Geiro, Regis

Regis Geiro
Regis Gayraud
Datum narození 1959
Místo narození
Země
Vědecká sféra Slavistika , překladatelství , ruská avantgarda a literární kritika
Místo výkonu práce
Alma mater
Akademický titul Profesor
vědecký poradce Couturier, Michel
Známý jako badatel ruské avantgardy , specialista na Iljazd ; tlumočník
Ocenění a ceny Mezinárodní značka pojmenovaná po Davidu Burliukovi

Régis Gayraud ( fr.  Régis Gayraud ; nar. 1959 , Paříž ) je francouzský slavista , překladatel . Výzkumník ruské avantgardy , specialista na Iljazd . Profesor slavistiky na Blaise Pascal University v Clermont-Ferrand .

Životopis

Régis Gueiraud se narodil v roce 1959 v Paříži do rodiny herce. Regisův otec, který se ve dvaceti letech rozhodl pro uměleckou dráhu, zpíval v operetě a mimo jiné působil v divadle Folies Bergère . V uměleckém prostředí jeho otce bylo mnoho Rusů první vlny emigrace , se kterými se přátelil. Dcera otce Régise Geira z prvního manželství, kterou vychoval sám, vyrostla mezi Rusy, vystudovala Sorbonnu jako rusistka a provdala se za Rusa Manuilova, který si vzal jeho příjmení [1] .

Régis Geiro a jeho starší bratr Joel se narodili v otcově druhém manželství a jejich rodiče pokračovali v komunikaci s Rusy – i když odešli z jeviště. Na radu ruských přátel začal Régisův otec, který dokončil svou uměleckou kariéru, pracovat jako taxikář („To je skvělá práce, můžete stát někde na parkovišti, kde není zvláštní poptávka po taxících, a číst knihy! “) [1] .

Ruští přátelé mého otce často navštěvovali náš dům. A zvláště si vzpomínám na jednoho člověka, kterému jsme my děti říkali strýček Vova. Byl to velký přítel naší rodiny. Často k nám chodil. Přestože trpěl astmatem, vyšplhal po schodech do našeho sedmého patra. A já a můj bratr jsme se od něj naučili první ruská slovíčka. Bývalý námořník byl také dobrý kreslíř a naučil nás kreslit. Velmi mírná, jemná, mimořádná laskavost. Pro nás byla komunikace s ním jakousi poezií. Vždy přinesl nějaké ruské věci, jednou představil ikonu, ukázal staré fotografie, vyprávěl naprosto okouzlující ruské příběhy. A často si myslím, že díky strýci Vovovi jsem začal studovat ruštinu. <...> ... Celá atmosféra komunikace s ním byla úplně jiná než ta kolem nás v běžném životě. Byl to vstup do jiného světa, alespoň nám, dětem, připadalo. Ale tento pocit ve mně zůstal. Byl také posílen a rozvíjen. Další vzpomínka. Když mi bylo deset let, otec nás vzal o prázdninách na jih Francie. Chtěl najít svého přítele, ruského umělce Grubera. Přijeli jsme do tohoto malého města a pak jsme se dozvěděli, že Gruber zemřel, ale ukázali nám dům, kde žila jeho vdova a dcera. Šli jsme tam a ocitli jsme se v úplně ruském prostředí. A samotný dům s četnými obrazy umělce a velká zarostlá zahrada - to vše bylo velmi poetické [1] .

V deseti letech, v šesté třídě lycea, se Geiro po svém starším bratrovi Joelovi začal učit ruštinu u stejného učitele jako jeho bratr Jurij Alekseevič Martinovskij. (Joel následně přenesl svůj zájem do starověké řečtiny a stal se učitelem klasických jazyků a překladatelem z italštiny ). [jeden]

Profesor slavistiky na Univerzitě Blaise Pascala v Clermont-Ferrand [1] .

Přední specialista na dílo Ilji Zdaneviče (Iljazda). Překladatel do francouzštiny děl Ilji Zdaneviče, Alexandra Vvedenského , Daniila Charmse , Kazimíra Maleviče , Vladimira Majakovského , Igora Terentjeva , Borise Savinkova a řady současných ruských spisovatelů [1] .

Vědecká činnost

Připraveno k vydání první sebraná díla Iljazda na světě v ruštině.

Sledoval vliv ruského futurismu na francouzskou avantgardu , zejména vliv Ilji Zdaneviče a Budutlyanů na lettrismus (především na dílo Isidora Izu , který používal některé techniky ruských futuristů) [2] .

Ceny a ceny

Regis Geiro v literatuře

Régis Geiro je věnován básni Sergeje Biryukova „Óda na Regise Geira“, která obsahuje zejména následující řádky:

Bibliografie

knihy Články a publikace Překlad z ruštiny do francouzštiny Rozhovor

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 Biryukov Sergej . O tom, jak se z francouzského intelektuála stal ruský spisovatel, a o mnoha dalších věcech v rozhovoru mezi Sergejem Birjukovem a Régisem Geyrotem  // Children of Ra . - 2012. - č. 7 (93) .
  2. Ivanov Victor . K výročí V. Chlebnikova. "Mark" otce ruského futurismu v Lyonu  // RIA Sibir . - 2010. - 26. října. Archivováno z originálu 30. září 2015.
  3. Mezinárodní značka pojmenovaná po otci ruského futurismu Davidu Burliukovi . Nová mapa ruské literatury . Získáno 29. září 2015. Archivováno z originálu 12. ledna 2015.
  4. Birjukov Sergej . Óda na Régise Geira . Euroasijský časopisový portál. Získáno 30. září 2015. Archivováno z originálu 1. října 2015.