologie. Detailní záběr umožňuje divákovi nejen vidět svět novým způsobem, ale také se dívat jakoby „v zrcadle“ (tvář toho druhého ) . Film nám nedává přímá psychologická vysvětlení, ale i mikropohyb na obličeji člověka může být klíčem k pochopení tohoto člověka nebo jeho reinkarnace. [8] Balazs věnuje velkou pozornost také fyziognomii, aplikuje ji nejen na živé lidi, ale také na krajinu a předměty.

Balazsovy myšlenky byly sice poněkud v rozporu se soudobými filmovými teoretiky ( Kuleshov , Ejzenštejn ), nicméně půl století po vydání Viditelného muže byla Balazsova teorie zblízka uznána a ovlivnila mimo jiné i teorii feministické kinematografie .

Kreativita

Vybrané publikace v ruštině

Poznámky

  1. Do roku 1947 se příjmení psalo jako Balash
  2. Film "The Threepenny Opera" . Získáno 9. června 2007. Archivováno z originálu 27. září 2007.
  3. Gilles Deleuze. Kino (Cinema-1: Obraz-pohyb). - 1983. - S. S. 110. - ISBN 9785911032685 .
  4. ↑ 1 2 Malte Haneger, Thomas Elsesser. Teorie kina. Oko, emoce, tělo .. - 2017. - S. 129. - ISBN 978-5-905669-21-7.
  5. B. Balaš. Viditelný muž: Eseje o dramaturgii filmu. — M.: Všeros. proletcult. - 1925. - S. S. 47.
  6. B. Balaš. Viditelná osoba. - 1925. - S. S. 21-22.
  7. Hansen M. Babel a Babylon // Cambridge (MA): Harvard University Press. — 1994.
  8. B. Balaš. Viditelná osoba. - 1924. - S. S. 46.

Literatura

Odkazy