Spiknutí Toma Sawyera | |
---|---|
Spiknutí Toma Sawyera | |
Autor | Mark Twain |
Žánr |
dětská kniha dobrodružná detektivka |
Původní jazyk | Angličtina |
Originál publikován | 1967 |
Tlumočník | Marina Izveková |
Dopravce | rezervovat |
Předchozí | Tom Sawyer - detektiv |
další | Osobní vzpomínky na Johanku z Arku |
Text na webu třetí strany |
Spiknutí Toma Sawyera je nedokončený román amerického spisovatele Marka Twaina , poprvé vydaný v roce 1967 [1] . Toto je pokračování slavných románů Marka Twaina „ Dobrodružství Toma Sawyera “, „ Dobrodružství Huckleberryho Finna “ a méně slavného „ Tom Sawyer v zahraničí “, „ Tom Sawyer – detektiv “. V tomto příběhu, který všichni znají, Tom Sawyer a Huck Finn vytvářejí spiknutí: snaží se vyděsit své malé město St. Petersburg [2] oznámením o „vlně“ abolicionistů . Přes nekompletnost kompozice má román ucelený a konzistentní děj. Román poprvé vyšel v ruštině v roce 2005 v nakladatelství Text a přeložila ho Marina Izvekova.
Tom Sawyer se rozhodl zařídit spiknutí, „aby léto nebylo promarněné“. Podstatou spiknutí je vyděsit rodné město pomyslnou vlnou abolicionistů (odpůrců otroctví) . Tom a Gek byli uvězněni, že černoch utekl. Pak letáky o signálech adresovaných „Synům svobody“ (není ale řečeno jakých). Pak všechno řekli Jimovi a řekli mu, aby zatroubil na roh ve vysoké borovici. Poté, co to Jim udělal, se město vyděsilo.
Chlapi šli do Mole Bredish, místního černého kupce, zkontrolovat, co se tam děje. Našli tam spícího „uprchlého“ černocha. Tom si od něj vzal pár věcí. Zítra Mole Bredish řekl Huckovi, že tento „uprchlý“ černoch se skrývá v jeskyni na ostrově Jackson a nabídl část odměny za jeho dopadení, zatímco Tom mezitím šel do této jeskyně a oblékl se jako černoch, pro kterého byla odměna určena. nabídl. Ale když Huck přišel ke Krtkovi, nebyl tam žádný uprchlý černoch a Krtek ležel na podlaze potřísněný krví. Řekl o tom Tomovi.
Začal shánět důkazy a zjistil, že jsou tam dva vrazi, jeden z nich byl uprchlý černoch, po činu utekli, a neznaje místního okolí, jeden zločinec spadl do rokle a zlomil si nohu. To bylo evidentní, protože jeden z vrahů ji vlekl následnými kroky. Další kroky vedly do strašidelného domu na Cardiffské hoře. Tom se tam vydal a zaslechl rozhovor zločinců. Mezitím se město o zločinu dozvědělo a detektiv Flacker okamžitě (stejně jako celé město) začal Jima podezřívat. Byl uvězněn a soud byl naplánován na měsíc později. A Tom a Huck další den zjistili, že zločinci uprchli směrem k řece. Okamžitě nastoupili do prvního parníku a začali vyhlížet raketoplán. Tam se Huck setkal s králem a vévodou. Dohodli se s ním, že mohou přijít a říct, že Jim už spáchal zločin na jihu, a místo aby ho dali na jih, mohl by být prodán na jih. A Gek souhlasil.
Nastal okamžik soudu, ale král a vévoda se neobjevili. A tady je soud. Detektiv Flacker předložil své důkazy soudci a Huck mu řekl vše, co věděl. Na řadě je Tom. A najednou řekl celou pravdu. Jak spikli, jak vylepovali plakáty a letáky, jak Jim troubil na roh a jak ho chtěli prodat Mole Bradishovi. Soudce a detektiv Flacker ale tento příběh nazval jen „pohádkou“. A poté král a vévoda vtrhli do soudního jednání. A oni řekli: „Ahoj! Jdeme pozdě?" A pak Tom zakřičí: "Poznávám ty hlasy - to jsou vrazi!" Soudce se zeptal, jak to prokáže. A Tom řekl: "Pokud si jeden z nich nevyměnil boty, tady je otisk jeho levé podrážky." Dívali jsme se – je to tak. A Tom: "Pokud tyto falešné zuby pasují na druhý, je to stejný uprchlý černoch, kterého jsme viděli v přístavbě."
Mark Twain | |
---|---|
Romány a povídky | |
Eseje |
|
příběhy |
|
Adaptace a produkce obrazovek |
|
Přátelé a spolupracovníci |
|
překladatelé | |
Populární kultura | Cena Marka Twaina za americký humor
|
Související články |
|