Dagesh | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌ּ | ||||||||||||
obraz
|
||||||||||||
|
||||||||||||
Charakteristika | ||||||||||||
název | hebrejský bod dagesh nebo mapiq | |||||||||||
Unicode | U+05BC | |||||||||||
HTML kód | ּ nebo ּ | |||||||||||
UTF-16 | 0x5BC | |||||||||||
URL kód | %D6%BC |
Dagesh je diakritické znaménko (tečka) v hebrejském písmu , umístěné uprostřed písmen, aby se změnil nebo zdvojnásobil odpovídající zvuk souhlásky .
Z gramatického hlediska se rozlišují dva druhy dageše, které jsou graficky znázorněny stejným způsobem: „kal“ (lehký, slabý) a „khazak“ (silný).
Dagesh kal se umísťuje do písmen ב , ג , ד , כ , פ a פ a ת za „ shva nakh “ a ת , což se mění na konvenční slovo na začátku frant .
V moderní hebrejštině si pouze ב , כ a פ zachovaly frikativní zvuk, který se mění s dagesh z [v] na [b], [x] na [k] a [f] na [p] , respektive .
dopis | titul | Moderní hebrejština většiny obyvatel Izraele | Klasická a sefardská hebrejština | ||
---|---|---|---|---|---|
titul | přibližná výslovnost | jméno [1] | přibližná výslovnost | ||
nebo | בֵּית | /sázka/ | b jako "strana" | /bɛt/ | b jako "strana" |
ב | בֵית | /veterinář/ | jako ve "vodě" | /veterinář/ | jako ve "vodě" |
גּ | גִּימֵל | /ˈɡimel/ | g jako v "roku" | /ˈɡimɛl/ | g jako v "roku" |
ג | גִימֵל | /ˈɣɪmɛl/ | g jako "bůh", "wow" | ||
דּ | דָּלֶת | /ˈdalɛt/ , /ˈdalɛd/ | q jako v "domě" | /ˈdalɛt/ | q jako v "domě" |
ד | דָלֶת | /ˈðalɛt/ | jako v " th is " | ||
כּ | כַּף | /kaf/ | jako v "kočce" | /kaf/ | jako v "kočce" |
כ | כַף | /χaf/ | x jako v "chatě" | /χaf/ | x jako v "chatě" |
פּ | פֵּא, פֵּה | /pe/ , /pej/ | n jako v "pohlaví" | /pe/ | n jako v "pohlaví" |
פ | פֵא, פֵה | /fe/ , /fej/ | f jako ve skutečnosti | /fe/ | f jako ve skutečnosti |
תּ | תּו | /tav/ , /taf/ | t jako v "ty" | /taw/ , /tav/ | t jako v "ty" |
ת | תָו | /θaw/ , /θav/ | jako v " měl by " |
V pozdní aškenázské hebrejštině a jidiš se písmeno ת bez dageše nazývá /sov/ a vyslovuje se c jako v „syt“, ostatní písmena z tabulky se vyslovují jako v Izraeli.
Dageš hazak ve starověké hebrejštině znamenal geminaci (zdvojení) souhlásky. Dageš není nikdy umístěn v hrdelních souhláskách א , ע , ח , ר a ה ( s nejvzácnějšími výjimkami v Masoru – v Aleph a Resh).
V moderní hebrejštině se Dagesh Chazak objevuje foneticky přesně stejným způsobem a stejnými třemi písmeny jako Dagesh Kal (viz výše).
Mappik – tečka uprostřed písmene ה na konci slova – není dageš, i když graficky vypadá stejně. Označuje, že písmeno by mělo být vyslovováno jako souhláska, když je vyslovováno správně, zatímco v běžnějším případě toto písmeno na konci slova nemá mappic a je součástí označení samohlásky .
![]() |
|
---|
Hebrejské písmo | |
---|---|
Písmena hebrejské abecedy |
|
Další písmena pro jidiš |
|
Diakritická znaménka ( hlásky a další) |
|
Interpunkce a další symboly |
|
Kantilační značky |
|
V Unicode |
|