Testamenty 12 patriarchů

Testamenty 12 patriarchů
Autoři neznámý
datum psaní 1. století před naším letopočtem E.
Původní jazyk řečtina , latina atd.
Země
Žánr Apokryfy , eticko-apokalyptické pojednání
Obsah synové Jákobovi napomínají své děti; každý testament vyjadřuje nějakou základní morální a výchovnou myšlenku
Znaky synové Jákobovi
Rukopisy Středověk
Logo Wikisource Text ve Wikisource

„ Závěti dvanácti patriarchů “, také „ Závěť dvanácti patriarchů “ [1] , je apokryf Starého zákona . Text vznikl v 1. století před naším letopočtem. E. v Palestině a je eticko-apokalyptickým pojednáním napsaným jménem dvanácti patriarchů – synů Jákobových . Text se dochoval v řecké, etiopské a slovanské verzi, která byla široce známá ve středověku .

Textologie

Apokryfy zná byzantská a středověká latinská literatura. Ve starověkém ruském psaní se nejčastěji vyskytuje ve dvou vydáních jako součást Paley : v dlouhém vydání jako součást Kompletní chronografické Paley, v krátkém jako součást Vysvětlující Paley. Stručný chronografický Paley obsahuje pouze Jidášův testament . Apokryfy se také staly součástí Arkhivského chronografu [2] a jsou čteny ve sbírkách [3] .

Obsah

Apokryfní kompozice se tematicky vrací k biblickému příběhu o tom, jak Jákob poučil své syny a předznamenal jejich budoucnost, na základě povahy a posouzení skutků každého z nich. V apokryfech oslovují své děti s instrukcemi sami synové Jákoba. Vzpomínají na své prohřešky, činí pokání z hříchů a varují před neřestmi. Každý testament vyjadřuje nějakou základní morální a učební myšlenku, která se projevuje v záhlaví testamentů (v seznamech, které se velmi liší): „ Rubenův testament o opatrnosti (o hříchu a pokání)“, „ Semeonův testament o závisti“ , „ Závěť Levgiina o kněžství“, „ Závěť Judy o odvaze (o opilství a smilstvu a lásce k penězům)“, „ Závěť Isacharů o dobrém vtipu“, „ Závěť Dana o vzteku a lži“, „ Neftalimův testament o přirozené dobrotě“, „ Závěť plazů o nenávisti“, „ Závěť Asirů o dvou tvářích a o zlobě a dobrém vtipu“, „ Závěť Josefa o moudrosti (o shovívavosti vůči Židům)“, „ Beniaminův testament o čisté (čestné) myšlence“ [3] .

Text přeložil arcikněz Alexander Smirnov (1911).

  1. Testament Rubena , prvorozeného syna Jákoba a Ley. O myšlenkách
  2. Testament Simeona , druhého syna Jákoba a Ley. O závisti
  3. Testament Léviho , třetího syna Jákoba a Ley. O kněžství a pýše
  4. Testament Judy , čtvrtého syna Jákoba a Ley. O odvaze, lásce k penězům a smilstvu
  5. Testament Issachara , pátého syna Jákoba a Ley. O jednoduchosti
  6. Testament Zabulona , ​​šestého syna Jákoba a Ley. O soucitu a milosrdenství
  7. Testament Dana , sedmého syna Jákoba a Bilhy. O hněvu a lži
  8. Testament Neftaliho, osmého syna Jákoba a Bilhy. O přírodní dobrotě
  9. Testament Gáda , devátého syna Jákoba a Zilpy. O nenávisti
  10. Testament Ašera , desátého syna Jákoba a Zilpy. O dvou druzích zla a ctnosti
  11. Testament Josefa , jedenáctého syna Jákoba a Ráchel. O cudnosti
  12. Testament Benjamina , dvanáctého syna Jákoba a Ráchel. O čisté myšlence

Rubenův testament

7 duchů v každé osobě:

  1. život
  2. vidění
  3. sluch
  4. čich
  5. projevy
  6. chuť
  7. plození dětí

Edice

Překlady do ruštiny

Literatura

Odkazy

Poznámky

  1. Levi // Židovská encyklopedie Brockhause a Efrona . - Petrohrad. , 1908-1913.
  2. Istrin V. M. Alexandria ruských chronografů. M., 1893. S. 343-348.
  3. 1 2 O. V. Curds. Testamenty dvanácti patriarchů . Archivní kopie ze dne 24. března 2019 na Wayback Machine // Slovník písařů a knihkupectví starověkého Ruska  : [ve 4 vydáních] / Ros. akad. vědy , Ústav Rus. lit. (Puškinův dům) ; resp. vyd. D. S. Lichačev [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Problém. 2: Druhá polovina XIV-XVI století, část 1: A-K / ed. D. M. Bulanin , G. M. Prochorov . L., 1988.
  4. Informace o existenci překladu jsou uvedeny v: Apokryfní apokalypsy. Ed. Vitkovskaya, M. G., Vitkovsky, V. E. Series: Ancient Christianity. - Vydavatel: SPb.: Aleteyya, 279 stran, 2001. ISBN 5-89329-223-5 , odkaz str.48 Archivní kopie ze dne 2. května 2019 na Wayback Machine .
  5. 1 2 Informace o existenci překladu jsou uvedeny v: Apokryfní apokalypsy. Ed. Vitkovskaya, M. G., Vitkovsky, V. E. Series: Ancient Christianity. - Vydavatel: St. Petersburg: Aleteyya, 279 stran, 2001. ISBN: 5-89329-223-5, str.47 odkaz Archivní kopie ze dne 2. května 2019 na Wayback Machine .
  6. odkaz Archivováno 2. května 2019 na Wayback Machine .